diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdegraphics/kdjview.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdegraphics/kdjview.po | 381 |
1 files changed, 0 insertions, 381 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdegraphics/kdjview.po b/tde-i18n-rw/messages/kdegraphics/kdjview.po deleted file mode 100644 index 453795abefc..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/kdegraphics/kdjview.po +++ /dev/null @@ -1,381 +0,0 @@ -# translation of kdjview to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kdjview package. -# Steve Murphy <[email protected]>, 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005. -# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005. -# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005. -# Carole Karema <[email protected]>, 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005. -# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005. -# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdjview 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-10 04:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:33-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" -"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: djvumultipage.cpp:61 -msgid "Color" -msgstr "Ibara" - -#: djvumultipage.cpp:62 -msgid "Black and White" -msgstr "umukara n'umweru" - -#: djvumultipage.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Show foreground only" -msgstr "Mbugambanza: " - -#: djvumultipage.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Show background only" -msgstr "Mbuganyuma " - -#: djvumultipage.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Render Mode" -msgstr "Uburyo bw'isubizwa:" - -#: djvumultipage.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Delete Pages..." -msgstr "Gusiba ipaje" - -#: djvumultipage.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "KDjView" -msgstr "Igaragaza" - -#: djvumultipage.cpp:96 -msgid "KViewshell DjVu Plugin." -msgstr "" - -#: djvumultipage.cpp:99 -#, fuzzy -msgid "This program displays DjVu files." -msgstr "Porogaramu Idosiye . " - -#: djvumultipage.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "KViewShell plugin" -msgstr "Gucomeka: " - -#: djvumultipage.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "DjVu file loading" -msgstr "Idosiye Ifungura " - -#: djvumultipage.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "*.djvu|DjVu file (*.djvu)" -msgstr "* . | Idosiye ( * . ) " - -#: djvumultipage.cpp:165 djvumultipage.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Delete Pages" -msgstr "Gusiba ipaje" - -#: djvumultipage.cpp:167 -#, fuzzy -msgid "Select the pages you wish to delete." -msgstr "i Amapaji Kuri Gusiba . " - -#: djvumultipage.cpp:223 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "Gucapa %1" - -#: djvumultipage.cpp:326 -msgid "Save File As" -msgstr "" - -#: djvumultipage.cpp:337 -msgid "" -"The file %1\n" -"already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" - -#: djvumultipage.cpp:338 -msgid "Overwrite File" -msgstr "" - -#: djvumultipage.cpp:338 -msgid "Overwrite" -msgstr "" - -#: djvurenderer.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>" -msgstr "<qt> <strong> Idosiye Ikosa . </strong> Idosiye ' %1 ' OYA . </qt> " - -#: djvurenderer.cpp:275 djvurenderer.cpp:297 -msgid "File Error" -msgstr "Ikosa ry'ububiko" - -#: djvurenderer.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be " -"loaded.</qt>" -msgstr "<qt> <strong> Idosiye Ikosa . </strong> Idosiye ' %1 ' OYA . </qt> " - -#: djvurenderer.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Loading file. Computing page sizes..." -msgstr "Idosiye . Ipaji: Ingano ... " - -#: djvurenderer.cpp:580 -msgid "Printing..." -msgstr "Icapa..." - -#: djvurenderer.cpp:580 -#, fuzzy -msgid "Preparing pages for printing..." -msgstr "Amapaji ya: Icapa ... " - -#: djvurenderer.cpp:581 -msgid "Abort" -msgstr "Ntibyakunze" - -#: djvurenderer.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Deleting pages..." -msgstr "Amapaji ... " - -#: djvurenderer.cpp:637 -#, fuzzy -msgid "Please wait while pages are removed..." -msgstr "Tegereza Amapaji Cyavanyweho ... " - -#: djvurenderer.cpp:660 -#, fuzzy, c-format -msgid "deleting page %1" -msgstr "Gusiba Ipaji: %1 " - -#: djvurenderer.cpp:708 -#, fuzzy, c-format -msgid "processing page %1" -msgstr "Inonosora Ipaji: %1 " - -#: kprintDialogPage_DJVUconversionoptions.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "DJVU to PS Conversion" -msgstr "Kuri " - -#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Page Size & Placement" -msgstr "Ishyira mu mwanya" - -#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Automatically choose landscape or portrait orientation" -msgstr "Hitamo... Intambike Cyangwa Mpagarike Icyerekezo: " - -#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "" -"If this option is enabled, some pages might be rotated to better fit the paper " -"size." -msgstr "iyi Ihitamo ni Bikora , Amapaji Kuri i urupapuro Ingano: . " - -#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p>If this option is enabled, landscape or portrait orientation are " -"automatically chosen on a page-by-page basis. This makes better use of the " -"paper and gives more visually-appealing printouts.</p>" -"<p><b>Note:</b> This option overrides the Portrait/Landscape option chosen in " -"the printer properties. If this option is enabled, and if the pages in your " -"document have different sizes, then some pages might be rotated while others " -"are not.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> iyi Ihitamo ni Bikora , Intambike Cyangwa Mpagarike Icyerekezo: mu buryo " -"bwikora: ku A Ipaji: - ku - Ipaji: Ishingiro . Koresha Bya i urupapuro na " -"Birenzeho - . </p> " -"<p> <b> icyitonderwa : </b> Ihitamo i /Ntambike Ihitamo in i Mucapyi " -"Indangabintu . iyi Ihitamo ni Bikora , na NIBA i Amapaji in Inyandiko Ingano , " -"Hanyuma Amapaji Ibindi: OYA . </p> </qt> " - -#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Scale pages to fit paper size" -msgstr "Amapaji Kuri urupapuro Ingano: " - -#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "" -"If this option is enabled, all pages will be scaled to optimally fit the " -"printer's paper size." -msgstr "" -"iyi Ihitamo ni Bikora , Byose Amapaji Yapimwe (%S%%) Kuri i urupapuro Ingano: . " - -#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>" -"<p>If this option is enabled, all pages will be scaled to optimally fit the " -"printer's paper size.</p>" -"<p><b>Note:</b> If this option is enabled, and if the pages in your document " -"have different sizes, then different pages might be scaled by different scaling " -"factors.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt> " -"<p> iyi Ihitamo ni Bikora , Byose Amapaji Yapimwe (%S%%) Kuri i urupapuro " -"Ingano: . </p> " -"<p> <b> icyitonderwa : </b> iyi Ihitamo ni Bikora , na NIBA i Amapaji in " -"Inyandiko Ingano , Hanyuma Amapaji Yapimwe (%S%%) ku Ipima . </p> </qt> " - -#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 32 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "PostScript language level:" -msgstr "Ururimi: urwego : " - -#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 48 -#: rc.cpp:12 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Render mode:" -msgstr "Uburyo bw'isubizwa:" - -#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 54 -#: rc.cpp:15 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Level 1 (almost obsolete)" -msgstr "1 ( ) " - -#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 59 -#: rc.cpp:18 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Level 2 (default)" -msgstr "2 ( Mburabuzi ) " - -#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 64 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Level 3 (might print faster)" -msgstr "3 ( &Shyira ku rupapuro... ) " - -#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 82 -#: rc.cpp:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<p>With this dialog you can choose the PostScript language level used by " -"KViewShell. The choice of a language level can dramatically affect printing " -"speed, but has no impact on the quality of the printout.</p>\n" -"<p><b>Level 1:</b> This is the most conservative option, because PostScript " -"Level 1 files can be printed on all printers. The files produced are, however, " -"extremely long, and printing can be very slow.</p>\n" -"<p><b>Level 2:</b> Level 2 PostScript files are much smaller and print much " -"faster than Level 1 files. Level 2 files are supported by almost all " -"printers.</p>\n" -"<p><b>Level 3:</b> Level 3 PostScript files are much smaller and print even " -"faster than Level 2 files. However, Level 3 files are supported only by some " -"modern printers. If Level 3 works for you, this is the best option.</p>" -msgstr "" -"<p> iyi Ikiganiro Hitamo... i Ururimi: urwego Byakoreshejwe ku . Bya A Ururimi: " -"urwego Icapa Umuvuduko , Oya ku i Ubwiza Bya i . </p> \n" -"<p> <b> 1 : </b> ni i Ihitamo , 1 Idosiye Byacapwe ku Byose Mucapyi . Idosiye , " -", Birebire , na Icapa Buhoro . </p> \n" -"<p> <b> 2 : </b> 2 Idosiye Gitoya na &Shyira ku rupapuro... 1 Idosiye . 2 " -"Idosiye ku Byose Mucapyi . </p> \n" -"<p> <b> 3 : </b> 3 Idosiye Gitoya na &Shyira ku rupapuro... ATARIIGIHARWE 2 " -"Idosiye . , 3 Idosiye ku BIGEZWEHO Mucapyi . 3 ya: , iyi ni i Bihebuje Ihitamo " -". </p> " - -#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 88 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Print Full Page (default)" -msgstr "( Mburabuzi ) " - -#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 93 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Black & White" -msgstr "Umukara & Umweru" - -#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 98 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Foreground Only" -msgstr "Mbugambanza:" - -#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 103 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Background Only" -msgstr "Mbuganyuma" - -#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 122 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<p>Good DJVU files are separated into foreground and background images. The " -"foreground mostly contains the text. With the render mode you can decide what " -"part of your page will be printed.</p>\n" -"<p><b>Print Full Page:</b> The full page, including foreground and background " -"will be printed, either in color or in grayscale.</p>\n" -"<p><b>Black & White:</b> Foreground and background are printed, but only in " -"black-and-white. If this option is chosen, the files generated will print much " -"faster, but quality will not be as good.</p>\n" -"<p><b>Foreground Only:</b> This option is useful if the background of the page " -"is disturbing and affects the readability of the text.</p>\n" -"<p><b>Background Only:</b> Print only the background of the page.</p>" -msgstr "" -"<p> Idosiye na Mbuganyuma Ishusho . Mbugambanza: ifite i Umwandiko . i Ubwoko " -"Inzira %s Bya Ipaji: Byacapwe . </p> \n" -"<p> <b> Cyuzuye Ipaji: : </b> Cyuzuye Ipaji: , Mbugambanza: na Mbuganyuma " -"Byacapwe , in Ibara: Cyangwa in GrayScale . </p> \n" -"<p> <b> na : </b> na Mbuganyuma Byacapwe , in umukara - na - Umweru . iyi " -"Ihitamo ni , i Idosiye &Shyira ku rupapuro... , Ubwiza OYA Nka . </p> \n" -"<p> <b> : </b> Ihitamo ni NIBA i Mbuganyuma Bya i Ipaji: ni na i Bya i " -"Umwandiko . </p> \n" -"<p> <b> : </b> i Mbuganyuma Bya i Ipaji: . </p> " - -#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 16 -#: rc.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "fromToWidget_base" -msgstr "" - -#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 35 -#: rc.cpp:52 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "From page:" -msgstr "Ipaji: : " - -#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 56 -#: rc.cpp:55 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "To page:" -msgstr "Gushyiraho amapaji" |