diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po | 188 |
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po new file mode 100644 index 00000000000..59df163a49c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po @@ -0,0 +1,188 @@ +# translation of kabc_ldapkio.po into Russian +# Translation of kabc_ldapkio.po into Russian +# Copyright (C) 2003, KDE Team +# Ivan Kashukov <[email protected]>, 2003. +# Gregory Mokhin <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-18 09:21-0400\n" +"Last-Translator: Gregory Mokhin <[email protected]>\n" +"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" +"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:55 +msgid "Sub-tree query" +msgstr "Запрос поддерева" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:58 +msgid "Edit Attributes..." +msgstr "Правка атрибутов..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:59 +msgid "Offline Use..." +msgstr "Работа без подключения..." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:171 +msgid "Attributes Configuration" +msgstr "Настройка атрибутов" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:175 +msgid "Object classes" +msgstr "Классы объектов" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:176 +msgid "Common name" +msgstr "Общее имя (Common name)" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:177 +msgid "Formatted name" +msgstr "Форматированное имя" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:178 +msgid "Family name" +msgstr "Фамилия" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:179 +msgid "Given name" +msgstr "Имя" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:180 +msgid "Organization" +msgstr "Организация" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:181 +msgid "Title" +msgstr "Звание" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:182 +msgid "Street" +msgstr "Улица" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:183 +msgid "State" +msgstr "Штат" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:184 +msgid "City" +msgstr "Город" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:185 +msgid "Postal code" +msgstr "Почтовый индекс" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:186 +msgid "Email" +msgstr "Электронный адрес" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:187 +msgid "Email alias" +msgstr "Псевдоним электронной почты" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:188 +msgid "Telephone number" +msgstr "Телефон" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:189 +msgid "Work telephone number" +msgstr "Рабочий телефон" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:190 +msgid "Fax number" +msgstr "Факс" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:191 +msgid "Cell phone number" +msgstr "Мобильный телефон" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:192 +msgid "Pager" +msgstr "Пейджер" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:193 +msgid "Note" +msgstr "Комментарий" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:195 +msgid "Photo" +msgstr "Фото" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:240 +msgid "Template:" +msgstr "Шаблон:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:245 +msgid "User Defined" +msgstr "Заданный пользователем" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:246 +msgid "Kolab" +msgstr "Kolab" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:247 +msgid "Netscape" +msgstr "Netscape" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:248 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:249 +msgid "Outlook" +msgstr "Outlook" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:252 +msgid "RDN prefix attribute:" +msgstr "Атрибут префикса RDN:" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:256 +msgid "commonName" +msgstr "commonName" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:337 +msgid "Offline Configuration" +msgstr "Параметры режима без подключения" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:346 +msgid "Offline Cache Policy" +msgstr "Стратегия кэша в режиме без подключения" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:349 +msgid "Do not use offline cache" +msgstr "Не использовать кэш" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:350 +msgid "Use local copy if no connection" +msgstr "Использовать локальную копию в отсутствие подключения" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:351 +msgid "Always use local copy" +msgstr "Всегда использовать локальную копию" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:354 +msgid "Refresh offline cache automatically" +msgstr "Обновлять кэш автоматически" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:361 +msgid "Load into Cache" +msgstr "Загрузить в кэш" + +#: resourceldapkioconfig.cpp:383 +msgid "Successfully downloaded directory server contents!" +msgstr "Данные сервера каталога считаны успешно." + +#: resourceldapkioconfig.cpp:386 +#, c-format +msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." +msgstr "При считывании данных каталога в файл %1 возникла ошибка." |