summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/ktimemon.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/ktimemon.po428
1 files changed, 428 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/ktimemon.po
new file mode 100644
index 00000000000..9f202dea681
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdeaddons/ktimemon.po
@@ -0,0 +1,428 @@
+# translation of ktimemon to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the ktimemon package.
+# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
+# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
+# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktimemon 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-15 04:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: confdlg.cc:50
+msgid "&General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: confdlg.cc:54
+#, fuzzy
+msgid "Sample &Rate"
+msgstr "Ibipimo by'Igenangengo"
+
+#: confdlg.cc:59
+msgid " msec"
+msgstr "msec"
+
+#: confdlg.cc:62
+msgid "Scaling"
+msgstr "Ipima"
+
+#: confdlg.cc:67
+#, fuzzy
+msgid "&Automatic"
+msgstr "Kikoresha"
+
+#: confdlg.cc:72
+#, fuzzy
+msgid "&Paging:"
+msgstr "Wuzuza:"
+
+#: confdlg.cc:76
+#, fuzzy
+msgid "&Swapping:"
+msgstr "Itandukanya:"
+
+#: confdlg.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "&Context switch:"
+msgstr "Hindura : "
+
+#: confdlg.cc:85
+#, fuzzy
+msgid "C&olors"
+msgstr "Amabara"
+
+#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104
+#, fuzzy
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Intima"
+
+#: confdlg.cc:99
+msgid "User:"
+msgstr "Ukoresha"
+
+#: confdlg.cc:100
+#, fuzzy
+msgid "Nice:"
+msgstr "Biboneye"
+
+#: confdlg.cc:101
+#, fuzzy
+msgid "IOWait:"
+msgstr "Tegereza"
+
+#: confdlg.cc:105
+#, fuzzy
+msgid "Used:"
+msgstr "Byakoreshejwe"
+
+#: confdlg.cc:106
+#, fuzzy
+msgid "Buffers:"
+msgstr "Imyanya y'Agateganyo ya Disiki"
+
+#: confdlg.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Cached:"
+msgstr "Ubwihisho"
+
+#: confdlg.cc:110
+msgid "CPU"
+msgstr ""
+
+#: confdlg.cc:125
+msgid "Memory"
+msgstr ""
+
+#: confdlg.cc:139
+#, fuzzy
+msgid "Swap"
+msgstr "Gukata"
+
+#: confdlg.cc:142
+#, fuzzy
+msgid "Swap:"
+msgstr "Gukata"
+
+#: confdlg.cc:151
+#, fuzzy
+msgid "Backgd:"
+msgstr "Mbuganyuma:"
+
+#: confdlg.cc:164
+#, fuzzy
+msgid "&Interaction"
+msgstr "Imikoranire"
+
+#: confdlg.cc:168
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Events"
+msgstr "Imbeba yimuwe"
+
+#: confdlg.cc:183
+msgid "Left button:"
+msgstr "Buto y'ibumoso:"
+
+#: confdlg.cc:184
+msgid "Middle button:"
+msgstr "Buto yo hagati:"
+
+#: confdlg.cc:185
+msgid "Right button:"
+msgstr "Buto y'iburyo:"
+
+#: confdlg.cc:193
+#, fuzzy
+msgid "Is Ignored"
+msgstr "Kureka"
+
+#: confdlg.cc:196
+#, fuzzy
+msgid "Pops Up Menu"
+msgstr "Ibikubiyemo by'Itangiza Byirambura"
+
+#: confdlg.cc:197
+#, fuzzy
+msgid "Starts"
+msgstr "Gutangira"
+
+#: sample.cc:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
+"%2.\n"
+"This file is required to determine current memory usage.\n"
+"Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?"
+msgstr ""
+"Kuri Gufungura i Idosiye ' %1 ' . : \n"
+"%2 . \n"
+"Idosiye ni Bya ngombwa Kuri KIGEZWEHO Ububiko Ikoresha: . \n"
+"ni - Bisanzwe ? "
+
+#: sample.cc:113
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
+"%2.\n"
+"This file is required to determine current system info. Maybe your proc "
+"filesystem is non-Linux standard?"
+msgstr ""
+"Kuri Gufungura i Idosiye ' %1 ' . : \n"
+"%2 . \n"
+"Idosiye ni Bya ngombwa Kuri KIGEZWEHO Sisitemu Ibisobanuro . ni - Bisanzwe ? "
+
+#: sample.cc:123
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
+"kernel information. The diagnostics are:\n"
+"%1.\n"
+"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at "
+"[email protected] who will try to figure out what went wrong."
+msgstr ""
+"Kuri gutangiza i ' Isomero . Isomero ni Byakoreshejwe ya: Intima Ibisobanuro: "
+". : \n"
+"%1 . \n"
+"? Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Inyuma . "
+
+#: sample.cc:212
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
+"The diagnostics are: %2"
+msgstr ""
+"Kuri Soma i Ububiko Ikoresha: Idosiye ' %1 /%2 ' . \n"
+": %3 "
+
+#: sample.cc:222
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
+"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to "
+"sort this out."
+msgstr "ac."
+
+#: sample.cc:239
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
+"The diagnostics are: %2"
+msgstr ""
+"Kuri Soma i Sisitemu Ikoresha: Idosiye ' %1 /%2 ' . \n"
+": %3 "
+
+#: sample.cc:266
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to obtain system information.\n"
+"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
+"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to figure out "
+"what went wrong."
+msgstr ""
+"Kuri Sisitemu Ibisobanuro: . \n"
+"Imbonerahamwe ( 2 ) Sisitemu Ikosa ya: Imbonerahamwe %1 . \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Inyuma . "
+
+#: sample.cc:309
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
+"running a non-standard version of Solaris?\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"this out."
+msgstr ""
+"Kuri Gushaka Icyo ari cyo cyose Ibyinjijwe ya: Sitatisitiki in i ' Isomero . A "
+"- Bisanzwe Verisiyo Bya ? \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: sample.cc:325
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
+"diagnostics are '%1'.\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"this out."
+msgstr ""
+"Kuri Soma i Sitatisitiki Icyinjijwe Kuva: i ' Isomero . ' %1 ' . \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: sample.cc:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
+"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
+"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"this out."
+msgstr ""
+"Umubare Bya Kuri Byahinduwe Ku Bigufi , Cyangwa i ' Isomero ibisubizo ( %1 . %2 "
+") . \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: sample.cc:350
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
+"diagnostics are '%1'\n"
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try "
+"to sort this out."
+msgstr ""
+"Kuri Soma i Ububiko Sitatisitiki Icyinjijwe Kuva: i ' Isomero . ' %1 ' \n"
+"Kuri Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: sample.cc:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 "
+"bytes of physical memory determined!\n"
+"Free memory is %1, available memory is %2.\n"
+"Please contact the maintainer at [email protected] who will try to sort this out."
+msgstr ""
+"Kuri A Na: Bya i ' Isomero : 0 %S Bayite Bya Ifatika Ububiko ! \n"
+"Ububiko ni %1 , Bihari Ububiko ni %2 . \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: sample.cc:379
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"out."
+msgstr ""
+"Kuri i Umubare Bya Imyanya . ' %1 ' . \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: sample.cc:388
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
+"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"out."
+msgstr ""
+"Inyuma Bya Ububiko Kuri i Ikoresha: . \n"
+"Kuri %1 Bayite Bya Ububiko ( 2 * %2 + %3 * %4 ) . \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: sample.cc:400
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to determine the swap usage.\n"
+"The diagnostics are '%1'.\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"out."
+msgstr ""
+"Kuri i Ikoresha: . \n"
+"' %1 ' . \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: sample.cc:407
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
+"returned.\n"
+"KTimeMon will attempt to continue.\n"
+"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"out."
+msgstr ""
+"ya: %1 Imyanya , %2 Ibyinjijwe . \n"
+"Kuri Gukomeza . \n"
+"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . "
+
+#: timemon.cc:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"cpu: %1% idle\n"
+"mem: %2 MB %3% free\n"
+"swap: %4 MB %5% free"
+msgstr "%1: %2 CPU : %1 % : %2 %3 % : %4 %5 % Kigenga "
+
+#: timemon.cc:238
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KTimeMon for KDE\n"
+"Maintained by Dirk A. Mueller <[email protected]>\n"
+"Written by M. Maierhofer ([email protected])\n"
+"Based on timemon by H. Maierhofer"
+msgstr "ac."
+
+#: timemon.cc:246
+#, fuzzy
+msgid "System Monitor"
+msgstr "Amabara ya Sisitemu"
+
+#: timemon.cc:247
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Bars"
+msgstr "Bitambitse"
+
+#: timemon.cc:248
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Ibyahiswemo..."
+
+#: timemon.cc:428
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Got diagnostic output from child command:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ibisohoka Kuva: command : \n"
+"\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Memory/Swapping"
+#~ msgstr "Igereranya"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Swap/Background"
+#~ msgstr "Mbuganyuma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to open file '%1' to determine where the proc filesystem is mounted. The diagnostics are:\n"
+#~ "%2\n"
+#~ "Are you really running UNIX?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kuri Gufungura Idosiye ' %1 ' Kuri i ni . : \n"
+#~ "%2 \n"
+#~ "? "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to read file '%1' to determine where the proc filesystem is mounted. The diagnostics are:\n"
+#~ " %2"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kuri Soma Idosiye ' %1 ' Kuri i ni . : \n"
+#~ "%2 "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine where the proc filesystem is mounted (there is no entry in '%1').\n"
+#~ "Information is required from the proc filesystem to determine current system usage. Maybe you are not running Linux (Unfortunately the proc filesystem is Linux specific)?\n"
+#~ "If you can provide help with porting KTimeMon to your platform, please contact the maintainer at [email protected]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kuri i ni ( ni Oya Icyinjijwe in ' %1 ' ) . \n"
+#~ "ni Bya ngombwa Kuva: i Kuri KIGEZWEHO Sisitemu Ikoresha: . OYA ( i ni ) ? \n"
+#~ "Ifashayobora Na: Kuri , Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A very long line was encountered while reading information in '%1' (where \"very long\" is defined as > %2). This happened at line %3.\n"
+#~ "Is %4 the mount table on your platform?"
+#~ msgstr ""
+#~ "A Birebire Umurongo: Ibisobanuro: in ' %1 ' ( \" Birebire \" ni Nka > %2 ) . Ku Umurongo: %3 . \n"
+#~ "%4 i Gushyiramo Imbonerahamwe ku ? "