summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kdessh.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kdessh.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kdessh.po116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kdessh.po b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kdessh.po
new file mode 100644
index 00000000000..6421300a310
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdeutils/kdessh.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+# KDE3 - kdessh.pot Russian translation.
+# Translation of kdessh.po into Russian
+# KDE3 - tdeutils/kdessh.po Russian translation.
+# Copyright (C) 2004, KDE Team.
+# Andrei V. Smilianets <[email protected]>, 2000.
+# Nickolai Shaforostoff <[email protected]>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdessh\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-06 14:11+0300\n"
+"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: kdessh.cpp:38
+msgid "Specifies the remote host"
+msgstr "Задаёт сервер"
+
+#: kdessh.cpp:39
+msgid "The command to run"
+msgstr "Команда для выполнения"
+
+#: kdessh.cpp:40
+msgid "Specifies the target uid"
+msgstr "Задаёт uid на сервере"
+
+#: kdessh.cpp:41
+msgid "Specify remote stub location"
+msgstr "Задаёт расположение на сервере"
+
+#: kdessh.cpp:42
+msgid "Do not keep password"
+msgstr "Не сохранять пароль"
+
+#: kdessh.cpp:43
+msgid "Stop the daemon (forgets all passwords)"
+msgstr "Остановить демон (забываются все пароли)"
+
+#: kdessh.cpp:44
+msgid "Enable terminal output (no password keeping)"
+msgstr "Разрешить вывод на терминал (без сохранения пароля)"
+
+#: kdessh.cpp:51
+msgid "KDE ssh"
+msgstr "KDE ssh"
+
+#: kdessh.cpp:52
+msgid "Runs a program on a remote host"
+msgstr "Запустить программу на удалённом узле."
+
+#: kdessh.cpp:55
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Сопровождение"
+
+#: kdessh.cpp:83
+msgid "No command or host specified."
+msgstr "Не указана команда или сервер/"
+
+#: kdessh.cpp:162
+msgid ""
+"Ssh returned with an error!\n"
+"The error message is:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Программа ssh возвратила ошибку!\n"
+"Сообщение об ошибке:\n"
+"\n"
+
+#: kdessh.cpp:174
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
+
+#: sshdlg.cpp:33
+msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
+msgstr "Запрашиваемое вами действие требует авторизации. Введите "
+
+#: sshdlg.cpp:53
+msgid ""
+"Conversation with ssh failed.\n"
+msgstr ""
+"Общение с ssh было безуспешным.\n"
+
+#: sshdlg.cpp:62
+msgid ""
+"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
+"Make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"Программа 'ssh' или 'tdesu_stub' не найдена.\n"
+"Убедитесь, что ваша переменная окружения PATH установлена правильно."
+
+#: sshdlg.cpp:68
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Неверный пароль. Попробуйте ещё раз."
+
+#: sshdlg.cpp:72
+msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
+msgstr ""
+"Внутренняя ошибка: функция SshProcess::checkInstall() возвратила недопустимое "
+"значение"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andrei V. Smilianets,Andrei Dubikovsky"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"