diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkclock.po | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkclock.po new file mode 100644 index 00000000000..c23dbb8d7f3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmkclock.po @@ -0,0 +1,117 @@ +# translation of kcmkclock.po into Russian +# translation of kcmkclock.po to +# KDE3 - kcmkclock.pot Russian translation. +# Copyright (C) 2000 KDE Team. +# Andrei Lebedenko <[email protected]>, 2000. +# Nickolai Shaforostoff <[email protected]>, 2004. +# Leonid Kanter <[email protected]>, 2005. +# Gregory Mokhin <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkclock\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-23 13:30-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: dtime.cpp:72 +msgid "Set date and time &automatically:" +msgstr "Устанавливать дату и время &автоматически:" + +#: dtime.cpp:94 +msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year." +msgstr "Здесь вы можете изменить системную дату: день месяца, месяц и год." + +#: dtime.cpp:147 +msgid "" +"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds " +"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the " +"right or by entering a new value." +msgstr "" +"Здесь вы можете установить текущее системное время. Щелкните мышью в поле " +"часов, минут или секунд для того, чтобы изменить соответствующее значение. " +"Используйте стрелки справа или просто введите нужное значение." + +#: dtime.cpp:246 +msgid "" +"Public Time Server " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" +msgstr "" +"Публичный сервер точного времени " +"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org," +"oceania.pool.ntp.org" + +#: dtime.cpp:331 +msgid "Can not set date." +msgstr "Не удаётся установить дату." + +#: dtime.cpp:361 main.cpp:54 +msgid "" +"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and " +"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole " +"system, you can only change these settings when you start the Control Center as " +"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be " +"corrected, please contact your system administrator." +msgstr "" +"<h1>Дата и время</h1>В этом модуле вы можете установить системную дату и время. " +"Поскольку эти настройки влияют не только на текущего пользователя, но и на всю " +"систему, вы можете изменить их, если только запустите Центр управления KDE с " +"привилегиями суперпользователя. Если вы не знаете root-пароль, но считаете, что " +"системное время должно быть скорректировано, обратитесь к системному " +"администратору." + +#: tzone.cpp:52 +msgid "To change the timezone, select your area from the list below" +msgstr "Для изменения часового пояса выберите свой регион из списка:" + +#: tzone.cpp:74 +msgid "Current local timezone: %1 (%2)" +msgstr "Текущий часовой пояс: %1 (%2)" + +#: tzone.cpp:180 +msgid "Error setting new timezone." +msgstr "Ошибка при установке нового часового пояса." + +#: tzone.cpp:181 +msgid "Timezone Error" +msgstr "Неверный часовой пояс" + +#: main.cpp:46 +msgid "kcmclock" +msgstr "kcmclock" + +#: main.cpp:46 +msgid "KDE Clock Control Module" +msgstr "Модуль настройки часов KDE" + +#: main.cpp:50 +msgid "Original author" +msgstr "Автор" + +#: main.cpp:51 +msgid "Current Maintainer" +msgstr "Текущее сопровождение" + +#: main.cpp:52 +msgid "Added NTP support" +msgstr "Добавлена поддержка NTP" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Григорий Мохин" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" |