summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po320
1 files changed, 320 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po
new file mode 100644
index 00000000000..b827506ead5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdegraphics/kfile_jpeg.po
@@ -0,0 +1,320 @@
+# KDE3 - tdegraphics/kfile_jpeg.po Russian translation.
+# Copyright (C) 2003, KDE Team.
+# Andrey Cherepanov <[email protected]>, 2002-2003.
+# Nickolai Shaforostoff <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-08 12:13+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Cherepanov <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:58
+msgid "JPEG Exif"
+msgstr "JPEG Exif"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:61
+msgid "Comment"
+msgstr "Комментарий"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:67
+msgid "Camera Manufacturer"
+msgstr "Производитель камеры"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:70
+msgid "Camera Model"
+msgstr "Модель камеры"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:73
+msgid "Date/Time"
+msgstr "Создан"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:76
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Дата создания"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:79
+msgid "Creation Time"
+msgstr "Время создания"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:82
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Размер"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:90
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Режим цвета"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:93
+msgid "Flash Used"
+msgstr "Использовалась вспышка"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:95
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Длина фокуса"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:99
+msgid "35mm Equivalent"
+msgstr "35-мм эквивалент"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:103
+msgid "CCD Width"
+msgstr "Ширина CCD"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:107
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Время экспозиции"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:111
+msgid "Aperture"
+msgstr "Апертура"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:114
+msgid "Focus Dist."
+msgstr "Фокусное расстояние"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:117
+msgid "Exposure Bias"
+msgstr "Смещение экспозиции"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:120
+msgid "Whitebalance"
+msgstr "Баланс белого"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:123
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Режим измерения"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:126
+msgid "Exposure"
+msgstr "Экспозиция"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:129
+msgid "ISO Equiv."
+msgstr "Эквивалентный ISO"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:132
+msgid "JPEG Quality"
+msgstr "Качество JPEG"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:135
+msgid "User Comment"
+msgstr "Комментарий пользователя"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:139
+msgid "JPEG Process"
+msgstr "Обработка JPEG"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:142
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Уменьшенная копия"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:248
+msgid "Color"
+msgstr "Цветной"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:248
+msgid "Black and white"
+msgstr "Чёрно-белый"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:252
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"(unknown)"
+msgstr "(неизвестно)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:254
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"No"
+msgstr "нет"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:259
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Fired"
+msgstr "со вспышкой"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:264
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Fill Fired"
+msgstr "полная вспышка"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:267
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Off"
+msgstr "выключена"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:270
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Auto Off"
+msgstr "автовспышка выключена"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:275
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Auto Fired"
+msgstr "автовспышка"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:278
+msgid ""
+"_: Flash\n"
+"Not Available"
+msgstr "недоступна"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:319
+msgid "Infinite"
+msgstr "Не ограничено"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403
+#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462
+msgid "Unknown"
+msgstr "Неизвестно"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:338
+msgid "Daylight"
+msgstr "Дневной свет"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:341
+msgid "Fluorescent"
+msgstr "Флуоресцентный"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:345
+msgid "Tungsten"
+msgstr "Вольфрам"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:348
+msgid "Standard light A"
+msgstr "Свет стандарта A"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:351
+msgid "Standard light B"
+msgstr "Свет стандарта B"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:354
+msgid "Standard light C"
+msgstr "Свет стандарта C"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:357
+msgid "D55"
+msgstr "D55"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:360
+msgid "D65"
+msgstr "D65"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:363
+msgid "D75"
+msgstr "D75"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399
+msgid "Other"
+msgstr "Другой"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:381
+msgid "Average"
+msgstr "Среднее"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:384
+msgid "Center weighted average"
+msgstr "Средневзвешенное по центру"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:387
+msgid "Spot"
+msgstr "Место"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:390
+msgid "MultiSpot"
+msgstr "Многопозиционная"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:393
+msgid "Pattern"
+msgstr "Шаблон"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:396
+msgid "Partial"
+msgstr "Частичный"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:411
+msgid "Not defined"
+msgstr "Не определён"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:414
+msgid "Manual"
+msgstr "Вручную"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:417
+msgid "Normal program"
+msgstr "Обычная программа"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:420
+msgid "Aperture priority"
+msgstr "Приоритет экспозиции"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:423
+msgid "Shutter priority"
+msgstr "Приоритет затвора"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:426
+msgid ""
+"Creative program\n"
+"(biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+"Программа создания\n"
+"(предстоящая быстрая скорость затвора)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:429
+msgid ""
+"Action program\n"
+"(biased toward fast shutter speed)"
+msgstr ""
+"Программа обработки\n"
+"(предстоящая быстрая скорость затвора)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:432
+msgid ""
+"Portrait mode\n"
+"(for closeup photos with the background out of focus)"
+msgstr ""
+"Режим портрета\n"
+"(для портретных фотографий без фона)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:435
+msgid ""
+"Landscape mode\n"
+"(for landscape photos with the background in focus)"
+msgstr ""
+"Режим пейзажа\n"
+"(для фотографий пейзажей)"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:453
+msgid "Basic"
+msgstr "Базовое"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:456
+msgid "Normal"
+msgstr "Обычное"
+
+#: kfile_jpeg.cpp:459
+msgid "Fine"
+msgstr "Качественное"
+
+#~ msgid " Pixels"
+#~ msgstr " точек"
+
+#~ msgid ""
+#~ "_: Millimeters\n"
+#~ " mm"
+#~ msgstr " мм"