summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po188
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
new file mode 100644
index 00000000000..59df163a49c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdelibs/kabc_ldapkio.po
@@ -0,0 +1,188 @@
+# translation of kabc_ldapkio.po into Russian
+# Translation of kabc_ldapkio.po into Russian
+# Copyright (C) 2003, KDE Team
+# Ivan Kashukov <[email protected]>, 2003.
+# Gregory Mokhin <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-18 09:21-0400\n"
+"Last-Translator: Gregory Mokhin <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:55
+msgid "Sub-tree query"
+msgstr "Запрос поддерева"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:58
+msgid "Edit Attributes..."
+msgstr "Правка атрибутов..."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:59
+msgid "Offline Use..."
+msgstr "Работа без подключения..."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:171
+msgid "Attributes Configuration"
+msgstr "Настройка атрибутов"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:175
+msgid "Object classes"
+msgstr "Классы объектов"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:176
+msgid "Common name"
+msgstr "Общее имя (Common name)"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:177
+msgid "Formatted name"
+msgstr "Форматированное имя"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:178
+msgid "Family name"
+msgstr "Фамилия"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:179
+msgid "Given name"
+msgstr "Имя"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:180
+msgid "Organization"
+msgstr "Организация"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:181
+msgid "Title"
+msgstr "Звание"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:182
+msgid "Street"
+msgstr "Улица"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:183
+msgid "State"
+msgstr "Штат"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:184
+msgid "City"
+msgstr "Город"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:185
+msgid "Postal code"
+msgstr "Почтовый индекс"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:186
+msgid "Email"
+msgstr "Электронный адрес"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:187
+msgid "Email alias"
+msgstr "Псевдоним электронной почты"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:188
+msgid "Telephone number"
+msgstr "Телефон"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:189
+msgid "Work telephone number"
+msgstr "Рабочий телефон"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:190
+msgid "Fax number"
+msgstr "Факс"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:191
+msgid "Cell phone number"
+msgstr "Мобильный телефон"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:192
+msgid "Pager"
+msgstr "Пейджер"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:193
+msgid "Note"
+msgstr "Комментарий"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257
+msgid "UID"
+msgstr "UID"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:195
+msgid "Photo"
+msgstr "Фото"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:240
+msgid "Template:"
+msgstr "Шаблон:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:245
+msgid "User Defined"
+msgstr "Заданный пользователем"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:246
+msgid "Kolab"
+msgstr "Kolab"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:247
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:248
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:249
+msgid "Outlook"
+msgstr "Outlook"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:252
+msgid "RDN prefix attribute:"
+msgstr "Атрибут префикса RDN:"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:256
+msgid "commonName"
+msgstr "commonName"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:337
+msgid "Offline Configuration"
+msgstr "Параметры режима без подключения"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:346
+msgid "Offline Cache Policy"
+msgstr "Стратегия кэша в режиме без подключения"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:349
+msgid "Do not use offline cache"
+msgstr "Не использовать кэш"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:350
+msgid "Use local copy if no connection"
+msgstr "Использовать локальную копию в отсутствие подключения"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:351
+msgid "Always use local copy"
+msgstr "Всегда использовать локальную копию"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:354
+msgid "Refresh offline cache automatically"
+msgstr "Обновлять кэш автоматически"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:361
+msgid "Load into Cache"
+msgstr "Загрузить в кэш"
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:383
+msgid "Successfully downloaded directory server contents!"
+msgstr "Данные сервера каталога считаны успешно."
+
+#: resourceldapkioconfig.cpp:386
+#, c-format
+msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1."
+msgstr "При считывании данных каталога в файл %1 возникла ошибка."