summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcrypto.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcrypto.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcrypto.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcrypto.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcrypto.po
index d2818a2de0e..b7c57b462dc 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcrypto.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmcrypto.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of kcmcrypto.po into Russian
#
-# KDE3 - tdebase/kcmcrypto.po Russian translation.
-# Copyright (C) 2003, KDE Team.
+# TDE3 - tdebase/kcmcrypto.po Russian translation.
+# Copyright (C) 2003, TDE Team.
# Andrey S. Cherepanov <[email protected]>, 2001-2003.
# Leonid Kanter <[email protected]>, 2004.
# Gregory Mokhin <[email protected]>, 2005.
@@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "%1 (%2 из %3 бит)"
#: crypto.cpp:226
msgid ""
-"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most KDE "
+"<h1>Crypto</h1> This module allows you to configure SSL for use with most TDE "
"applications, as well as manage your personal certificates and the known "
"certificate authorities."
msgstr ""
"<h1>Шифрование</h1>В этом модуле вы можете настроить защищённую передачу данных "
-"по сети через SSL (Secure Socket Layer) для большинства приложений KDE, "
+"по сети через SSL (Secure Socket Layer) для большинства приложений TDE, "
"управлять вашими личными сертификатами и указать службы сертификации."
#: crypto.cpp:239
@@ -39,8 +39,8 @@ msgid "kcmcrypto"
msgstr "kcmcrypto"
#: crypto.cpp:239
-msgid "KDE Crypto Control Module"
-msgstr "Настройка шифрования KDE"
+msgid "TDE Crypto Control Module"
+msgstr "Настройка шифрования TDE"
#: crypto.cpp:241
msgid "(c) 2000 - 2001 George Staikos"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Нажмите здесь для выбора файла сокета EG
#: crypto.cpp:451
msgid ""
-"This list box shows which certificates of yours KDE knows about. You can easily "
+"This list box shows which certificates of yours TDE knows about. You can easily "
"manage them from here."
msgstr ""
"Этот список показывает ваши сертификаты. Вы можете легко управлять ими прямо в "
@@ -426,10 +426,10 @@ msgstr "&Создать"
#: crypto.cpp:611
msgid ""
-"This list box shows which site and person certificates KDE knows about. You can "
+"This list box shows which site and person certificates TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
msgstr ""
-"Этот список показывает известные KDE сертификаты сайтов и отдельных людей. Вы "
+"Этот список показывает известные TDE сертификаты сайтов и отдельных людей. Вы "
"можете легко управлять ими в этом списке."
#: crypto.cpp:614 crypto.cpp:729
@@ -507,10 +507,10 @@ msgstr "Запрашивать подтверждение о приёме это
#: crypto.cpp:725
msgid ""
-"This list box shows which certificate authorities KDE knows about. You can "
+"This list box shows which certificate authorities TDE knows about. You can "
"easily manage them from here."
msgstr ""
-"Этот список показывает известные KDE службы сертификации. Вы можете легко "
+"Этот список показывает известные TDE службы сертификации. Вы можете легко "
"управлять ими в этом списке."
#: crypto.cpp:730
@@ -716,11 +716,11 @@ msgstr ""
#: crypto.cpp:2030
msgid ""
-"This will revert your certificate signers database to the KDE default.\n"
+"This will revert your certificate signers database to the TDE default.\n"
"This operation cannot be undone.\n"
"Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
-"Это действие обратит список ваших сертификатов в список сертификатов KDE по "
+"Это действие обратит список ваших сертификатов в список сертификатов TDE по "
"умолчанию. \n"
"Это действие не может быть отменено.\n"
"Продолжить?"