diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kmouth.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kmouth.po index 5b3f0fef255..97685a35f91 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kmouth.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeaccessibility/kmouth.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kmouth.po into Russian -# KDE3 - tdeaccessibility/kmouth.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdeaccessibility/kmouth.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005 TDE Russian translation team. # Albert R. Valiev <[email protected]>, 2003. # Wizard580 <[email protected]>, 2004. # Nick Shaforostoff <[email protected]>, 2004-2005. @@ -67,8 +67,8 @@ msgid "Creating Word List" msgstr "Создание списка слов" #: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 -msgid "Parsing the KDE documentation..." -msgstr "Обработка документации KDE..." +msgid "Parsing the TDE documentation..." +msgstr "Обработка документации TDE..." #: wordcompletion/wordlist.cpp:238 msgid "Merging dictionaries..." @@ -155,8 +155,8 @@ msgid "" msgstr "Пустой список" #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 -msgid "KDE Documentation" -msgstr "Документация KDE" +msgid "TDE Documentation" +msgstr "Документация TDE" #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 #: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 @@ -187,8 +187,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service" msgstr "Служба синтеза речи KTTSD" #: optionsdialog.cpp:143 -msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "Настройка службы синтеза речи KDE" +msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "Настройка службы синтеза речи TDE" #: kmouth.cpp:98 msgid "&Open as History..." @@ -553,12 +553,12 @@ msgstr "&Использовать речевой сервис KTTSD, если о #, no-c-format msgid "" "This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " -"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE " -"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " +"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " "synthesis and is currently developed in CVS." msgstr "" "Использовать речевую службу KTTSD до вызова синтезатора речи. KTTSD является " -"службой синтеза речи, которая предоставляет приложениям KDE стандартизированный " +"службой синтеза речи, которая предоставляет приложениям TDE стандартизированный " "интерфейс для синтеза речи. В настоящее время разработка KTTSD ещё не " "закончена." @@ -737,18 +737,18 @@ msgstr "" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 #: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "From &KDE documentation" -msgstr "Из &документации KDE" +msgid "From &TDE documentation" +msgstr "Из &документации TDE" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " "documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " "counting the occurrences of each word." msgstr "" -"Создать новый словарь из документации KDE. Частота упоминания содержащихся в " +"Создать новый словарь из документации TDE. Частота упоминания содержащихся в " "нём слов будет произведена путём подсчёта вхождения каждого слова." #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 @@ -788,11 +788,11 @@ msgstr "" #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" -"If you select this check box the words from the KDE documentation are " +"If you select this check box the words from the TDE documentation are " "spell-checked before they are inserted into the new dictionary." msgstr "" "При включении этой опции будет произведена проверка правописания фраз из " -"документации KDE, включаемых в новый словарь." +"документации TDE, включаемых в новый словарь." #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 40 #: rc.cpp:295 |