diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po | 2403 |
1 files changed, 1310 insertions, 1093 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po index bf1366e2b24..6a8eb0006b7 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/cupsdconf.po @@ -3,20 +3,21 @@ # Copyright (C) 2003, TDE Team. # Andrey S. Cherepanov <[email protected]>, 2001-2004. # Leonid Kanter <[email protected]>, 2004. +# Roman Savochenko <[email protected]>, 2012 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cupsdconf\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-24 17:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:04+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <[email protected]>\n" +"Last-Translator: Roman Savochenko <[email protected]>\n" "Language-Team: Russian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: addressdialog.cpp:30 @@ -63,10 +64,672 @@ msgstr "На:" msgid "Browse Address" msgstr "Просматривать адрес" -#: cupsd.conf.template.cpp:1 +#: cupsdbrowsingpage.cpp:37 +msgid "Browsing" +msgstr "Просмотр" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:38 +msgid "Browsing Settings" +msgstr "Настройки просмотра" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:44 +msgid "Use browsing" +msgstr "Показывать" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:49 +msgid "Implicit classes" +msgstr "Неявные классы" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:50 +msgid "Hide implicit members" +msgstr "Скрыть неявных членов" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:51 +msgid "Use short names" +msgstr "Показывать краткие имена" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:52 +msgid "Use \"any\" classes" +msgstr "Использовать \"любые\" классы" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66 +msgid "Allow, Deny" +msgstr "Разрешить, запретить" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67 +msgid "Deny, Allow" +msgstr "Запретить, разрешить" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53 +#: cupsdnetworkpage.cpp:61 +msgid " sec" +msgstr " с" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:66 +msgid "Browse port:" +msgstr "Порт просмотра:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:67 +msgid "Browse interval:" +msgstr "Интервал просмотра:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:68 +msgid "Browse timeout:" +msgstr "Время ожидания просмотра:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:69 +msgid "Browse addresses:" +msgstr "Просматривать адреса:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:70 +msgid "Browse order:" +msgstr "Порядок просмотра:" + +#: cupsdbrowsingpage.cpp:71 +msgid "Browse options:" +msgstr "Настройки просмотра:" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 +msgid "" +"_: Base\n" +"Root" +msgstr "Корень" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 +msgid "All printers" +msgstr "Все принтеры" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 +msgid "All classes" +msgstr "Все классы" + +#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 +msgid "Print jobs" +msgstr "Задания печати" + +#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 +msgid "Administration" +msgstr "Администрирование" + +#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 +msgid "Class" +msgstr "Класс" + +#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" + +#: cupsdconf.cpp:854 +msgid "Root" +msgstr "Корень" + +#: cupsddialog.cpp:114 +msgid "Short Help" +msgstr "Краткая справка" + +#: cupsddialog.cpp:127 +msgid "CUPS Server Configuration" +msgstr "Настройка сервера CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:174 +msgid "Error while loading configuration file!" +msgstr "Ошибка чтения файла конфигурации !" + +#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254 +#: cupsddialog.cpp:309 +msgid "CUPS Configuration Error" +msgstr "Ошибка конфигурации CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:183 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be " +"left untouched and you won't be able to change them." +msgstr "" +"Некоторые параметры конфигурации не были " +"распознаны этой утилитой. Они будут " +"оставлены \"как есть\" и вы не сможете их " +"изменить." + +#: cupsddialog.cpp:185 +msgid "Unrecognized Options" +msgstr "Нераспознанные параметры" + +#: cupsddialog.cpp:205 +msgid "Unable to find a running CUPS server" +msgstr "Не удаётся найти работающий сервер CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:214 +msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" +msgstr "" +"Не удаётся перезапустить сервер CUPS (pid = %1)" + +#: cupsddialog.cpp:235 +msgid "" +"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably " +"don't have the access permissions to perform this operation." +msgstr "" +"Невозможно получить файл конфигурации от " +"сервера CUPS. Возможно, у вас нет прав " +"доступа для выполнения этой операции." + +#: cupsddialog.cpp:245 +msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" +msgstr "" +"Внутренняя ошибка: файл '%1' не доступен " +"для чтения/записи!" + +#: cupsddialog.cpp:248 +msgid "Internal error: empty file '%1'!" +msgstr "Внутренняя ошибка: пустой файл '%1'!" + +#: cupsddialog.cpp:266 +msgid "" +"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will " +"not be restarted." +msgstr "" +"Файл конфигурации не был загружен в " +"сервер CUPS. Демон не будет перезапущен." + +#: cupsddialog.cpp:270 +msgid "" +"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't " +"have the access permissions to perform this operation." +msgstr "" +"Невозможно загрузить файл конфигурации в " +"сервер CUPS. Возможно, у вас нет прав для " +"выполнения этой операции." + +#: cupsddialog.cpp:273 +msgid "CUPS configuration error" +msgstr "Ошибка конфигурации CUPS" + +#: cupsddialog.cpp:304 +#, c-format +msgid "Unable to write configuration file %1" +msgstr "" +"Не удаётся сохранить файл конфигурации %1" + +#: cupsddirpage.cpp:34 +msgid "Folders" +msgstr "Каталоги" + +#: cupsddirpage.cpp:35 +msgid "Folders Settings" +msgstr "Настройки каталогов" + +#: cupsddirpage.cpp:46 +msgid "Data folder:" +msgstr "Каталог данных:" + +#: cupsddirpage.cpp:47 +msgid "Document folder:" +msgstr "Каталог документов:" + +#: cupsddirpage.cpp:48 +msgid "Font path:" +msgstr "Каталог шрифтов:" + +#: cupsddirpage.cpp:49 +msgid "Request folder:" +msgstr "Каталог запросов:" + +#: cupsddirpage.cpp:50 +msgid "Server binaries:" +msgstr "Исполняемые программы сервера:" + +#: cupsddirpage.cpp:51 +msgid "Server files:" +msgstr "Исполняемые программы сервера:" + +#: cupsddirpage.cpp:52 +msgid "Temporary files:" +msgstr "Временные файлы:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:36 +msgid "Filter" +msgstr "Фильтр" + +#: cupsdfilterpage.cpp:37 +msgid "Filter Settings" +msgstr "Настройки фильтра" + +#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49 +#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60 +#: sizewidget.cpp:39 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограниченно" + +#: cupsdfilterpage.cpp:49 +msgid "User:" +msgstr "Владелец:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:50 +msgid "Group:" +msgstr "Группа:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:51 +msgid "RIP cache:" +msgstr "Кэш RIP:" + +#: cupsdfilterpage.cpp:52 +msgid "Filter limit:" +msgstr "Лимит фильтра:" + +#: cupsdjobspage.cpp:34 +msgid "Jobs" +msgstr "Задания" + +#: cupsdjobspage.cpp:35 +msgid "Print Jobs Settings" +msgstr "Настройки заданий печати" + +#: cupsdjobspage.cpp:38 +msgid "Preserve job history" +msgstr "Сохранять историю очереди заданий" + +#: cupsdjobspage.cpp:39 +msgid "Preserve job files" +msgstr "Сохранять очереди заданий" + +#: cupsdjobspage.cpp:40 +msgid "Auto purge jobs" +msgstr "Автоматическая очистка заданий" + +#: cupsdjobspage.cpp:55 +msgid "Max jobs:" +msgstr "Макс. количество заданий:" + +#: cupsdjobspage.cpp:56 +msgid "Max jobs per printer:" +msgstr "" +"Макс. количество заданий на каждый " +"принтер:" + +#: cupsdjobspage.cpp:57 +msgid "Max jobs per user:" +msgstr "" +"Макс. количество заданий для " +"пользователя:" + +#: cupsdlogpage.cpp:36 +msgid "Log" +msgstr "Журнал" + +#: cupsdlogpage.cpp:37 +msgid "Log Settings" +msgstr "Настройки журнала" + +#: cupsdlogpage.cpp:46 +msgid "Detailed Debugging" +msgstr "Детальная отладка" + +#: cupsdlogpage.cpp:47 +msgid "Debug Information" +msgstr "Отладочная информация" + +#: cupsdlogpage.cpp:48 +msgid "General Information" +msgstr "Общая информация" + +#: cupsdlogpage.cpp:49 +msgid "Warnings" +msgstr "Предупреждения" + +#: cupsdlogpage.cpp:50 +msgid "Errors" +msgstr "Ошибки" + +#: cupsdlogpage.cpp:51 +msgid "No Logging" +msgstr "Не вести журнал" + +#: cupsdlogpage.cpp:58 +msgid "Access log:" +msgstr "Журнал доступа:" + +#: cupsdlogpage.cpp:59 +msgid "Error log:" +msgstr "Журнал ошибок:" + +#: cupsdlogpage.cpp:60 +msgid "Page log:" +msgstr "Журнал распечатанных заданий:" + +#: cupsdlogpage.cpp:61 +msgid "Max log size:" +msgstr "Макс. размер журнала:" + +#: cupsdlogpage.cpp:62 +msgid "Log level:" +msgstr "Уровень журналирования:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:38 +msgid "Network" +msgstr "Сеть" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:39 +msgid "Network Settings" +msgstr "Настройки сети" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:42 +msgid "Keep alive" +msgstr "Держать соединение открытым" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:63 +msgid "Off" +msgstr "Выкл." + +#: cupsdnetworkpage.cpp:64 +msgid "On" +msgstr "Вкл." + +#: cupsdnetworkpage.cpp:65 +msgid "Double" +msgstr "Двойной" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:67 +msgid "Hostname lookups:" +msgstr "Поиск имён узлов:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:68 +msgid "Keep-alive timeout:" +msgstr "Время ожидания открытого соединения:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:69 +msgid "Max clients:" +msgstr "Макс. количество клиентов:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:70 +msgid "Max request size:" +msgstr "Макс. размер запроса:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:71 +msgid "Client timeout:" +msgstr "" +"Время ожидания данных от пользователя:" + +#: cupsdnetworkpage.cpp:72 +msgid "Listen to:" +msgstr "Прослушивать:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:38 +msgid "Security" +msgstr "Безопасность" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:39 +msgid "Security Settings" +msgstr "Настройки безопасности" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:49 +msgid "Remote root user:" +msgstr "" +"Имя пользователя - удалённого " +"администратора:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:50 +msgid "System group:" +msgstr "Системная группа:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:51 +msgid "Encryption certificate:" +msgstr "Сертификаты шифрования:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:52 +msgid "Encryption key:" +msgstr "Ключ шифрования:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:53 +msgid "Locations:" +msgstr "Расположение:" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:128 +msgid "" +"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?" +msgstr "" +"Расположение уже определено. Заменить " +"текущее расположение?" + +#: cupsdsecuritypage.cpp:128 +msgid "Replace" +msgstr "Заменить" + +#: cupsdserverpage.cpp:43 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" + +#: cupsdserverpage.cpp:44 +msgid "Server Settings" +msgstr "Настройки сервера" + +#: cupsdserverpage.cpp:55 +msgid "Allow overrides" +msgstr "Позволять переназначения" + +#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53 +msgid "None" +msgstr "Ничего" + +#: cupsdserverpage.cpp:58 +msgid "Classified" +msgstr "По классификатору" + +#: cupsdserverpage.cpp:59 +msgid "Confidential" +msgstr "Конфиденциально" + +#: cupsdserverpage.cpp:60 +msgid "Secret" +msgstr "Секретно" + +#: cupsdserverpage.cpp:61 +msgid "Top Secret" +msgstr "Сверхсекретно" + +#: cupsdserverpage.cpp:62 +msgid "Unclassified" +msgstr "Не определено" + +#: cupsdserverpage.cpp:63 +msgid "Other" +msgstr "Прочие" + +#: cupsdserverpage.cpp:83 +msgid "Server name:" +msgstr "Имя сервера:" + +#: cupsdserverpage.cpp:84 +msgid "Server administrator:" +msgstr "Администратор сервера:" + +#: cupsdserverpage.cpp:85 +msgid "Classification:" +msgstr "Классификация:" + +#: cupsdserverpage.cpp:86 +msgid "Default character set:" +msgstr "Кодировка по умолчанию:" + +#: cupsdserverpage.cpp:87 +msgid "Default language:" +msgstr "Язык по умолчанию:" + +#: cupsdserverpage.cpp:88 +msgid "Printcap file:" +msgstr "Файл настройки принтеров:" + +#: cupsdserverpage.cpp:89 +msgid "Printcap format:" +msgstr "Формат файла настройки принтеров:" + +#: cupsdsplash.cpp:31 +msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool" +msgstr "" +"Добро пожаловать в утилиту настройки " +"сервера CUPS" + +#: cupsdsplash.cpp:32 +msgid "Welcome" +msgstr "Добро пожаловать" + +#: cupsdsplash.cpp:49 +msgid "" +"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS " +"printing system. The available options are grouped into sets of related " +"topics and can be accessed quickly through the icon view located on the " +"left. Each option has a default value that is shown if it has not been " +"previously set. This default value should be OK in most cases.</p><br><p>You " +"can access a short help message for each option using either the '?' button " +"in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>" +msgstr "" +"<p>Эта утилита поможет вам графически " +"настроить систему печати CUPS. Доступные " +"параметры разделены по темам и указаны в " +"виде иерархического списка слева. Каждый " +"параметр имеет значение по умолчанию, " +"которое показывается, если его ещё не " +"изменяли. Значения по умолчанию не " +"требуют изменений в большинстве " +"случаев.</p><br><p>Вы можете посмотреть " +"краткую справку о конкретной параметре, " +"если нажмёте на кнопку '?' в заголовке окна " +"или на кнопку внизу диалога.</p>" + +#: editlist.cpp:33 +msgid "Add..." +msgstr "Добавить..." + +#: editlist.cpp:34 +msgid "Edit..." +msgstr "Изменить..." + +#: editlist.cpp:35 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: editlist.cpp:36 +msgid "Default List" +msgstr "Список по умолчанию" + +#: locationdialog.cpp:50 +msgid "Basic" +msgstr "Базовый" + +#: locationdialog.cpp:51 +msgid "Digest" +msgstr "Справочник" + +#: locationdialog.cpp:54 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: locationdialog.cpp:55 +msgid "System" +msgstr "Системный" + +#: locationdialog.cpp:56 +msgid "Group" +msgstr "Группа" + +#: locationdialog.cpp:58 +msgid "Always" +msgstr "Всегда" + +#: locationdialog.cpp:59 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#: locationdialog.cpp:60 +msgid "Required" +msgstr "Требуется" + +#: locationdialog.cpp:61 +msgid "If Requested" +msgstr "Если требуется" + +#: locationdialog.cpp:63 +msgid "All" +msgstr "Все" + +#: locationdialog.cpp:64 +msgid "Any" +msgstr "Любые" + +#: locationdialog.cpp:72 +msgid "Resource:" +msgstr "Ресурс:" + +#: locationdialog.cpp:73 +msgid "Authentication:" +msgstr "Аутентификация:" + +#: locationdialog.cpp:74 +msgid "Class:" +msgstr "Класс:" + +#: locationdialog.cpp:75 +msgid "Names:" +msgstr "Имена:" + +#: locationdialog.cpp:76 +msgid "Encryption:" +msgstr "Шифрование:" + +#: locationdialog.cpp:77 +msgid "Satisfy:" +msgstr "Удовлетворяет условиям:" + +#: locationdialog.cpp:78 +msgid "ACL order:" +msgstr "Порядок сортировки ACL:" + +#: locationdialog.cpp:79 +msgid "ACL addresses:" +msgstr "Адреса ACL:" + +#: locationdialog.cpp:100 +msgid "Location" +msgstr "Расположение" + +#: main.cpp:29 +msgid "Configuration file to load" +msgstr "Загрузить файл конфигурации" + +#: main.cpp:36 main.cpp:37 +msgid "A CUPS configuration tool" +msgstr "Утилита настройки CUPS" + +#: portdialog.cpp:41 +msgid "Use SSL encryption" +msgstr "Использовать шифрование SSL" + +#: portdialog.cpp:44 +msgid "Port:" +msgstr "Порт:" + +#: portdialog.cpp:55 +msgid "Listen To" +msgstr "Прослушивать" + +#: sizewidget.cpp:34 +msgid "KB" +msgstr "кб" + +#: sizewidget.cpp:35 +msgid "MB" +msgstr "Мб" + +#: sizewidget.cpp:36 +msgid "GB" +msgstr "Гб" + +#: sizewidget.cpp:37 +msgid "Tiles" +msgstr "Названия" + +#: cupsd.conf.template.txt:1 +msgid "" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Server name (ServerName)</b>\n" "<p>\n" "The hostname of your server, as advertised to the world.\n" @@ -78,17 +741,18 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Имя сервера</b>\n" "<p>\n" -"Имя вашего сервера в сети. По умолчанию CUPS использует имя локальной " -"машины.</p>\n" +"Имя вашего сервера в сети. По умолчанию CUPS " +"использует имя локальной машины.</p>\n" "<p>\n" -"Чтобы установить имя сервера по умолчанию, измените файл client.conf.</p>\n" +"Чтобы установить имя сервера по " +"умолчанию, измените файл client.conf.</p>\n" "<p>\n" "<i>например</i>: myhost.domain.com</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:11 +#: cupsd.conf.template.txt:11 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Server administrator (ServerAdmin)</b>\n" "<p>\n" "The email address to send all complaints or problems to.\n" @@ -98,16 +762,18 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Администратор сервера (ServerAdmin)</b>\n" "<p>\n" -"Адрес электронной почты администратору, которому необходимо направлять жалобы " +"Адрес электронной почты администратору, " +"которому необходимо направлять жалобы " "или проблемы.\n" -"По умолчанию, CUPS использует адрес \"root@hostname\".</p>\n" +"По умолчанию, CUPS использует адрес " +"\"root@hostname\".</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: [email protected]</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:19 +#: cupsd.conf.template.txt:19 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Access log (AccessLog)</b>\n" "<p>\n" "The access log file; if this does not start with a leading /\n" @@ -121,22 +787,24 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Журнал доступа (AccessLog)</b>\n" "<p>\n" -"Файл журнала доступа; если он не содержит абсолютный путь (не начинается с " -"символа /),\n" -"то подразумевается, что он указан относительно ServerRoot. По умолчанию " +"Файл журнала доступа; если он не содержит " +"абсолютный путь (не начинается с символа " +"/),\n" +"то подразумевается, что он указан " +"относительно ServerRoot. По умолчанию " "используется\n" "\"/var/log/cups/access_log\".</p>\n" "<p>\n" -"Вы можете использовать специальное имя <b>syslog</b> " -"для ведения журнала в файле\n" +"Вы можете использовать специальное имя " +"<b>syslog</b> для ведения журнала в файле\n" "syslog или через демон syslog.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: /var/log/cups/access_log</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:31 +#: cupsd.conf.template.txt:31 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Data directory (DataDir)</b>\n" "<p>\n" "The root directory for the CUPS data files.\n" @@ -151,10 +819,10 @@ msgstr "" "<p>\n" "<i>Пример</i>: /usr/share/cups</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:39 +#: cupsd.conf.template.txt:39 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Default character set (DefaultCharset)</b>\n" "<p>\n" "The default character set to use. If not specified,\n" @@ -165,16 +833,18 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Кодировка по умолчанию (DefaultCharset)</b>\n" "<p>\n" -"Используемая кодировка по умолчанию. Если она не указана,,\n" -"используется utf-8. Однако она может быть переопределена в\n" +"Используемая кодировка по умолчанию. " +"Если она не указана,,\n" +"используется utf-8. Однако она может быть " +"переопределена в\n" "документах HTML...</p>\n" "<p>\n" "<i>ex</i>: utf-8</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:48 +#: cupsd.conf.template.txt:48 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Default language (DefaultLanguage)</b>\n" "<p>\n" "The default language if not specified by the browser.\n" @@ -184,33 +854,35 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Язык по умолчанию (DefaultLanguage)</b>\n" "<p>\n" -"Язык по умолчанию, если он явно не указан браузером.\n" -"Если параметр не указан, используется текущая локаль.</p>\n" +"Язык по умолчанию, если он явно не указан " +"браузером.\n" +"Если параметр не указан, используется " +"текущая локаль.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: ru</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:56 +#: cupsd.conf.template.txt:56 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Document directory (DocumentRoot)</b>\n" "<p>\n" "The root directory for HTTP documents that are served.\n" "By default the compiled-in directory.</p>\n" "<p>\n" -"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" +"<i>ex</i>: /usr/share/cups/doc-root</p>\n" msgstr "" "<b>Каталог документов (DocumentRoot)</b>\n" "<p>\n" "Корневой каталог обслуживаемых по HTTP документов.\n" "По умолчанию это каталог, который был указан при сборке.</p>\n" "<p>\n" -"<i>Пример</i>: /usr/share/cups/doc</p>\n" +"<i>Пример</i>: /usr/share/cups/doc-root</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:64 +#: cupsd.conf.template.txt:64 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Error log (ErrorLog)</b>\n" "<p>\n" "The error log file; if this does not start with a leading /\n" @@ -224,22 +896,24 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Журнал ошибок (ErrorLog)</b>\n" "<p>\n" -"Файл журнала ошибок; если он не содержит абсолютный путь (не начинается с " -"символа /),\n" -"то подразумевается, что он указан относительно ServerRoot. По умолчанию " +"Файл журнала ошибок; если он не содержит " +"абсолютный путь (не начинается с символа " +"/),\n" +"то подразумевается, что он указан " +"относительно ServerRoot. По умолчанию " "используется\n" "\"/var/log/cups/error_log\".</p>\n" "<p>\n" -"Вы можете использовать специальное имя <b>syslog</b> " -"для ведения журнала в файле\n" +"Вы можете использовать специальное имя " +"<b>syslog</b> для ведения журнала в файле\n" "syslog или через демон syslog.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: /var/log/cups/error_log</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:76 +#: cupsd.conf.template.txt:76 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Font path (FontPath)</b>\n" "<p>\n" "The path to locate all font files (currently only for pstoraster).\n" @@ -249,15 +923,16 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Каталог шрифтов (FontPath)</b>\n" "<p>\n" -"Путь ко всем файлам шрифтов (в текущей версии только для pstoraster).\n" +"Путь ко всем файлам шрифтов (в текущей " +"версии только для pstoraster).\n" "По умолчанию /usr/share/cups/fonts.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: /usr/share/cups/fonts</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:84 +#: cupsd.conf.template.txt:84 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Log level (LogLevel)</b>\n" "<p>\n" "Controls the number of messages logged to the ErrorLog\n" @@ -269,30 +944,32 @@ msgid "" "<li><i>warn</i>: Log errors and warnings.</li>\n" "<li><i>error</i>: Log only errors.</li>\n" "<li><i>none</i>: Log nothing.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" +"</ul><p>\n" "<i>ex</i>: info</p>\n" msgstr "" "<b>Уровень журналирования (LogLevel)</b>\n" "<p>\n" -"Устанавливает количество сообщений, записываемых в файл, \n" -"заданный в параметре ErrorLog. Может принимать \n" +"Устанавливает количество сообщений, " +"записываемых в файл, \n" +"заданный в параметре ErrorLog. Может " +"принимать \n" "следующие значения:</p>\n" "<ul type=circle>\n" "<li><i>debug2</i>: Писать всё.</li>\n" "<li><i>debug</i>: Писать почти всё.</li>\n" -"<li><i>info</i>: Писать все запросы и изменения состояния.</li>\n" -"<li><i>warn</i>: Писать все ошибки и предупреждения.</li>\n" +"<li><i>info</i>: Писать все запросы и " +"изменения состояния.</li>\n" +"<li><i>warn</i>: Писать все ошибки и " +"предупреждения.</li>\n" "<li><i>error</i>: Писать только ошибки.</li>\n" "<li><i>none</i>: Ничего не писать.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" +"</ul><p>\n" "<i>Пример</i>: info</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:99 +#: cupsd.conf.template.txt:99 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Max log size (MaxLogSize)</b>\n" "<p>\n" "Controls the maximum size of each log file before they are\n" @@ -302,16 +979,17 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Максимальный размер журнала (MaxLogSize)</b>\n" "<p>\n" -"Указывает максимальный размер каждого файла журнала до ротации файлов.\n" -"По умолчанию равен 1048576 (1 Мб). При значении 0 ротация осуществляться не " -"будет.</p>\n" +"Указывает максимальный размер каждого " +"файла журнала до ротации файлов.\n" +"По умолчанию равен 1048576 (1 Мб). При значении " +"0 ротация осуществляться не будет.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: 1048576</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:107 +#: cupsd.conf.template.txt:107 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Page log (PageLog)</b>\n" "<p>\n" "The page log file; if this does not start with a leading /\n" @@ -325,22 +1003,24 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Журнал распечатанных заданий (PageLog)</b>\n" "<p>\n" -"Файл журнала ошибок; если он не содержит абсолютный путь (не начинается с " -"символа /),\n" -"то подразумевается, что он указан относительно ServerRoot. По умолчанию " +"Файл журнала ошибок; если он не содержит " +"абсолютный путь (не начинается с символа " +"/),\n" +"то подразумевается, что он указан " +"относительно ServerRoot. По умолчанию " "используется\n" "\"/var/log/cups/page_log\".</p>\n" "<p>\n" -"Вы можете использовать специальное имя <b>syslog</b> " -"для ведения журнала в файле\n" +"Вы можете использовать специальное имя " +"<b>syslog</b> для ведения журнала в файле\n" "syslog или через демон syslog.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: /var/log/cups/page_log</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:119 +#: cupsd.conf.template.txt:119 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Preserve job history (PreserveJobHistory)</b>\n" "<p>\n" "Whether or not to preserve the job history after a\n" @@ -348,17 +1028,20 @@ msgid "" "<p>\n" "<i>ex</i>: Yes</p>\n" msgstr "" -"<b>Сохранять историю очереди заданий (PreserveJobHistory)</b>\n" +"<b>Сохранять историю очереди заданий " +"(PreserveJobHistory)</b>\n" "<p>\n" -"Сохраняет историю очереди заданий после выполнения задания, \n" -"его отмены или остановки. По умолчанию: Yes(включено).</p>\n" +"Сохраняет историю очереди заданий после " +"выполнения задания, \n" +"его отмены или остановки. По умолчанию: " +"Yes(включено).</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: Yes</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:127 +#: cupsd.conf.template.txt:127 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Preserve job files (PreserveJobFiles)</b>\n" "<p>\n" "Whether or not to preserve the job files after a\n" @@ -366,17 +1049,20 @@ msgid "" "<p>\n" "<i>ex</i>: No</p>\n" msgstr "" -"<b>Сохранять очереди заданий (PreserveJobHistory)</b>\n" +"<b>Сохранять очереди заданий " +"(PreserveJobHistory)</b>\n" "<p>\n" -"Сохраняет очереди заданий после выполнения задания, \n" -"его отмены или остановки. По умолчанию: No(отключено).</p>\n" +"Сохраняет очереди заданий после " +"выполнения задания, \n" +"его отмены или остановки. По умолчанию: " +"No(отключено).</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: No</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:135 +#: cupsd.conf.template.txt:135 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Printcap file (Printcap)</b>\n" "<p>\n" "The name of the printcap file. Default is no filename.\n" @@ -386,15 +1072,17 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Файл настройки принтеров (Printcap)</b>\n" "<p>\n" -"Имя файла настройки принтеров (printcap). По умолчанию не указывается.\n" -"Оставьте поле пустым, чтобы не генерировать этот файл.</p>\n" +"Имя файла настройки принтеров (printcap). По " +"умолчанию не указывается.\n" +"Оставьте поле пустым, чтобы не " +"генерировать этот файл.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: /etc/printcap</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:143 +#: cupsd.conf.template.txt:143 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Request directory (RequestRoot)</b>\n" "<p>\n" "The directory where request files are stored.\n" @@ -404,15 +1092,16 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Каталог запросов (RequestRoot)</b>\n" "<p>\n" -"Каталог, в котором будут сохраняться файлы запросов.\n" +"Каталог, в котором будут сохраняться " +"файлы запросов.\n" "По умолчанию /var/spool/cups.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: /var/spool/cups</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:151 +#: cupsd.conf.template.txt:151 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Remote root user (RemoteRoot)</b>\n" "<p>\n" "The name of the user assigned to unauthenticated accesses\n" @@ -420,17 +1109,20 @@ msgid "" "<p>\n" "<i>ex</i>: remroot</p>\n" msgstr "" -"<b>Имя пользователя - удалённого администратора (RemoteRoot)</b>\n" +"<b>Имя пользователя - удалённого " +"администратора (RemoteRoot)</b>\n" "<p>\n" -"Имя пользователя, которое будет присваиваться при нераспознанном \n" -"доступе с удалённых систем. По умолчанию \"remroot\".</p>\n" +"Имя пользователя, которое будет " +"присваиваться при нераспознанном \n" +"доступе с удалённых систем. По умолчанию " +"\"remroot\".</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: remroot</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:159 +#: cupsd.conf.template.txt:159 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Server binaries (ServerBin)</b>\n" "<p>\n" "The root directory for the scheduler executables.\n" @@ -440,15 +1132,17 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Исполняемые программы сервера (ServerBin)</b>\n" "<p>\n" -"Корневой каталог исполняемых программ сервера.\n" -"По умолчанию /usr/lib/cups или /usr/lib32/cups (IRIX 6.5).</p>\n" +"Корневой каталог исполняемых программ " +"сервера.\n" +"По умолчанию /usr/lib/cups или /usr/lib32/cups (IRIX " +"6.5).</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: /usr/lib/cups</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:167 +#: cupsd.conf.template.txt:167 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Server files (ServerRoot)</b>\n" "<p>\n" "The root directory for the scheduler.\n" @@ -458,15 +1152,16 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Файлы сервера (ServerRoot)</b>\n" "<p>\n" -"Корневой каталог для настройки сервера CUPS.\n" +"Корневой каталог для настройки сервера " +"CUPS.\n" "По умолчанию /etc/cups.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: /etc/cups</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:175 +#: cupsd.conf.template.txt:175 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>User (User)</b>\n" "<p>\n" "The user the server runs under. Normally this\n" @@ -481,38 +1176,43 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Владелец (User)</b>\n" "<p>\n" -"Пользователь, под правами которого запущен сервер. Обычно это \n" -"пользователь <b>lp</b>, хотя вы можете указать другого пользователя.</p>\n" +"Пользователь, под правами которого " +"запущен сервер. Обычно это \n" +"пользователь <b>lp</b>, хотя вы можете " +"указать другого пользователя.</p>\n" "<p>\n" -"Примечание: во время первого запуска сервер должен быть запущен\n" -"под пользователем root для работы по порту IPP 631. При запуске внешней\n" -"программы она работает под другим пользователем...</p>\n" +"Примечание: во время первого запуска " +"сервер должен быть запущен\n" +"под пользователем root для работы по порту " +"IPP 631. При запуске внешней\n" +"программы она работает под другим " +"пользователем...</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: lp</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:188 +#: cupsd.conf.template.txt:188 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Group (Group)</b>\n" "<p>\n" "The group the server runs under. Normally this\n" -"must be <b>sys</b>, however you can configure things for another\n" +"must be <b>lpadmin</b>, however you can configure things for another\n" "group as needed.</p>\n" "<p>\n" -"<i>ex</i>: sys</p>\n" +"<i>ex</i>: lpadmin</p>\n" msgstr "" "<b>Группа (Group)</b>\n" "<p>\n" "Группа пользователей, под правами которой запущен сервер. Обычно это \n" -"группа <b>sys</b>, хотя вы можете указать другую группу.</p>\n" +"группа <b>lpadmin</b>, хотя вы можете указать другую группу.</p>\n" "<p>\n" -"<i>Пример</i>: sys</p>\n" +"<i>Пример</i>: lpadmin</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:197 +#: cupsd.conf.template.txt:197 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>RIP cache (RIPCache)</b>\n" "<p>\n" "The amount of memory that each RIP should use to cache\n" @@ -524,18 +1224,22 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Кэш RIP (RIPCache)</b>\n" "<p>\n" -"Количество памяти, выделяемой каждому RIP для кэширования изображений\n" -"Значение может быть указано в килобайтах (буква \"k\" после числа), \n" -"мегабайтах (буква \"m\" после числа), гигабайтах (буква \"g\" после числа),\n" -"или блоках (буква \"t\" после числа) (1 блок = 256x256 точек). Значение \n" +"Количество памяти, выделяемой каждому RIP " +"для кэширования изображений\n" +"Значение может быть указано в килобайтах " +"(буква \"k\" после числа), \n" +"мегабайтах (буква \"m\" после числа), " +"гигабайтах (буква \"g\" после числа),\n" +"или блоках (буква \"t\" после числа) (1 блок = " +"256x256 точек). Значение \n" "по умолчанию \"8m\" (8 Мб).</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: 8m</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:207 +#: cupsd.conf.template.txt:207 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Temporary files (TempDir)</b>\n" "<p>\n" "The directory to put temporary files in. This directory must be\n" @@ -546,16 +1250,19 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Временные файлы (TempDir)</b>\n" "<p>\n" -"Каталог для временных файлов. Этот каталог должен быть доступен на запись для\n" -"пользователя, указанного выше! По умолчанию \"/var/spool/cups/tmp\" или\n" +"Каталог для временных файлов. Этот " +"каталог должен быть доступен на запись " +"для\n" +"пользователя, указанного выше! По " +"умолчанию \"/var/spool/cups/tmp\" или\n" "значение переменной окружения TMPDIR.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: /var/spool/cups/tmp</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:216 +#: cupsd.conf.template.txt:216 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Filter limit (FilterLimit)</b>\n" "<p>\n" "Sets the maximum cost of all job filters that can be run\n" @@ -569,20 +1276,26 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Лимит фильтра (FilterLimit)</b>\n" "<p>\n" -"Максимальная стоимость всех фильтров задания, которые могут\n" -"быть запущены единовременно. Значение 0 означает отсутствие \n" -"проверки лимита. Типичное задание требует лимит фильтра менее\n" -"200. Лимит меньше минимума, требуемого для задания, преобразуют \n" -"статус отдельного задания для печати в любое время.</p>\n" +"Максимальная стоимость всех фильтров " +"задания, которые могут\n" +"быть запущены единовременно. Значение 0 " +"означает отсутствие \n" +"проверки лимита. Типичное задание " +"требует лимит фильтра менее\n" +"200. Лимит меньше минимума, требуемого для " +"задания, преобразуют \n" +"статус отдельного задания для печати в " +"любое время.</p>\n" "<p>\n" -"По умолчанию лимит фильтра 0 (без лимита).</p>\n" +"По умолчанию лимит фильтра 0 (без " +"лимита).</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: 200</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:228 +#: cupsd.conf.template.txt:228 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Listen to (Port/Listen)</b>\n" "<p>\n" "Ports/addresses that are listened to. The default port 631 is reserved\n" @@ -599,41 +1312,50 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Прослушивать (Port/Listen)</b>\n" "<p>\n" -"Прослушиваемые адреса/порты. По умолчанию используется порт 631, \n" -"зарезервированный за Internet Printing Protocol (IPP).</p>\n" +"Прослушиваемые адреса/порты. По " +"умолчанию используется порт 631, \n" +"зарезервированный за Internet Printing Protocol " +"(IPP).</p>\n" "<p>\n" -"Вы можете указать несколько строк для прослушивания с нескольких серверов\n" +"Вы можете указать несколько строк для " +"прослушивания с нескольких серверов\n" "или для ограничения доступа.</p>\n" "<p>\n" -"Примечание: к сожалению, большинство веб-браузеров не поддерживают TLS или\n" -"обновления шифрования HTTP. Если вы хотите использовать шифрование для \n" -"передачи по интернету, возможно, вам нужно установить порт 443 \n" +"Примечание: к сожалению, большинство " +"веб-браузеров не поддерживают TLS или\n" +"обновления шифрования HTTP. Если вы хотите " +"использовать шифрование для \n" +"передачи по интернету, возможно, вам " +"нужно установить порт 443 \n" "(порт \"HTTPS\").</p>\n" "<p>\n" "<i>Примеры</i>: 631, myhost:80, 1.2.3.4:631</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:243 +#: cupsd.conf.template.txt:243 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Hostname lookups (HostNameLookups)</b>\n" "<p>\n" "Whether or not to do lookups on IP addresses to get a\n" -"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance reasons...</p>\n" +"fully-qualified hostname. This defaults to Off for performance " +"reasons...</p>\n" "<p>\n" "<i>ex</i>: On</p>\n" msgstr "" "<b>Поиск имён узлов (HostNameLookups)</b>\n" "<p>\n" -"Устанавливает возможность поиска имени узла на основании его IP-адреса.\n" -" По умолчанию отключено для повышения производительности...</p>\n" +"Устанавливает возможность поиска имени " +"узла на основании его IP-адреса.\n" +" По умолчанию отключено для повышения " +"производительности...</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: On</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:251 +#: cupsd.conf.template.txt:251 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Keep alive (KeepAlive)</b>\n" "<p>\n" "Whether or not to support the Keep-Alive connection\n" @@ -643,15 +1365,16 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Открытое соединение (KeepAlive)</b>\n" "<p>\n" -"Устанавливает возможность поддержки открытых соединений.\n" +"Устанавливает возможность поддержки " +"открытых соединений.\n" "По умолчанию включено.\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: On</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:259 +#: cupsd.conf.template.txt:259 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Keep-alive timeout (KeepAliveTimeout)</b>\n" "<p>\n" "The timeout (in seconds) before Keep-Alive connections are\n" @@ -659,17 +1382,19 @@ msgid "" "<p>\n" "<i>ex</i>: 60</p>\n" msgstr "" -"<b>Время ожидания открытого соединения (KeepAliveTimeout)</b>\n" +"<b>Время ожидания открытого соединения " +"(KeepAliveTimeout)</b>\n" "<p>\n" -"Время ожидания данных (в секундах) перед автоматическим закрытием открытого " +"Время ожидания данных (в секундах) перед " +"автоматическим закрытием открытого " "соединения. По умолчанию 60 секунд.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: 60</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:267 +#: cupsd.conf.template.txt:267 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Max clients (MaxClients)</b>\n" "<p>\n" "Controls the maximum number of simultaneous clients that\n" @@ -679,15 +1404,16 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Макс. количество клиентов (MaxClients)</b>\n" "<p>\n" -"Максимальное количество одновременно работающих клиентов\n" +"Максимальное количество одновременно " +"работающих клиентов\n" "По умолчанию 100.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: 100</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:275 +#: cupsd.conf.template.txt:275 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Max request size (MaxRequestSize)</b>\n" "<p>\n" "Controls the maximum size of HTTP requests and print files.\n" @@ -697,33 +1423,37 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Макс. размер запроса (MaxRequestSize)</b>\n" "<p>\n" -"Максимальный размер запроса HTTP и печатаемого файла.\n" -"Укажите 0 для отключение лимита размера задания (по умолчанию 0).</p>\n" +"Максимальный размер запроса HTTP и " +"печатаемого файла.\n" +"Укажите 0 для отключение лимита размера " +"задания (по умолчанию 0).</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: 0</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:283 +#: cupsd.conf.template.txt:283 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Client timeout (Timeout)</b>\n" "<p>\n" -"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 seconds.</p>" -"\n" +"The timeout (in seconds) before requests time out. Default is 300 " +"seconds.</p>\n" "<p>\n" "<i>ex</i>: 300</p>\n" msgstr "" -"<b>Время ожидания данных от клиента (Timeout)</b>\n" +"<b>Время ожидания данных от клиента " +"(Timeout)</b>\n" "<p>\n" -"Время ожидания данных от клиента (в секундах) перед закрытием\n" +"Время ожидания данных от клиента (в " +"секундах) перед закрытием\n" "соединения. По умолчанию 300 секунд.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: 300</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:290 +#: cupsd.conf.template.txt:290 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Use browsing (Browsing)</b>\n" "<p>\n" "Whether or not to <b>listen</b> to printer \n" @@ -742,23 +1472,25 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Показывать (Browsing)</b>\n" "<p>\n" -"Показывать состояние принтера с других серверов CUPS.\n" +"Показывать состояние принтера с других " +"серверов CUPS.\n" "</p>\n" "<p>\n" "Включено по умолчанию.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"Примечание: для <b>посылки</b> запросов о состоянии\n" +"Примечание: для <b>посылки</b> запросов о " +"состоянии\n" "на другие сервера CUPS в локальной сети,\n" "укажите правильный <i>BrowseAddress</i>.\n" "</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: On</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:307 +#: cupsd.conf.template.txt:307 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Use short names (BrowseShortNames)</b>\n" "<p>\n" "Whether or not to use \"short\" names for remote printers\n" @@ -767,18 +1499,21 @@ msgid "" "<p>\n" "<i>ex</i>: Yes</p>\n" msgstr "" -"<b>Использовать короткие имена (BrowseShortNames)</b>\n" +"<b>Использовать короткие имена " +"(BrowseShortNames)</b>\n" "<p>\n" -"Использовать \"короткие\" имена удалённых принтеров\n" -"если возможно (например, \"printer\" вместо \"printer@host\").\n" +"Использовать \"короткие\" имена удалённых " +"принтеров\n" +"если возможно (например, \"printer\" вместо " +"\"printer@host\").\n" "По умолчанию включено.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: Yes</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:316 +#: cupsd.conf.template.txt:316 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Browse addresses (BrowseAddress)</b>\n" "<p>\n" "Specifies a broadcast address to be used. By\n" @@ -791,19 +1526,23 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Адреса просмотра (BrowseAddress)</b>\n" "<p>\n" -"Укажите широковещательный адрес. По умолчанию\n" -"широковещательное сообщение посылается на все активные интерфейсы.</p>\n" +"Укажите широковещательный адрес. По " +"умолчанию\n" +"широковещательное сообщение посылается " +"на все активные интерфейсы.</p>\n" "<p>\n" -"Примечание: HP-UX 10.20 и более ранние версии некорректно поддерживают\n" -"широковещательные запросы по маске сети класса A, B, C или D netmask \n" +"Примечание: HP-UX 10.20 и более ранние версии " +"некорректно поддерживают\n" +"широковещательные запросы по маске сети " +"класса A, B, C или D netmask \n" "(так как нет поддержки CIDR).</p>\n" "<p>\n" "<i>Например</i>: x.y.z.255, x.y.255.255</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:327 +#: cupsd.conf.template.txt:327 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Browse allow/deny (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" "<p>\n" "<u>BrowseAllow</u>: specifies an address mask to allow for incoming browser\n" @@ -826,20 +1565,25 @@ msgid "" "nnn.nnn.nnn.nnn\n" "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" +"</pre><p>\n" "The hostname/domainname restrictions only work if you have turned hostname\n" "lookups on!</p>\n" msgstr "" -"<b>Включить/выключить просмотр (BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" +"<b>Включить/выключить просмотр " +"(BrowseAllow/BrowseDeny)</b>\n" "<p>\n" -"<u>BrowseAllow</u>: указывает маску адреса, с которого принимаются\n" -"запросы на просмотр состояния. По умолчанию со всех адресов.</p>\n" +"<u>BrowseAllow</u>: указывает маску адреса, с " +"которого принимаются\n" +"запросы на просмотр состояния. По " +"умолчанию со всех адресов.</p>\n" "<p>\n" -"<u>BrowseDeny</u>: указывает маску адреса, с которого игнорируются \n" -"запросы на просмотр состояния. По умолчанию таких адресов нет.</p>\n" +"<u>BrowseDeny</u>: указывает маску адреса, с " +"которого игнорируются \n" +"запросы на просмотр состояния. По " +"умолчанию таких адресов нет.</p>\n" "<p>\n" -"\"BrowseAllow\" и \"BrowseDeny\" принимают следующие значения\n" +"\"BrowseAllow\" и \"BrowseDeny\" принимают следующие " +"значения\n" "адресов:</p>\n" "<pre>\n" "All\n" @@ -853,15 +1597,15 @@ msgstr "" "nnn.nnn.nnn.nnn\n" "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"Ограничения по имени узла/домена работают только при включённом поиске имени " -"узла!</p>\n" +"</pre><p>\n" +"Ограничения по имени узла/домена " +"работают только при включённом поиске " +"имени узла!</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:354 +#: cupsd.conf.template.txt:354 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Browse interval (BrowseInterval)</b>\n" "<p>\n" "The time between browsing updates in seconds. Default\n" @@ -877,21 +1621,27 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Интервал просмотра (BrowseInterval)</b>\n" "<p>\n" -"Интервал между опросом состояния в секундах. По умолчанию 30 секунд.</p>\n" +"Интервал между опросом состояния в " +"секундах. По умолчанию 30 секунд.</p>\n" "<p>\n" -"Информация о состоянии посылается при изменении состояния принтера, поэтому\n" -"этот параметр указывает максимальное время между обновлениями.</p>\n" +"Информация о состоянии посылается при " +"изменении состояния принтера, поэтому\n" +"этот параметр указывает максимальное " +"время между обновлениями.</p>\n" "<p>\n" -"Укажите 0 для отключения исходящих широковещательных пакетов. Таким образом\n" -"ваш локальный принтер не будет объявлять себя по сети, однако вы можете \n" +"Укажите 0 для отключения исходящих " +"широковещательных пакетов. Таким " +"образом\n" +"ваш локальный принтер не будет объявлять " +"себя по сети, однако вы можете \n" "просмотреть остальные принтеры в сети.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: 30</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:368 +#: cupsd.conf.template.txt:368 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Browse order (BrowseOrder)</b>\n" "<p>\n" "Specifies the order of BrowseAllow/BrowseDeny comparisons.</p>\n" @@ -900,14 +1650,15 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Порядок просмотра (BrowseOrder)</b>\n" "<p>\n" -"Указывает порядок сравнения BrowseAllow/BrowseDeny.</p>\n" +"Указывает порядок сравнения " +"BrowseAllow/BrowseDeny.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: allow,deny</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:375 +#: cupsd.conf.template.txt:375 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Browse poll (BrowsePoll)</b>\n" "<p>\n" "Poll the named server(s) for printers.</p>\n" @@ -916,14 +1667,15 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Показывать пул (BrowsePoll)</b>\n" "<p>\n" -"Показывает пул именованных серверов для принтеров.</p>\n" +"Показывает пул именованных серверов для " +"принтеров.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: myhost:631</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:382 +#: cupsd.conf.template.txt:382 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Browse port (BrowsePort)</b>\n" "<p>\n" "The port used for UDP broadcasts. By default this is\n" @@ -934,32 +1686,38 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Порт просмотра (BrowsePort)</b>\n" "<p>\n" -"Порт, используемый для широковещательных запросов UDP.\n" -"По умолчанию это порт сервиса IPP, но вы можете изменить его.\n" +"Порт, используемый для широковещательных " +"запросов UDP.\n" +"По умолчанию это порт сервиса IPP, но вы " +"можете изменить его.\n" "Распознаётся только один порт.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: 631</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:391 +#: cupsd.conf.template.txt:391 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Browse relay (BrowseRelay)</b>\n" "<p>\n" "Relay browser packets from one address/network to another.</p>\n" "<p>\n" "<i>ex</i>: src-address dest-address</p>\n" msgstr "" -"<b>Перенаправление пакетов просмотра (BrowseRelay)</b>\n" +"<b>Перенаправление пакетов просмотра " +"(BrowseRelay)</b>\n" "<p>\n" -"Перенаправляет пакеты просмотра состояния с одного адреса/сети на другой.</p>\n" +"Перенаправляет пакеты просмотра " +"состояния с одного адреса/сети на " +"другой.</p>\n" "<p>\n" -"<i>Пример</i>: адрес_источника адрес_приёмника</p>\n" +"<i>Пример</i>: адрес_источника " +"адрес_приёмника</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:398 +#: cupsd.conf.template.txt:398 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Browse timeout (BrowseTimeout)</b>\n" "<p>\n" "The timeout (in seconds) for network printers - if we don't\n" @@ -972,17 +1730,21 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Время ожидания просмотра (BrowseTimeout)</b>\n" "<p>\n" -"Время ожидания просмотра (в секундах) для сетевых принтеров - \n" -"по истечению этого периода принтер будет удалён из списка\n" -"Указанное значение ожидания должно быть не меньше параметра\n" -"BrowseInterval по понятным причинам. По умолчанию 300 секунд.</p>\n" +"Время ожидания просмотра (в секундах) для " +"сетевых принтеров - \n" +"по истечению этого периода принтер будет " +"удалён из списка\n" +"Указанное значение ожидания должно быть " +"не меньше параметра\n" +"BrowseInterval по понятным причинам. По " +"умолчанию 300 секунд.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: 300</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:409 +#: cupsd.conf.template.txt:409 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Implicit classes (ImplicitClasses)</b>\n" "<p>\n" "Whether or not to use implicit classes.</p>\n" @@ -1002,23 +1764,31 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Неявные классы (ImplicitClasses)</b>\n" "<p>\n" -"Включает/выключает использование неявных классов.</p>\n" -"<p>\n" -"Классы принтеров могут быть указаны явно в файле classes.conf,\n" -"использованы неявные принтеры в сети или применены оба параметра.</p>\n" -"<p>\n" -"При включении поддержки ImplicitClasses принтеры в сети с такими же именами\n" -"(например, Acme-LaserPrint-1000) будут помещены в класс с таким же именем\n" -"Это позволит настроить дополнительные очереди в сети без особых \n" -"трудностей. При посылке пользователем задания на Acme-LaserPrint-1000\n" -"оно будет помещено в первую доступную очередь.</p>\n" +"Включает/выключает использование " +"неявных классов.</p>\n" +"<p>\n" +"Классы принтеров могут быть указаны явно " +"в файле classes.conf,\n" +"использованы неявные принтеры в сети или " +"применены оба параметра.</p>\n" +"<p>\n" +"При включении поддержки ImplicitClasses " +"принтеры в сети с такими же именами\n" +"(например, Acme-LaserPrint-1000) будут помещены в " +"класс с таким же именем\n" +"Это позволит настроить дополнительные " +"очереди в сети без особых \n" +"трудностей. При посылке пользователем " +"задания на Acme-LaserPrint-1000\n" +"оно будет помещено в первую доступную " +"очередь.</p>\n" "<p>\n" "Включено по умолчанию.</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:427 +#: cupsd.conf.template.txt:427 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>System group (SystemGroup)</b>\n" "<p>\n" "The group name for \"System\" (printer administration)\n" @@ -1026,21 +1796,21 @@ msgid "" "will be <b>sys</b>, <b>system</b>, or <b>root</b> (checked for in that " "order).</p>\n" "<p>\n" -"<i>ex</i>: sys</p>\n" +"<i>ex</i>: lpadmin</p>\n" msgstr "" "<b>Системная группа (SystemGroup)</b>\n" "<p>\n" -"Имя группы для доступа \"системных\" (администраторы принтера)\n" +"Имя группы для \"Системы\" (администраторы принтера)\n" "пользователей. Значение по умолчанию зависит от операционной системы и \n" "может быть <b>sys</b>, <b>system</b>, или <b>root</b> (проверьте в \n" "этом порядке).</p>\n" "<p>\n" -"<i>Пример</i>: sys</p>\n" +"<i>Пример</i>: lpadmin</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:436 +#: cupsd.conf.template.txt:436 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Encryption certificate (ServerCertificate)</b>\n" "<p>\n" "The file to read containing the server's certificate.\n" @@ -1055,10 +1825,10 @@ msgstr "" "<p>\n" "<i>Пример</i>: /etc/cups/ssl/server.crt</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:444 +#: cupsd.conf.template.txt:444 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Encryption key (ServerKey)</b>\n" "<p>\n" "The file to read containing the server's key.\n" @@ -1073,10 +1843,10 @@ msgstr "" "<p>\n" "<i>Пример</i>: /etc/cups/ssl/server.key</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:452 +#: cupsd.conf.template.txt:452 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "Access permissions\n" "# Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" "Locations are relative to DocumentRoot...\n" @@ -1120,26 +1890,36 @@ msgid "" "# The default value is \"IfRequested\".\n" msgstr "" "Права доступа\n" -"# Права доступа на каждый каталог, обслуживаемый сервером.\n" -"Пути являются относительными по отношению к DocumentRoot...\n" +"# Права доступа на каждый каталог, " +"обслуживаемый сервером.\n" +"Пути являются относительными по " +"отношению к DocumentRoot...\n" "# AuthType: тип авторизации:\n" "# None - Без аутентификации\n" "Basic - Аутентификация по методу HTTP Basic.\n" "Digest - Аутентификация по методу HTTP Digest.\n" -"# (Примечание: локальная аутентификация через сертификаты может быть " -"применена\n" -"пользователем через метод Basic или Digest при соединении через интерфейс\n" +"# (Примечание: локальная аутентификация " +"через сертификаты может быть применена\n" +"пользователем через метод Basic или Digest при " +"соединении через интерфейс\n" "localhost)\n" -"# AuthClass: класс авторизации; поддерживаются классы Анонимный, Пользователь,\n" -"Системные (действительный пользователь в группе SystemGroup), и Группа\n" -"(действительный пользователь в указанной группе).\n" -"# AuthGroupName: имя группы для авторизации по группе.\n" +"# AuthClass: класс авторизации; поддерживаются " +"классы Анонимный, Пользователь,\n" +"Системные (действительный пользователь в " +"группе SystemGroup), и Группа\n" +"(действительный пользователь в указанной " +"группе).\n" +"# AuthGroupName: имя группы для авторизации по " +"группе.\n" "# Order: порядок обработки директив Allow/Deny.\n" -"# Allow: позволить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или \n" +"# Allow: позволить доступ с указанного узла, " +"домена, адреса IP address или \n" "сети.\n" -"# Deny: запретить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или \n" +"# Deny: запретить доступ с указанного узла, " +"домена, адреса IP address или \n" "сети.\n" -"# \"Allow\" и \"Deny\" принимают следующие типы адресов:\n" +"# \"Allow\" и \"Deny\" принимают следующие типы " +"адресов:\n" "# All\n" "None\n" "*.domain.com\n" @@ -1151,53 +1931,60 @@ msgstr "" "nnn.nnn.nnn.nnn\n" "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"# Указание адреса и домена требует, чтобы была включена опция\n" +"# Указание адреса и домена требует, чтобы " +"была включена опция\n" "\"HostNameLookups On\".\n" -"# Шифрование: использовать или нет шифрование; это возможно тогда, \n" -"когда сервер CUPS собран с поддержкой библиотеки OpenSSL.\n" +"# Шифрование: использовать или нет " +"шифрование; это возможно тогда, \n" +"когда сервер CUPS собран с поддержкой " +"библиотеки OpenSSL.\n" "# Возможные значения:\n" -"# Always - Всегда использовать шифрование (SSL)\n" +"# Always - Всегда использовать " +"шифрование (SSL)\n" "Never - Не использовать шифрование\n" "Required - Использовать шифрование TLS\n" -"IfRequested - Использовать шифрование, если этого требует сервер\n" +"IfRequested - Использовать шифрование, если " +"этого требует сервер\n" "# Значение по умолчанию \"IfRequested\".\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:495 +#: cupsd.conf.template.txt:495 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Authentication (AuthType)</b>\n" "<p>\n" -"The authorization to use:" -"<p>\n" +"The authorization to use:<p>\n" "<ul type=circle>\n" "<li><i>None</i> - Perform no authentication.</li>\n" -"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic method.</li>\n" -"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest method.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" +"<li><i>Basic</i> - Perform authentication using the HTTP Basic " +"method.</li>\n" +"<li><i>Digest</i> - Perform authentication using the HTTP Digest " +"method.</li>\n" +"</ul><p>\n" "Note: local certificate authentication can be substituted by\n" "the client for <i>Basic</i> or <i>Digest</i> when connecting to the\n" "localhost interface.</p>\n" msgstr "" "<b>Аутентификация (AuthType)</b>\n" "<p>\n" -"Используется авторизация:" -"<p>\n" +"Используется авторизация:<p>\n" "<ul type=circle>\n" "<li><i>None</i> - Без аутентификации.</li>\n" -"<li><i>Basic</i> - Аутентификация по методу HTTP Basic.</li>\n" -"<li><i>Digest</i> - Аутентификация по методу HTTP Digest.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" -"Локальная аутентификация через сертификаты может быть применена\n" -"пользователем через метод <i>Basic</i> или <i>Digest</i> при \n" +"<li><i>Basic</i> - Аутентификация по методу HTTP " +"Basic.</li>\n" +"<li><i>Digest</i> - Аутентификация по методу HTTP " +"Digest.</li>\n" +"</ul><p>\n" +"Локальная аутентификация через " +"сертификаты может быть применена\n" +"пользователем через метод <i>Basic</i> или " +"<i>Digest</i> при \n" "соединении через интерфейс localhost.</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:508 +#: cupsd.conf.template.txt:508 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Class (AuthClass)</b>\n" "<p>\n" "The authorization class; currently only <i>Anonymous</i>, <i>User</i>,\n" @@ -1206,26 +1993,29 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Класс (AuthClass)</b>\n" "<p>\n" -"Класс авторизации; поддерживаются классы <i>Анонимный</i>, <i>Пользователь</i>" -",\n" -"<i>Системные</i> (действительный пользователь в группе SystemGroup), и <i>" -"Группа</i>\n" -"(действительный пользователь в указанной группе).</p>\n" +"Класс авторизации; поддерживаются классы " +"<i>Анонимный</i>, <i>Пользователь</i>,\n" +"<i>Системные</i> (действительный " +"пользователь в группе SystemGroup), и " +"<i>Группа</i>\n" +"(действительный пользователь в указанной " +"группе).</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:515 +#: cupsd.conf.template.txt:515 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<p>The user/group names allowed to access the resource. The format is a\n" "comma separated list.</p>\n" msgstr "" -"<p>Имена пользователей/групп, которые имеют доступ к ресурсу. Формат:\n" +"<p>Имена пользователей/групп, которые " +"имеют доступ к ресурсу. Формат:\n" "список, разделённый запятыми.</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:519 +#: cupsd.conf.template.txt:519 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Satisfy (Satisfy)</b>\n" "<p>\n" "This directive controls whether all specified conditions must\n" @@ -1245,36 +2035,44 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Удовлетворяет условиям (Satisfy)</b>\n" "<p>\n" -"Этот параметр устанавливает проверку условия для доступа к ресурсу\n" -"Если выбран \"all\", для доступа должны быть удовлетворены \n" -"все условия аутентификации и прав доступа.\n" +"Этот параметр устанавливает проверку " +"условия для доступа к ресурсу\n" +"Если выбран \"all\", для доступа должны быть " +"удовлетворены \n" +"все условия аутентификации и прав " +"доступа.\n" "</p>\n" "<p>\n" -"Если выбран \"any\" то пользователь получает доступ если удовлетворены\n" -"условия аутентификации <i>или</i> прав доступа.\n" -"Например, вы можете требовать аутентификацию для удалённого доступа,\n" -"но позволить локальным пользователям не использовать аутентификацию.\n" +"Если выбран \"any\" то пользователь получает " +"доступ если удовлетворены\n" +"условия аутентификации <i>или</i> прав " +"доступа.\n" +"Например, вы можете требовать " +"аутентификацию для удалённого доступа,\n" +"но позволить локальным пользователям не " +"использовать аутентификацию.\n" "</p>\n" "<p>\n" "По умолчанию установлен \"all\".\n" "</p> \n" -#: cupsd.conf.template.cpp:537 +#: cupsd.conf.template.txt:537 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Authentication group name (AuthGroupName)</b>\n" "<p>\n" "The group name for <i>Group</i> authorization.</p>\n" msgstr "" "<b>Группа аутентификации (AuthGroupName)</b>\n" "<p>\n" -"Имя группы для авторизации по <i>Группе</i>.</p>\n" +"Имя группы для авторизации по " +"<i>Группе</i>.</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:542 +#: cupsd.conf.template.txt:542 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>ACL order (Order)</b>\n" "<p>\n" "The order of Allow/Deny processing.</p>\n" @@ -1283,10 +2081,10 @@ msgstr "" "<p>\n" "Порядок обработки директив Allow/Deny.</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:547 +#: cupsd.conf.template.txt:547 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Allow</b>\n" "<p>\n" "Allows access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" @@ -1303,14 +2101,14 @@ msgid "" "nnn.nnn.nnn.nnn\n" "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" +"</pre><p>\n" "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" "with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" msgstr "" "<b>Allow</b>\n" "<p>\n" -"Позволить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или \n" +"Позволить доступ с указанного узла, " +"домена, адреса IP address или \n" "сети. Допустимые значения:</p>\n" "<pre>\n" "All\n" @@ -1324,15 +2122,15 @@ msgstr "" "nnn.nnn.nnn.nnn\n" "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"Указание адреса и домена требует, чтобы была включена опция\n" +"</pre><p>\n" +"Указание адреса и домена требует, чтобы " +"была включена опция\n" "\"HostNameLookups On\".</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:568 +#: cupsd.conf.template.txt:568 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>ACL addresses (Allow/Deny)</b>\n" "<p>\n" "Allows/Denies access from the specified hostname, domain, IP address, or\n" @@ -1349,14 +2147,14 @@ msgid "" "nnn.nnn.nnn.nnn\n" "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" +"</pre><p>\n" "The host and domain address require that you enable hostname lookups\n" "with \"HostNameLookups On\" above.</p>\n" msgstr "" "<b>Адреса ACL</b>\n" "<p>\n" -"Позволить/запретить доступ с указанного узла, домена, адреса IP address или \n" +"Позволить/запретить доступ с указанного " +"узла, домена, адреса IP address или \n" "сети. Допустимые значения:</p>\n" "<pre>\n" "All\n" @@ -1370,15 +2168,15 @@ msgstr "" "nnn.nnn.nnn.nnn\n" "nnn.nnn.nnn.nnn/mm\n" "nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm\n" -"</pre>" -"<p>\n" -"Указание адреса и домена требует, чтобы была включена опция\n" +"</pre><p>\n" +"Указание адреса и домена требует, чтобы " +"была включена опция\n" "\"HostNameLookups On\".</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:589 +#: cupsd.conf.template.txt:589 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Encryption (Encryption)</b>\n" "<p>\n" "Whether or not to use encryption; this depends on having\n" @@ -1390,30 +2188,33 @@ msgid "" "<li><i>Never</i> - Never use encryption</li>\n" "<li><i>Required</i> - Use TLS encryption upgrade</li>\n" "<li><i>IfRequested</i> - Use encryption if the server requests it</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" +"</ul><p>\n" "The default value is \"IfRequested\".</p>\n" msgstr "" "<b>Шифрование (Encryption)</b>\n" "<p>\n" -"Шифрование: использовать или нет шифрование; это возможно тогда, \n" -"когда сервер CUPS собран с поддержкой библиотеки OpenSSL.</p>\n" +"Шифрование: использовать или нет " +"шифрование; это возможно тогда, \n" +"когда сервер CUPS собран с поддержкой " +"библиотеки OpenSSL.</p>\n" "<p>\n" "Допустимые значения:</p>\n" "<ul type=circle>\n" -"<li><i>Always</i> - Всегда использовать шифрование (SSL)</li>\n" -"<li><i>Never</i> - Не использовать шифрование</li>\n" -"<li><i>Required</i> - Использовать шифрование TLS</li>\n" -"<li><i>IfRequested</i> - Использовать шифрование, если этого требует " -"сервер</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" +"<li><i>Always</i> - Всегда использовать " +"шифрование (SSL)</li>\n" +"<li><i>Never</i> - Не использовать " +"шифрование</li>\n" +"<li><i>Required</i> - Использовать шифрование " +"TLS</li>\n" +"<li><i>IfRequested</i> - Использовать шифрование, " +"если этого требует сервер</li>\n" +"</ul><p>\n" "Значение по умолчанию \"IfRequested\".</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:604 +#: cupsd.conf.template.txt:604 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Access permissions</b>\n" "<p>\n" "Access permissions for each directory served by the scheduler.\n" @@ -1421,27 +2222,31 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Права доступа</b>\n" "<p>\n" -"Права доступа на каждый каталог, обслуживаемый сервером.\n" -"Пути являются относительными по отношению к DocumentRoot...</p>\n" +"Права доступа на каждый каталог, " +"обслуживаемый сервером.\n" +"Пути являются относительными по " +"отношению к DocumentRoot...</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:610 +#: cupsd.conf.template.txt:610 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Auto purge jobs (AutoPurgeJobs)</b>\n" "<p>\n" "Automatically purge jobs when not needed for quotas.\n" "Default is No.</p>\n" msgstr "" -"<b>Автоматическая очистка заданий (AutoPurgeJobs)</b>\n" +"<b>Автоматическая очистка заданий " +"(AutoPurgeJobs)</b>\n" "<p>\n" -"Автоматическая очистка заданий если они не нужны для квот.\n" +"Автоматическая очистка заданий если они " +"не нужны для квот.\n" "По умолчанию No(Нет).</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:616 +#: cupsd.conf.template.txt:616 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Browse protocols (BrowseProtocols)</b>\n" "<p>\n" "Which protocols to use for browsing. Can be\n" @@ -1450,8 +2255,7 @@ msgid "" "<li><i>all</i> - Use all supported protocols.</li>\n" "<li><i>cups</i> - Use the CUPS browse protocol.</li>\n" "<li><i>slp</i> - Use the SLPv2 protocol.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" +"</ul><p>\n" "The default is <b>cups</b>.</p>\n" "<p>\n" "Note: If you choose to use SLPv2, it is <b>strongly</b> recommended that\n" @@ -1462,26 +2266,32 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Протоколы просмотра (BrowseProtocols)</b>\n" "<p>\n" -"Указывает, какой протокол используется для просмотра. Могут\n" -"быть следующие из указанных, разделённые пробелом и(или) запятой:</p>\n" +"Указывает, какой протокол используется " +"для просмотра. Могут\n" +"быть следующие из указанных, разделённые " +"пробелом и(или) запятой:</p>\n" "<ul type=circle>\n" -"<li><i>all</i> - Все поддерживаемые протоколы.</li>\n" +"<li><i>all</i> - Все поддерживаемые " +"протоколы.</li>\n" "<li><i>cups</i> - Протокол просмотра CUPS.</li>\n" "<li><i>slp</i> - Протокол SLPv2.</li>\n" -"</ul>" -"<p>\n" +"</ul><p>\n" "По умолчанию: <b>cups</b>.</p>\n" "<p>\n" -"Примечание: если вы выбрали SLPv2, <b>очень</b> рекомендуем\n" -"запустить хотя бы один агент каталогов SLP \n" -"(SLP Directory Agent) (DA) в вашей сети. В противном случае, \n" -"просмотр ресурсов может занять несколько секунд, пока сервер \n" +"Примечание: если вы выбрали SLPv2, <b>очень</b> " +"рекомендуем\n" +"запустить хотя бы один агент каталогов SLP " +"\n" +"(SLP Directory Agent) (DA) в вашей сети. В противном " +"случае, \n" +"просмотр ресурсов может занять несколько " +"секунд, пока сервер \n" "не получит ответ на запрос клиенту.</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:634 +#: cupsd.conf.template.txt:634 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Classification (Classification)</b>\n" "<p>\n" "The classification level of the server. If set, this\n" @@ -1492,16 +2302,18 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Классификация (Classification)</b>\n" "<p>\n" -"Уровень классификации сервера. Если установлен, эта классификация\n" -"показывается на всех печатаемых страницах и прямая печать отключается.\n" +"Уровень классификации сервера. Если " +"установлен, эта классификация\n" +"показывается на всех печатаемых " +"страницах и прямая печать отключается.\n" "По умолчанию указана пустая строка.</p>\n" "<p>\n" "<i>Пример</i>: конфиденциально\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:643 +#: cupsd.conf.template.txt:643 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Allow overrides (ClassifyOverride)</b>\n" "<p>\n" "Whether to allow users to override the classification\n" @@ -1513,18 +2325,21 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Позволять переназначения (ClassifyOverride)</b>\n" "<p>\n" -"Включает возможность пользователям изменять классификацию \n" -"печатаемых документов. При включении пользователи могут \n" +"Включает возможность пользователям " +"изменять классификацию \n" +"печатаемых документов. При включении " +"пользователи могут \n" "печатать страницу-разделитель до \n" -"или после самого задания, но не могут полностью отменить вывод\n" +"или после самого задания, но не могут " +"полностью отменить вывод\n" "информации о классификации.</p>\n" "<p>\n" "По умолчанию выключено.</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:653 +#: cupsd.conf.template.txt:653 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Hide implicit members (HideImplicitMembers)</b>\n" "<p>\n" "Whether or not to show the members of an\n" @@ -1539,19 +2354,24 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Скрыть неявных членов (HideImplicitMembers)</b>\n" "<p>\n" -"Показывать или нет пользователей неявных классов.</p>\n" +"Показывать или нет пользователей неявных " +"классов.</p>\n" "<p>\n" -"При включении этого параметра любой удалённый принтер, \n" -"который является членом неявного класса, будет скрыт от \n" -"пользователя, который будет видеть только одну очередь \n" -"даже если неявным классом поддерживается несколько очередей.</p>\n" +"При включении этого параметра любой " +"удалённый принтер, \n" +"который является членом неявного класса, " +"будет скрыт от \n" +"пользователя, который будет видеть " +"только одну очередь \n" +"даже если неявным классом поддерживается " +"несколько очередей.</p>\n" "<p>\n" "Включено по умолчанию.</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:666 +#: cupsd.conf.template.txt:666 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Use "any" classes (ImplicitAnyClasses)</b>\n" "<p>\n" "Whether or not to create <b>AnyPrinter</b> implicit\n" @@ -1566,24 +2386,31 @@ msgid "" "<p>\n" "Disabled by default.</p>\n" msgstr "" -"<b>Использовать "любые" классы (ImplicitAnyClasses)</b>\n" +"<b>Использовать "любые" классы " +"(ImplicitAnyClasses)</b>\n" "<p>\n" -"Создавать или нет неявные классы типа <b>Любой принтер</b> (AnyPrinter).</p>\n" +"Создавать или нет неявные классы типа " +"<b>Любой принтер</b> (AnyPrinter).</p>\n" "<p>\n" -"Если параметр ImplicitAnyClasses включён и локальная очередь \n" -"имеет существующее имя, например, \"printer\", \"printer@server1\",\n" -" \"printer@server1\", тогда вместо неё создаётся класс названный \n" +"Если параметр ImplicitAnyClasses включён и " +"локальная очередь \n" +"имеет существующее имя, например, \"printer\", " +"\"printer@server1\",\n" +" \"printer@server1\", тогда вместо неё создаётся " +"класс названный \n" "\"Anyprinter\".</p>\n" "<p>\n" -"Если параметр ImplicitAnyClasses выключен, неявные классы не создаются, когда \n" -"имеется локальная очередь с таким же именем.</p>\n" +"Если параметр ImplicitAnyClasses выключен, " +"неявные классы не создаются, когда \n" +"имеется локальная очередь с таким же " +"именем.</p>\n" "<p>\n" "Выключено по умолчанию.</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:681 +#: cupsd.conf.template.txt:681 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Max jobs (MaxJobs)</b>\n" "<p>\n" "Maximum number of jobs to keep in memory (active and completed).\n" @@ -1591,14 +2418,15 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Макс. количество заданий (MaxJobs)</b>\n" "<p>\n" -"Максимальное количество заданий, которые находятся в памяти (активные и " +"Максимальное количество заданий, которые " +"находятся в памяти (активные и " "выполненные).\n" "По умолчанию 0 (без ограничений).</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:687 +#: cupsd.conf.template.txt:687 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Max jobs per user (MaxJobsPerUser)</b>\n" "<p>\n" "The MaxJobsPerUser directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" @@ -1610,25 +2438,30 @@ msgid "" "Default is 0 (no limit).\n" "</p>\n" msgstr "" -"<b>Макс. количество заданий для пользователя (MaxJobsPerUser)</b>\n" -"<p>\n" -"Максимальное количество <i>активных</i> заданий, которые позволены \n" -"каждому пользователю. При превышении этого параметра, следующие \n" -"задания будут отвергнуты, пока активные задания не будут завершены, \n" -"остановлены, отменены или прерваны." +"<b>Макс. количество заданий для " +"пользователя (MaxJobsPerUser)</b>\n" "<p>\n" +"Максимальное количество <i>активных</i> " +"заданий, которые позволены \n" +"каждому пользователю. При превышении " +"этого параметра, следующие \n" +"задания будут отвергнуты, пока активные " +"задания не будут завершены, \n" +"остановлены, отменены или прерваны.<p>\n" "<p>\n" -"Значение 0 отключает проверку количества заданий.\n" +"Значение 0 отключает проверку количества " +"заданий.\n" "По умолчанию 0 (без ограничений).\n" "</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:699 +#: cupsd.conf.template.txt:699 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Max jobs per printer (MaxJobsPerPrinter)</b>\n" "<p>\n" -"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of <i>active</i>\n" +"The MaxJobsPerPrinter directive controls the maximum number of " +"<i>active</i>\n" "jobs that are allowed for each printer or class. Once a printer or class\n" "reaches the limit, new jobs will be rejected until one of the active jobs\n" "is completed, stopped, aborted, or canceled.</p>\n" @@ -1637,22 +2470,26 @@ msgid "" "Default is 0 (no limit).\n" "</p>\n" msgstr "" -"<b>Макс. количество заданий на каждый принтер (MaxJobsPerPrinter)</b>\n" +"<b>Макс. количество заданий на каждый " +"принтер (MaxJobsPerPrinter)</b>\n" "<p>\n" -"Максимальное количество <i>активных</i> заданий, которые позволены \n" -"каждому принтеру или классу. При превышении этого параметра, следующие \n" -"задания будут отвергнуты, пока активные задания не будут завершены, \n" -"остановлены, отменены или прерваны." +"Максимальное количество <i>активных</i> " +"заданий, которые позволены \n" +"каждому принтеру или классу. При " +"превышении этого параметра, следующие \n" +"задания будут отвергнуты, пока активные " +"задания не будут завершены, \n" +"остановлены, отменены или прерваны.<p>\n" "<p>\n" -"<p>\n" -"Значение 0 отключает проверку количества заданий.\n" +"Значение 0 отключает проверку количества " +"заданий.\n" "По умолчанию 0 (без ограничений).\n" "</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:711 +#: cupsd.conf.template.txt:711 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Port</b>\n" "<p>\n" "The port value that the CUPS daemon is listening to. Default is 631.</p>\n" @@ -1661,10 +2498,10 @@ msgstr "" "<p>\n" "Порт сервера CUPS. По умолчанию 631.</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:716 +#: cupsd.conf.template.txt:716 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<b>Address</b>\n" "<p>\n" "The address that the CUPS daemon is listening at. Leave it empty or use\n" @@ -1672,639 +2509,19 @@ msgid "" msgstr "" "<b>Адрес</b>\n" "<p>\n" -"Адрес сервера CUPS, на котором запущен демон. Оставьте это полу пустым или\n" -"используйте звёздочку (*) для указания порта, обслуживающего всю подсеть.</p>\n" +"Адрес сервера CUPS, на котором запущен " +"демон. Оставьте это полу пустым или\n" +"используйте звёздочку (*) для указания " +"порта, обслуживающего всю подсеть.</p>\n" -#: cupsd.conf.template.cpp:722 +#: cupsd.conf.template.txt:722 msgid "" -"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, ServerAdmin, " -"etc.)\n" +"_: Do not translate the keyword between brackets (e.g. ServerName, " +"ServerAdmin, etc.)\n" "<p>Check this box if you want to use SSL encryption with this address/port.\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>Включите этот параметр, если хотите использовать шифрование SSL по этому " +"<p>Включите этот параметр, если хотите " +"использовать шифрование SSL по этому " "адресу/порту.\n" "</p>\n" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:37 -msgid "Browsing" -msgstr "Просмотр" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:38 -msgid "Browsing Settings" -msgstr "Настройки просмотра" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:44 -msgid "Use browsing" -msgstr "Показывать" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:49 -msgid "Implicit classes" -msgstr "Неявные классы" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:50 -msgid "Hide implicit members" -msgstr "Скрыть неявных членов" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:51 -msgid "Use short names" -msgstr "Показывать краткие имена" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:52 -msgid "Use \"any\" classes" -msgstr "Использовать \"любые\" классы" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:54 locationdialog.cpp:66 -msgid "Allow, Deny" -msgstr "Разрешить, запретить" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:55 locationdialog.cpp:67 -msgid "Deny, Allow" -msgstr "Запретить, разрешить" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:61 cupsdbrowsingpage.cpp:64 cupsdnetworkpage.cpp:53 -#: cupsdnetworkpage.cpp:61 -msgid " sec" -msgstr " с" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:66 -msgid "Browse port:" -msgstr "Порт просмотра:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:67 -msgid "Browse interval:" -msgstr "Интервал просмотра:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:68 -msgid "Browse timeout:" -msgstr "Время ожидания просмотра:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:69 -msgid "Browse addresses:" -msgstr "Просматривать адреса:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:70 -msgid "Browse order:" -msgstr "Порядок просмотра:" - -#: cupsdbrowsingpage.cpp:71 -msgid "Browse options:" -msgstr "Настройки просмотра:" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:834 cupsdconf.cpp:850 -msgid "" -"_: Base\n" -"Root" -msgstr "Корень" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:831 cupsdconf.cpp:852 -msgid "All printers" -msgstr "Все принтеры" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:832 cupsdconf.cpp:853 -msgid "All classes" -msgstr "Все классы" - -#: cupsdconf.cpp:811 cupsdconf.cpp:833 cupsdconf.cpp:855 -msgid "Print jobs" -msgstr "Задания печати" - -#: cupsdconf.cpp:812 cupsdconf.cpp:830 cupsdconf.cpp:851 -msgid "Administration" -msgstr "Администрирование" - -#: cupsdconf.cpp:813 cupsdconf.cpp:840 cupsdconf.cpp:843 cupsdconf.cpp:864 -msgid "Class" -msgstr "Класс" - -#: cupsdconf.cpp:814 cupsdconf.cpp:835 cupsdconf.cpp:838 cupsdconf.cpp:858 -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" - -#: cupsdconf.cpp:854 -msgid "Root" -msgstr "Корень" - -#: cupsddialog.cpp:113 -msgid "Short Help" -msgstr "Краткая справка" - -#: cupsddialog.cpp:126 -msgid "CUPS Server Configuration" -msgstr "Настройка сервера CUPS" - -#: cupsddialog.cpp:173 -msgid "Error while loading configuration file!" -msgstr "Ошибка чтения файла конфигурации !" - -#: cupsddialog.cpp:173 cupsddialog.cpp:192 cupsddialog.cpp:258 -#: cupsddialog.cpp:313 -msgid "CUPS Configuration Error" -msgstr "Ошибка конфигурации CUPS" - -#: cupsddialog.cpp:182 -msgid "" -"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left " -"untouched and you won't be able to change them." -msgstr "" -"Некоторые параметры конфигурации не были распознаны этой утилитой. Они будут " -"оставлены \"как есть\" и вы не сможете их изменить." - -#: cupsddialog.cpp:184 -msgid "Unrecognized Options" -msgstr "Нераспознанные параметры" - -#: cupsddialog.cpp:204 -msgid "Unable to find a running CUPS server" -msgstr "Не удаётся найти работающий сервер CUPS" - -#: cupsddialog.cpp:218 -msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)" -msgstr "Не удаётся перезапустить сервер CUPS (pid = %1)" - -#: cupsddialog.cpp:239 -msgid "" -"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't " -"have the access permissions to perform this operation." -msgstr "" -"Невозможно получить файл конфигурации от сервера CUPS. Возможно, у вас нет прав " -"доступа для выполнения этой операции." - -#: cupsddialog.cpp:249 -msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!" -msgstr "Внутренняя ошибка: файл '%1' не доступен для чтения/записи!" - -#: cupsddialog.cpp:252 -msgid "Internal error: empty file '%1'!" -msgstr "Внутренняя ошибка: пустой файл '%1'!" - -#: cupsddialog.cpp:270 -msgid "" -"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not " -"be restarted." -msgstr "" -"Файл конфигурации не был загружен в сервер CUPS. Демон не будет перезапущен." - -#: cupsddialog.cpp:274 -msgid "" -"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have " -"the access permissions to perform this operation." -msgstr "" -"Невозможно загрузить файл конфигурации в сервер CUPS. Возможно, у вас нет прав " -"для выполнения этой операции." - -#: cupsddialog.cpp:277 -msgid "CUPS configuration error" -msgstr "Ошибка конфигурации CUPS" - -#: cupsddialog.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unable to write configuration file %1" -msgstr "Не удаётся сохранить файл конфигурации %1" - -#: cupsddirpage.cpp:34 -msgid "Folders" -msgstr "Каталоги" - -#: cupsddirpage.cpp:35 -msgid "Folders Settings" -msgstr "Настройки каталогов" - -#: cupsddirpage.cpp:46 -msgid "Data folder:" -msgstr "Каталог данных:" - -#: cupsddirpage.cpp:47 -msgid "Document folder:" -msgstr "Каталог документов:" - -#: cupsddirpage.cpp:48 -msgid "Font path:" -msgstr "Каталог шрифтов:" - -#: cupsddirpage.cpp:49 -msgid "Request folder:" -msgstr "Каталог запросов:" - -#: cupsddirpage.cpp:50 -msgid "Server binaries:" -msgstr "Исполняемые программы сервера:" - -#: cupsddirpage.cpp:51 -msgid "Server files:" -msgstr "Исполняемые программы сервера:" - -#: cupsddirpage.cpp:52 -msgid "Temporary files:" -msgstr "Временные файлы:" - -#: cupsdfilterpage.cpp:36 -msgid "Filter" -msgstr "Фильтр" - -#: cupsdfilterpage.cpp:37 -msgid "Filter Settings" -msgstr "Настройки фильтра" - -#: cupsdfilterpage.cpp:46 cupsdjobspage.cpp:47 cupsdjobspage.cpp:49 -#: cupsdjobspage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:52 cupsdnetworkpage.cpp:60 -#: sizewidget.cpp:39 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограниченно" - -#: cupsdfilterpage.cpp:49 -msgid "User:" -msgstr "Владелец:" - -#: cupsdfilterpage.cpp:50 -msgid "Group:" -msgstr "Группа:" - -#: cupsdfilterpage.cpp:51 -msgid "RIP cache:" -msgstr "Кэш RIP:" - -#: cupsdfilterpage.cpp:52 -msgid "Filter limit:" -msgstr "Лимит фильтра:" - -#: cupsdjobspage.cpp:34 -msgid "Jobs" -msgstr "Задания" - -#: cupsdjobspage.cpp:35 -msgid "Print Jobs Settings" -msgstr "Настройки заданий печати" - -#: cupsdjobspage.cpp:38 -msgid "Preserve job history" -msgstr "Сохранять историю очереди заданий" - -#: cupsdjobspage.cpp:39 -msgid "Preserve job files" -msgstr "Сохранять очереди заданий" - -#: cupsdjobspage.cpp:40 -msgid "Auto purge jobs" -msgstr "Автоматическая очистка заданий" - -#: cupsdjobspage.cpp:55 -msgid "Max jobs:" -msgstr "Макс. количество заданий:" - -#: cupsdjobspage.cpp:56 -msgid "Max jobs per printer:" -msgstr "Макс. количество заданий на каждый принтер:" - -#: cupsdjobspage.cpp:57 -msgid "Max jobs per user:" -msgstr "Макс. количество заданий для пользователя:" - -#: cupsdlogpage.cpp:36 -msgid "Log" -msgstr "Журнал" - -#: cupsdlogpage.cpp:37 -msgid "Log Settings" -msgstr "Настройки журнала" - -#: cupsdlogpage.cpp:46 -msgid "Detailed Debugging" -msgstr "Детальная отладка" - -#: cupsdlogpage.cpp:47 -msgid "Debug Information" -msgstr "Отладочная информация" - -#: cupsdlogpage.cpp:48 -msgid "General Information" -msgstr "Общая информация" - -#: cupsdlogpage.cpp:49 -msgid "Warnings" -msgstr "Предупреждения" - -#: cupsdlogpage.cpp:50 -msgid "Errors" -msgstr "Ошибки" - -#: cupsdlogpage.cpp:51 -msgid "No Logging" -msgstr "Не вести журнал" - -#: cupsdlogpage.cpp:58 -msgid "Access log:" -msgstr "Журнал доступа:" - -#: cupsdlogpage.cpp:59 -msgid "Error log:" -msgstr "Журнал ошибок:" - -#: cupsdlogpage.cpp:60 -msgid "Page log:" -msgstr "Журнал распечатанных заданий:" - -#: cupsdlogpage.cpp:61 -msgid "Max log size:" -msgstr "Макс. размер журнала:" - -#: cupsdlogpage.cpp:62 -msgid "Log level:" -msgstr "Уровень журналирования:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:38 -msgid "Network" -msgstr "Сеть" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:39 -msgid "Network Settings" -msgstr "Настройки сети" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:42 -msgid "Keep alive" -msgstr "Держать соединение открытым" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:65 -msgid "Double" -msgstr "Двойной" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:67 -msgid "Hostname lookups:" -msgstr "Поиск имён узлов:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:68 -msgid "Keep-alive timeout:" -msgstr "Время ожидания открытого соединения:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:69 -msgid "Max clients:" -msgstr "Макс. количество клиентов:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:70 -msgid "Max request size:" -msgstr "Макс. размер запроса:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:71 -msgid "Client timeout:" -msgstr "Время ожидания данных от пользователя:" - -#: cupsdnetworkpage.cpp:72 -msgid "Listen to:" -msgstr "Прослушивать:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:38 -msgid "Security" -msgstr "Безопасность" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:39 -msgid "Security Settings" -msgstr "Настройки безопасности" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:49 -msgid "Remote root user:" -msgstr "Имя пользователя - удалённого администратора:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:50 -msgid "System group:" -msgstr "Системная группа:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:51 -msgid "Encryption certificate:" -msgstr "Сертификаты шифрования:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:52 -msgid "Encryption key:" -msgstr "Ключ шифрования:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:53 -msgid "Locations:" -msgstr "Расположение:" - -#: cupsdsecuritypage.cpp:128 -msgid "" -"This location is already defined. Do you want to replace the existing one?" -msgstr "Расположение уже определено. Заменить текущее расположение?" - -#: cupsdserverpage.cpp:43 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: cupsdserverpage.cpp:44 -msgid "Server Settings" -msgstr "Настройки сервера" - -#: cupsdserverpage.cpp:55 -msgid "Allow overrides" -msgstr "Позволять переназначения" - -#: cupsdserverpage.cpp:57 locationdialog.cpp:49 locationdialog.cpp:53 -msgid "None" -msgstr "Ничего" - -#: cupsdserverpage.cpp:58 -msgid "Classified" -msgstr "По классификатору" - -#: cupsdserverpage.cpp:59 -msgid "Confidential" -msgstr "Конфиденциально" - -#: cupsdserverpage.cpp:60 -msgid "Secret" -msgstr "Секретно" - -#: cupsdserverpage.cpp:61 -msgid "Top Secret" -msgstr "Сверхсекретно" - -#: cupsdserverpage.cpp:62 -msgid "Unclassified" -msgstr "Не определено" - -#: cupsdserverpage.cpp:63 -msgid "Other" -msgstr "Прочие" - -#: cupsdserverpage.cpp:83 -msgid "Server name:" -msgstr "Имя сервера:" - -#: cupsdserverpage.cpp:84 -msgid "Server administrator:" -msgstr "Администратор сервера:" - -#: cupsdserverpage.cpp:85 -msgid "Classification:" -msgstr "Классификация:" - -#: cupsdserverpage.cpp:86 -msgid "Default character set:" -msgstr "Кодировка по умолчанию:" - -#: cupsdserverpage.cpp:87 -msgid "Default language:" -msgstr "Язык по умолчанию:" - -#: cupsdserverpage.cpp:88 -msgid "Printcap file:" -msgstr "Файл настройки принтеров:" - -#: cupsdserverpage.cpp:89 -msgid "Printcap format:" -msgstr "Формат файла настройки принтеров:" - -#: cupsdsplash.cpp:31 -msgid "Welcome to the CUPS Server Configuration Tool" -msgstr "Добро пожаловать в утилиту настройки сервера CUPS" - -#: cupsdsplash.cpp:32 -msgid "Welcome" -msgstr "Добро пожаловать" - -#: cupsdsplash.cpp:49 -msgid "" -"<p>This tool will help you to configure graphically the server of the CUPS " -"printing system. The available options are grouped into sets of related topics " -"and can be accessed quickly through the icon view located on the left. Each " -"option has a default value that is shown if it has not been previously set. " -"This default value should be OK in most cases.</p>" -"<br>" -"<p>You can access a short help message for each option using either the '?' " -"button in the the title bar, or the button at the bottom of this dialog.</p>" -msgstr "" -"<p>Эта утилита поможет вам графически настроить систему печати CUPS. Доступные " -"параметры разделены по темам и указаны в виде иерархического списка слева. " -"Каждый параметр имеет значение по умолчанию, которое показывается, если его ещё " -"не изменяли. Значения по умолчанию не требуют изменений в большинстве " -"случаев.</p>" -"<br>" -"<p>Вы можете посмотреть краткую справку о конкретной параметре, если нажмёте на " -"кнопку '?' в заголовке окна или на кнопку внизу диалога.</p>" - -#: editlist.cpp:33 -msgid "Add..." -msgstr "Добавить..." - -#: editlist.cpp:34 -msgid "Edit..." -msgstr "Изменить..." - -#: editlist.cpp:36 -msgid "Default List" -msgstr "Список по умолчанию" - -#: locationdialog.cpp:50 -msgid "Basic" -msgstr "Базовый" - -#: locationdialog.cpp:51 -msgid "Digest" -msgstr "Справочник" - -#: locationdialog.cpp:54 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#: locationdialog.cpp:55 -msgid "System" -msgstr "Системный" - -#: locationdialog.cpp:56 -msgid "Group" -msgstr "Группа" - -#: locationdialog.cpp:58 -msgid "Always" -msgstr "Всегда" - -#: locationdialog.cpp:59 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" - -#: locationdialog.cpp:60 -msgid "Required" -msgstr "Требуется" - -#: locationdialog.cpp:61 -msgid "If Requested" -msgstr "Если требуется" - -#: locationdialog.cpp:63 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: locationdialog.cpp:64 -msgid "Any" -msgstr "Любые" - -#: locationdialog.cpp:72 -msgid "Resource:" -msgstr "Ресурс:" - -#: locationdialog.cpp:73 -msgid "Authentication:" -msgstr "Аутентификация:" - -#: locationdialog.cpp:74 -msgid "Class:" -msgstr "Класс:" - -#: locationdialog.cpp:75 -msgid "Names:" -msgstr "Имена:" - -#: locationdialog.cpp:76 -msgid "Encryption:" -msgstr "Шифрование:" - -#: locationdialog.cpp:77 -msgid "Satisfy:" -msgstr "Удовлетворяет условиям:" - -#: locationdialog.cpp:78 -msgid "ACL order:" -msgstr "Порядок сортировки ACL:" - -#: locationdialog.cpp:79 -msgid "ACL addresses:" -msgstr "Адреса ACL:" - -#: locationdialog.cpp:100 -msgid "Location" -msgstr "Расположение" - -#: main.cpp:29 -msgid "Configuration file to load" -msgstr "Загрузить файл конфигурации" - -#: main.cpp:36 main.cpp:37 -msgid "A CUPS configuration tool" -msgstr "Утилита настройки CUPS" - -#: portdialog.cpp:41 -msgid "Use SSL encryption" -msgstr "Использовать шифрование SSL" - -#: portdialog.cpp:44 -msgid "Port:" -msgstr "Порт:" - -#: portdialog.cpp:55 -msgid "Listen To" -msgstr "Прослушивать" - -#: sizewidget.cpp:34 -msgid "KB" -msgstr "кб" - -#: sizewidget.cpp:35 -msgid "MB" -msgstr "Мб" - -#: sizewidget.cpp:36 -msgid "GB" -msgstr "Гб" - -#: sizewidget.cpp:37 -msgid "Tiles" -msgstr "Названия" |