diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/kmenuedit.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdebase/kmenuedit.po | 85 |
1 files changed, 51 insertions, 34 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kmenuedit.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kmenuedit.po index 81a1398759b..01a42177fc8 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kmenuedit.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kmenuedit.po @@ -8,42 +8,31 @@ # Zhitomirsky Sergey <szh on 7ka,mipt,ru>, 2000. # Leonid Kanter <[email protected]>, 2004, 2005. # Gregory Mokhin <[email protected]>, 2005. +# Roman Savochenko <[email protected]>, 2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmenuedit\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-22 23:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 16:23+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Zhitomirsky Sergey, Leon Kanter" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected], [email protected]" #: basictab.cpp:78 msgid "" "Following the command, you can have several place holders which will be " "replaced with the actual values when the actual program is run:\n" "%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" +"%F - a list of files; use for applications that can open several local files " +"at once\n" "%u - a single URL\n" "%U - a list of URLs\n" "%d - the folder of the file to open\n" @@ -52,11 +41,14 @@ msgid "" "%m - the mini-icon\n" "%c - the caption" msgstr "" -"В командной строке можно указать несколько следующих параметров, которые будут " -"на действительные значения при запуске программы:\n" +"В командной строке можно указать " +"несколько следующих параметров, которые " +"будут на действительные значения при " +"запуске программы:\n" "%f - одиночное имя файла\n" -"%F - список файлов, используйте с приложениями, которые могут открыть несколько " -"локальных файлов одновременно\n" +"%F - список файлов, используйте с " +"приложениями, которые могут открыть " +"несколько локальных файлов одновременно\n" "%u - одиночный URL\n" "%U - список URL\n" "%d - папка открываемого файла\n" @@ -103,7 +95,8 @@ msgstr "&Параметры терминала:" #: basictab.cpp:184 msgid "&Run as a different user" -msgstr "Запускать от имени &другого пользователя" +msgstr "" +"Запускать от имени &другого пользователя" #: basictab.cpp:190 msgid "&Username:" @@ -113,19 +106,21 @@ msgstr "&Имя пользователя:" msgid "Current shortcut &key:" msgstr "Текущая &клавиша:" -#: basictab.cpp:485 +#: basictab.cpp:486 msgid "" "<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already used to " "activate <b>%2</b>." msgstr "" -"<qt>Ключ <b>%1</b> не может здесь использоваться, потому что он уже " +"<qt>Ключ <b>%1</b> не может здесь " +"использоваться, потому что он уже " "используется для активации<b>%2</b>." -#: basictab.cpp:490 +#: basictab.cpp:491 msgid "" "<qt>The key <b>%1</b> can not be used here because it is already in use." msgstr "" -"<qt>Ключ <b>%1</b> не может здесь использоваться, потому что он уже " +"<qt>Ключ <b>%1</b> не может здесь " +"использоваться, потому что он уже " "используется." #: kcontrol_main.cpp:32 @@ -160,19 +155,29 @@ msgstr "Новый &элемент..." msgid "New S&eparator" msgstr "Новый разд&елитель" -#: kmenuedit.cpp:153 +#: kmenuedit.cpp:70 +msgid "Save && Quit" +msgstr "Сохранить и Выйти" + +#: kmenuedit.cpp:129 +msgid "&Delete" +msgstr "У&далить" + +#: kmenuedit.cpp:161 msgid "" "You have made changes to the Control Center.\n" "Do you want to save the changes or discard them?" msgstr "" -"Вами были сделаны изменения Центре управления.\n" +"Вами были сделаны изменения Центре " +"управления.\n" "Сохранить изменения или отклонить их?" -#: kmenuedit.cpp:155 +#: kmenuedit.cpp:163 msgid "Save Control Center Changes?" -msgstr "Сохранить изменения в Центре управления?" +msgstr "" +"Сохранить изменения в Центре управления?" -#: kmenuedit.cpp:161 +#: kmenuedit.cpp:169 msgid "" "You have made changes to the menu.\n" "Do you want to save the changes or discard them?" @@ -180,7 +185,7 @@ msgstr "" "Вами были сделаны изменения в меню.\n" "Сохранить изменения или отклонить их?" -#: kmenuedit.cpp:163 +#: kmenuedit.cpp:171 msgid "Save Menu Changes?" msgstr "Сохранить изменения меню?" @@ -227,4 +232,16 @@ msgstr "Имя элемента:" #: treeview.cpp:1546 msgid "Menu changes could not be saved because of the following problem:" -msgstr "Изменения в меню не могут быть сохранены из-за следующей проблемы:" +msgstr "" +"Изменения в меню не могут быть сохранены " +"из-за следующей проблемы:" + +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Zhitomirsky Sergey, Leon Kanter,Роман Савоченко" + +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" |