summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdegraphics/kdjview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdegraphics/kdjview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdegraphics/kdjview.po381
1 files changed, 0 insertions, 381 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdegraphics/kdjview.po b/tde-i18n-rw/messages/kdegraphics/kdjview.po
deleted file mode 100644
index 453795abefc..00000000000
--- a/tde-i18n-rw/messages/kdegraphics/kdjview.po
+++ /dev/null
@@ -1,381 +0,0 @@
-# translation of kdjview to Kinyarwanda.
-# Copyright (C)
-# This file is distributed under the same license as the kdjview package.
-# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
-# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
-# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdjview 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-10 04:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:33-0600\n"
-"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: djvumultipage.cpp:61
-msgid "Color"
-msgstr "Ibara"
-
-#: djvumultipage.cpp:62
-msgid "Black and White"
-msgstr "umukara n'umweru"
-
-#: djvumultipage.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Show foreground only"
-msgstr "Mbugambanza: "
-
-#: djvumultipage.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Show background only"
-msgstr "Mbuganyuma "
-
-#: djvumultipage.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Render Mode"
-msgstr "Uburyo bw'isubizwa:"
-
-#: djvumultipage.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Delete Pages..."
-msgstr "Gusiba ipaje"
-
-#: djvumultipage.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "KDjView"
-msgstr "Igaragaza"
-
-#: djvumultipage.cpp:96
-msgid "KViewshell DjVu Plugin."
-msgstr ""
-
-#: djvumultipage.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "This program displays DjVu files."
-msgstr "Porogaramu Idosiye . "
-
-#: djvumultipage.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "KViewShell plugin"
-msgstr "Gucomeka: "
-
-#: djvumultipage.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "DjVu file loading"
-msgstr "Idosiye Ifungura "
-
-#: djvumultipage.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "*.djvu|DjVu file (*.djvu)"
-msgstr "* . | Idosiye ( * . ) "
-
-#: djvumultipage.cpp:165 djvumultipage.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Delete Pages"
-msgstr "Gusiba ipaje"
-
-#: djvumultipage.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Select the pages you wish to delete."
-msgstr "i Amapaji Kuri Gusiba . "
-
-#: djvumultipage.cpp:223
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "Gucapa %1"
-
-#: djvumultipage.cpp:326
-msgid "Save File As"
-msgstr ""
-
-#: djvumultipage.cpp:337
-msgid ""
-"The file %1\n"
-"already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: djvumultipage.cpp:338
-msgid "Overwrite File"
-msgstr ""
-
-#: djvumultipage.cpp:338
-msgid "Overwrite"
-msgstr ""
-
-#: djvurenderer.cpp:274
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt> <strong> Idosiye Ikosa . </strong> Idosiye ' %1 ' OYA . </qt> "
-
-#: djvurenderer.cpp:275 djvurenderer.cpp:297
-msgid "File Error"
-msgstr "Ikosa ry'ububiko"
-
-#: djvurenderer.cpp:296
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be "
-"loaded.</qt>"
-msgstr "<qt> <strong> Idosiye Ikosa . </strong> Idosiye ' %1 ' OYA . </qt> "
-
-#: djvurenderer.cpp:402
-#, fuzzy
-msgid "Loading file. Computing page sizes..."
-msgstr "Idosiye . Ipaji: Ingano ... "
-
-#: djvurenderer.cpp:580
-msgid "Printing..."
-msgstr "Icapa..."
-
-#: djvurenderer.cpp:580
-#, fuzzy
-msgid "Preparing pages for printing..."
-msgstr "Amapaji ya: Icapa ... "
-
-#: djvurenderer.cpp:581
-msgid "Abort"
-msgstr "Ntibyakunze"
-
-#: djvurenderer.cpp:637
-#, fuzzy
-msgid "Deleting pages..."
-msgstr "Amapaji ... "
-
-#: djvurenderer.cpp:637
-#, fuzzy
-msgid "Please wait while pages are removed..."
-msgstr "Tegereza Amapaji Cyavanyweho ... "
-
-#: djvurenderer.cpp:660
-#, fuzzy, c-format
-msgid "deleting page %1"
-msgstr "Gusiba Ipaji: %1 "
-
-#: djvurenderer.cpp:708
-#, fuzzy, c-format
-msgid "processing page %1"
-msgstr "Inonosora Ipaji: %1 "
-
-#: kprintDialogPage_DJVUconversionoptions.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "DJVU to PS Conversion"
-msgstr "Kuri "
-
-#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Page Size & Placement"
-msgstr "Ishyira mu mwanya"
-
-#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Automatically choose landscape or portrait orientation"
-msgstr "Hitamo... Intambike Cyangwa Mpagarike Icyerekezo: "
-
-#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If this option is enabled, some pages might be rotated to better fit the paper "
-"size."
-msgstr "iyi Ihitamo ni Bikora , Amapaji Kuri i urupapuro Ingano: . "
-
-#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>If this option is enabled, landscape or portrait orientation are "
-"automatically chosen on a page-by-page basis. This makes better use of the "
-"paper and gives more visually-appealing printouts.</p>"
-"<p><b>Note:</b> This option overrides the Portrait/Landscape option chosen in "
-"the printer properties. If this option is enabled, and if the pages in your "
-"document have different sizes, then some pages might be rotated while others "
-"are not.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> iyi Ihitamo ni Bikora , Intambike Cyangwa Mpagarike Icyerekezo: mu buryo "
-"bwikora: ku A Ipaji: - ku - Ipaji: Ishingiro . Koresha Bya i urupapuro na "
-"Birenzeho - . </p> "
-"<p> <b> icyitonderwa : </b> Ihitamo i /Ntambike Ihitamo in i Mucapyi "
-"Indangabintu . iyi Ihitamo ni Bikora , na NIBA i Amapaji in Inyandiko Ingano , "
-"Hanyuma Amapaji Ibindi: OYA . </p> </qt> "
-
-#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Scale pages to fit paper size"
-msgstr "Amapaji Kuri urupapuro Ingano: "
-
-#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If this option is enabled, all pages will be scaled to optimally fit the "
-"printer's paper size."
-msgstr ""
-"iyi Ihitamo ni Bikora , Byose Amapaji Yapimwe (%S%%) Kuri i urupapuro Ingano: . "
-
-#: kprintDialogPage_DJVUpageoptions.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>If this option is enabled, all pages will be scaled to optimally fit the "
-"printer's paper size.</p>"
-"<p><b>Note:</b> If this option is enabled, and if the pages in your document "
-"have different sizes, then different pages might be scaled by different scaling "
-"factors.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> iyi Ihitamo ni Bikora , Byose Amapaji Yapimwe (%S%%) Kuri i urupapuro "
-"Ingano: . </p> "
-"<p> <b> icyitonderwa : </b> iyi Ihitamo ni Bikora , na NIBA i Amapaji in "
-"Inyandiko Ingano , Hanyuma Amapaji Yapimwe (%S%%) ku Ipima . </p> </qt> "
-
-#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 32
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "PostScript language level:"
-msgstr "Ururimi: urwego : "
-
-#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 48
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Render mode:"
-msgstr "Uburyo bw'isubizwa:"
-
-#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 54
-#: rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level 1 (almost obsolete)"
-msgstr "1 ( ) "
-
-#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 59
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level 2 (default)"
-msgstr "2 ( Mburabuzi ) "
-
-#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 64
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Level 3 (might print faster)"
-msgstr "3 ( &Shyira ku rupapuro... ) "
-
-#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 82
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<p>With this dialog you can choose the PostScript language level used by "
-"KViewShell. The choice of a language level can dramatically affect printing "
-"speed, but has no impact on the quality of the printout.</p>\n"
-"<p><b>Level 1:</b> This is the most conservative option, because PostScript "
-"Level 1 files can be printed on all printers. The files produced are, however, "
-"extremely long, and printing can be very slow.</p>\n"
-"<p><b>Level 2:</b> Level 2 PostScript files are much smaller and print much "
-"faster than Level 1 files. Level 2 files are supported by almost all "
-"printers.</p>\n"
-"<p><b>Level 3:</b> Level 3 PostScript files are much smaller and print even "
-"faster than Level 2 files. However, Level 3 files are supported only by some "
-"modern printers. If Level 3 works for you, this is the best option.</p>"
-msgstr ""
-"<p> iyi Ikiganiro Hitamo... i Ururimi: urwego Byakoreshejwe ku . Bya A Ururimi: "
-"urwego Icapa Umuvuduko , Oya ku i Ubwiza Bya i . </p> \n"
-"<p> <b> 1 : </b> ni i Ihitamo , 1 Idosiye Byacapwe ku Byose Mucapyi . Idosiye , "
-", Birebire , na Icapa Buhoro . </p> \n"
-"<p> <b> 2 : </b> 2 Idosiye Gitoya na &Shyira ku rupapuro... 1 Idosiye . 2 "
-"Idosiye ku Byose Mucapyi . </p> \n"
-"<p> <b> 3 : </b> 3 Idosiye Gitoya na &Shyira ku rupapuro... ATARIIGIHARWE 2 "
-"Idosiye . , 3 Idosiye ku BIGEZWEHO Mucapyi . 3 ya: , iyi ni i Bihebuje Ihitamo "
-". </p> "
-
-#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 88
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Print Full Page (default)"
-msgstr "( Mburabuzi ) "
-
-#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 93
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Black & White"
-msgstr "Umukara & Umweru"
-
-#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 98
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Foreground Only"
-msgstr "Mbugambanza:"
-
-#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 103
-#: rc.cpp:39
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Background Only"
-msgstr "Mbuganyuma"
-
-#. i18n: file kprintDialogPage_DJVUconversionoptions_basewidget.ui line 122
-#: rc.cpp:42
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<p>Good DJVU files are separated into foreground and background images. The "
-"foreground mostly contains the text. With the render mode you can decide what "
-"part of your page will be printed.</p>\n"
-"<p><b>Print Full Page:</b> The full page, including foreground and background "
-"will be printed, either in color or in grayscale.</p>\n"
-"<p><b>Black & White:</b> Foreground and background are printed, but only in "
-"black-and-white. If this option is chosen, the files generated will print much "
-"faster, but quality will not be as good.</p>\n"
-"<p><b>Foreground Only:</b> This option is useful if the background of the page "
-"is disturbing and affects the readability of the text.</p>\n"
-"<p><b>Background Only:</b> Print only the background of the page.</p>"
-msgstr ""
-"<p> Idosiye na Mbuganyuma Ishusho . Mbugambanza: ifite i Umwandiko . i Ubwoko "
-"Inzira %s Bya Ipaji: Byacapwe . </p> \n"
-"<p> <b> Cyuzuye Ipaji: : </b> Cyuzuye Ipaji: , Mbugambanza: na Mbuganyuma "
-"Byacapwe , in Ibara: Cyangwa in GrayScale . </p> \n"
-"<p> <b> na : </b> na Mbuganyuma Byacapwe , in umukara - na - Umweru . iyi "
-"Ihitamo ni , i Idosiye &Shyira ku rupapuro... , Ubwiza OYA Nka . </p> \n"
-"<p> <b> : </b> Ihitamo ni NIBA i Mbuganyuma Bya i Ipaji: ni na i Bya i "
-"Umwandiko . </p> \n"
-"<p> <b> : </b> i Mbuganyuma Bya i Ipaji: . </p> "
-
-#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 16
-#: rc.cpp:49
-#, no-c-format
-msgid "fromToWidget_base"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 35
-#: rc.cpp:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "From page:"
-msgstr "Ipaji: : "
-
-#. i18n: file pageRangeWidget_base.ui line 56
-#: rc.cpp:55
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "To page:"
-msgstr "Gushyiraho amapaji"