diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kbabel.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kbabel.po | 76 |
1 files changed, 38 insertions, 38 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kbabel.po index 251ee9e9c2d..a9e5a5fe104 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -1,8 +1,8 @@ -# KDE3 - kbabel.pot Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Team. +# TDE3 - kbabel.pot Russian translation. +# Copyright (C) 2004, TDE Team. # # Albert R. Valiev <[email protected]>, 2002, 2003. -# Andrei Darashenka <[email protected]>, 2003. +# Andrei Darashenka <[email protected]>, 2003. # Nick Shaforostoff <[email protected]>, 2003-2005, 2006. # Gregory Mokhin <[email protected]>, 2005. # Andrey Cherepanov <[email protected]>, 2005. @@ -444,8 +444,8 @@ msgid "Original author" msgstr "Автор оригинальной версии" #: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "Текущий разработчик, портирование в KDE3/QT3" +msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." +msgstr "Текущий разработчик, портирование в TDE3/QT3" #: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 msgid "Current maintainer" @@ -474,8 +474,8 @@ msgstr "" #: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." -msgstr "Помощь в синхронизации кода KBabel с кодом KDE API и в другом." +"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." +msgstr "Помощь в синхронизации кода KBabel с кодом TDE API и в другом." #: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 msgid "Various validation plugins." @@ -1125,19 +1125,19 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 msgid "" "Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." +"Please check your installation of TDE." msgstr "" "Не удалось отправить сообщение к KBabel.\n" -"Проверьте правильность установки KDE." +"Проверьте правильность установки TDE." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" "Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" "Не удалось использовать KLauncher для запуска KBabel.\n" -"Проверьте вашу установку KDE.\n" +"Проверьте вашу установку TDE.\n" "Запустите KBabel вручную." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 @@ -1460,19 +1460,19 @@ msgstr "" "нужно.</p></qt>" #: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "Перевести служебные записи &KDE" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "Перевести служебные записи &TDE" #: commonui/roughtransdlg.cpp:153 msgid "" "<qt>" -"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>" +"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>" "<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p><b>Перевести служебные записи KDE</b></p>" +"<p><b>Перевести служебные записи TDE</b></p>" "<p>Включить автозаполнение записей вида \"Comment=\" и \"Name=\", если перевод " "невозможно найти. Также будут заполнены поля \"NAME OF TRANSLATORS\" и \"EMAIL " "OF TRANSLATORS\" с использованием параметров вашего профиля.</p></qt>" @@ -2115,7 +2115,7 @@ msgid "" "<ul>\n" "<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n" "<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n" +"It can be configured in TDE's Control Center.</li>\n" "<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> " "<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.</p>" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "" "<li><b>По умолчанию</b>: формат, используемый в файлах перевода по " "умолчанию.</li>\n" "<li><b>Как в текущей локали</b>: формат, принятый в вашей стране.\n" -"Он может быть настроен в Центре управления KDE</li>\n" +"Он может быть настроен в Центре управления TDE</li>\n" "<li><b>По выбору</b>: позволяет настроить формат по вашему усмотрению.</li></ul>" "</p>" "<p>Мы рекомендуем оставить формат даты по умолчанию, так как в противном случае " @@ -2204,22 +2204,22 @@ msgstr "П&роверка" msgid "" "<qt>" "<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " "application, you can safely ignore this option.</p>" "<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " "This number must correspond to the settings of your language team.</p>" "<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>" +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the <i>" "Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Количество множественных форм</b></p>" -"<p><b>Примечание</b>: этот параметр работает только для KDE. Если вы переводите " -"не приложение KDE, то можете игнорировать этот параметр.</p>" +"<p><b>Примечание</b>: этот параметр работает только для TDE. Если вы переводите " +"не приложение TDE, то можете игнорировать этот параметр.</p>" "<p>Выберите, сколько множественных форм используется в вашем языке. Для " "русского языка этот параметр должен быть равен 3.</p>" "<p>Если вы выберите значение <i>Автоматически</i>, KBabel может определить эту " -"информацию из настроек KDE. Используйте кнопку <i>Проверка</i> " +"информацию из настроек TDE. Используйте кнопку <i>Проверка</i> " "для показа количества множественных форм для текущего языка.</p></qt>" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 @@ -2239,15 +2239,15 @@ msgstr "&Требовать аргументы множественных фор msgid "" "<qt>" "<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" "<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " "to be present in the message.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Требовать аргументы множественных форм в переводе</b></p>\n" -"<p><b>Примечание</b>: этот параметр работает только для KDE. Если вы переводите " -"не KDE-приложение, то можете пропустить этот параметр.</p>\n" +"<p><b>Примечание</b>: этот параметр работает только для TDE. Если вы переводите " +"не TDE-приложение, то можете пропустить этот параметр.</p>\n" "<p> Если эта опция включена, при проверке будет проверяться наличие аргумента " "%n в сообщении.</p></qt>" @@ -2638,10 +2638,10 @@ msgstr "Не найдено соответствующих исходных фа #: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" "KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." +"Please check your TDE installation." msgstr "" "Не удалось запустить компонент редактора.\n" -"Проверьте вашу установку KDE." +"Проверьте вашу установку TDE." #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 #: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 @@ -3443,9 +3443,9 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "Проверка орфографии" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." msgstr "" -"Не удалось запустить проверку орфографии. Проверьте вашу установку KDE." +"Не удалось запустить проверку орфографии. Проверьте вашу установку TDE." #: kbabel/kbabelview.cpp:3974 msgid "No relevant text has been found for spell checking." @@ -3803,10 +3803,10 @@ msgstr "ЗАМЕНА" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" "Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" +"installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" -"Не удалось запустить менеджер каталогов. Проверьте установку KDE.\n" +"Не удалось запустить менеджер каталогов. Проверьте установку TDE.\n" "Запустите менеджер каталогов вручную." #: kbabel/kbabel.cpp:1364 @@ -4287,7 +4287,7 @@ msgid "" "</p>\n" "<p>Currently known types:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" "<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" "<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" @@ -4304,7 +4304,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p>Поддерживаемые типы:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" "<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" "<li><b>Другой</b>: Изменений настроек не будет</li>\n" @@ -4321,8 +4321,8 @@ msgstr "Имя &конфигурационного файла:" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 #: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 #: rc.cpp:261 @@ -6074,7 +6074,7 @@ msgstr "Не удалось создать папку %1" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 msgid "" "<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6085,7 +6085,7 @@ msgid "" "files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>" msgstr "" "<p>Обнаружены резервные копии баз данных переводов прошлых версий KBabel. " -"Однако другая версия KBabel (скорее всего из KDE 3.1.1 или 3.1.2) создала новую " +"Однако другая версия KBabel (скорее всего из TDE 3.1.1 или 3.1.2) создала новую " "базу данных. К сожалению, эти две базы данных нельзя объединить и вам нужно " "выбрать одну из них. " "<br/>" |