summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksplash.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksplash.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksplash.po113
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksplash.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksplash.po
new file mode 100644
index 00000000000..ad380223525
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksplash.po
@@ -0,0 +1,113 @@
+# translation of ksplash.po to Russian
+#
+# KDE2 - ksplash.pot Russian translation&
+# Copyright (C) 2000, KDE Team.
+# Dmitri Ovechkin <[email protected]>, 2000.
+# Leonid Kanter <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksplash\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-12 13:53+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Cherepanov <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Дмитрий Овечкин"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Execute KSplash in MANAGED mode"
+msgstr "Выполнить KSplash в режиме MANAGED"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Run in test mode"
+msgstr "Выполнить в тестовом режиме"
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Do not fork into the background"
+msgstr "Не переходить в фоновый режим"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Override theme"
+msgstr "Игнорировать тему"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Do not attempt to start DCOP server"
+msgstr "Не пытаться запускать сервер DCOP"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Number of steps"
+msgstr "Количество шагов"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "KSplash"
+msgstr "KSplash"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE splash screen"
+msgstr "Заставка при запуске KDE"
+
+#: main.cpp:48
+msgid ""
+"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
+" (c) 2003 KDE developers"
+msgstr ""
+"(c) 2001 - 2003, Flaming Sword Productions\n"
+" (c) 2003 KDE developers"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Author and maintainer"
+msgstr "Автор и сопровождающий"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Original author"
+msgstr "Первоначальный автор"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:128
+msgid "Setting up interprocess communication"
+msgstr "Установка межпрограммных связей"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:129
+msgid "Initializing system services"
+msgstr "Инициализация системных служб"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:130
+msgid "Initializing peripherals"
+msgstr "Инициализация периферийных устройств"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:131
+msgid "Loading the window manager"
+msgstr "Загрузка оконного менеджера"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:132
+msgid "Loading the desktop"
+msgstr "Загрузка рабочего стола"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:133
+msgid "Loading the panel"
+msgstr "Загрузка панели"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:134
+msgid "Restoring session"
+msgstr "Восстановление сеанса"
+
+#: themeengine/objkstheme.cpp:135
+msgid "KDE is up and running"
+msgstr "KDE запущен и готов к работе"