summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kdict.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kdict.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kdict.po851
1 files changed, 851 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kdict.po
new file mode 100644
index 00000000000..b7b0ae5cc40
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdenetwork/kdict.po
@@ -0,0 +1,851 @@
+# translation of kdict to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kdict package.
+# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
+# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
+# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdict 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-16 01:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:37-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "No definitions found for '%1'."
+msgstr "Byabonetse ya: ' %1 ' . "
+
+#: dict.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
+msgstr "Byabonetse ya: ' %1 ' . Impuzandengo - : "
+
+#: dict.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "Available Databases:"
+msgstr "Ububikoshingiro buboneka"
+
+#: dict.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "Database Information [%1]:"
+msgstr "Umwirondoro w'Ukoresha"
+
+#: dict.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Available Strategies:"
+msgstr "Mugaragaza Ziboneka"
+
+#: dict.cpp:690
+#, fuzzy
+msgid "Server Information:"
+msgstr "Amakuru ya seriveri"
+
+#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081
+#, fuzzy
+msgid "The connection is broken."
+msgstr "Ukwihuza ni . "
+
+#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internal error:\n"
+"Failed to open pipes for internal communication."
+msgstr ""
+"Ikosa : \n"
+"Kuri Gufungura ya: By'imbere Itumanaho . "
+
+#: dict.cpp:1215
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internal error:\n"
+"Unable to create thread."
+msgstr ""
+"Ikosa : \n"
+"Kuri Kurema Igikorwa . "
+
+#: dict.cpp:1387 options.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "All Databases"
+msgstr "Ububikoshingiro"
+
+#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Spell Check"
+msgstr "Musuzumayandika"
+
+#: dict.cpp:1395
+#, fuzzy
+msgid " Received database/strategy list "
+msgstr "Ububikoshingiro /Urutonde "
+
+#: dict.cpp:1404
+#, fuzzy
+msgid "No definitions found"
+msgstr "Byabonetse "
+
+#: dict.cpp:1407
+#, fuzzy
+msgid "One definition found"
+msgstr "Insobanuro Byabonetse "
+
+#: dict.cpp:1410
+#, fuzzy
+msgid "%1 definitions found"
+msgstr "%1 Byabonetse "
+
+#: dict.cpp:1415
+msgid " No definitions fetched "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1418
+#, fuzzy
+msgid " One definition fetched "
+msgstr "Insobanuro "
+
+#: dict.cpp:1421
+msgid " %1 definitions fetched "
+msgstr ""
+
+#: dict.cpp:1430
+#, fuzzy
+msgid " No matching definitions found "
+msgstr "Byabonetse "
+
+#: dict.cpp:1433
+#, fuzzy
+msgid " One matching definition found "
+msgstr "Insobanuro Byabonetse "
+
+#: dict.cpp:1436
+#, fuzzy
+msgid " %1 matching definitions found "
+msgstr "%1 Byabonetse "
+
+#: dict.cpp:1442
+#, fuzzy
+msgid " Received information "
+msgstr "Ibisobanuro: "
+
+#: dict.cpp:1450
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Communication error:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : \n"
+"\n"
+
+#: dict.cpp:1454
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A delay occurred which exceeded the\n"
+"current timeout limit of %1 seconds.\n"
+"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
+msgstr ""
+"A Gutinda Igihe cyarenze: Bya %1 amasogonda . \n"
+"Guhindura iyi in i . "
+
+#: dict.cpp:1457
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+"Cannot resolve hostname."
+msgstr ""
+"Kuri Kwihuza Kuri : \n"
+"%1 : %2 \n"
+"\n"
+"Izina ry'inturo: . "
+
+#: dict.cpp:1460
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kuri Kwihuza Kuri : \n"
+"%1 : %2 \n"
+"\n"
+
+#: dict.cpp:1464
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to connect to:\n"
+"%1:%2\n"
+"\n"
+"The server refused the connection."
+msgstr ""
+"Kuri Kwihuza Kuri : \n"
+"%1 : %2 \n"
+"\n"
+"Seriveri: i Ukwihuza . "
+
+#: dict.cpp:1467
+#, fuzzy
+msgid "The server is temporarily unavailable."
+msgstr "Seriveri: ni . "
+
+#: dict.cpp:1470
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The server reported a syntax error.\n"
+"This shouldn't happen -- please consider\n"
+"writing a bug report."
+msgstr ""
+"Seriveri: A Ikosa . \n"
+"- - A Icyegeranyo . "
+
+#: dict.cpp:1473
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A command that Kdict needs isn't\n"
+"implemented on the server."
+msgstr "A command ku i Seriveri: . "
+
+#: dict.cpp:1476
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Access denied.\n"
+"This host is not allowed to connect."
+msgstr "Ukugerakubujijwe."
+
+#: dict.cpp:1479
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Please enter a valid username and password."
+msgstr ""
+"Byanze . \n"
+"Injiza A Byemewe Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . "
+
+#: dict.cpp:1482
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Invalid database/strategy.\n"
+"You probably need to use Server->Get Capabilities."
+msgstr ""
+"Ububikoshingiro /. \n"
+"Kuri Koresha - > . "
+
+#: dict.cpp:1485
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No databases available.\n"
+"It is possible that you need to authenticate\n"
+"with a valid username/password combination to\n"
+"gain access to any databases."
+msgstr ""
+"Ububikoshingiro Bihari . \n"
+"ni Kuri A Byemewe Izina ry'ukoresha /Ijambobanga Ivanga Kuri Icyo ari cyo cyose "
+"Ububikoshingiro . "
+
+#: dict.cpp:1488
+#, fuzzy
+msgid "No strategies available."
+msgstr "Bihari . "
+
+#: dict.cpp:1491
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The server sent an unexpected reply:\n"
+"\"%1\"\n"
+"This shouldn't happen, please consider\n"
+"writing a bug report"
+msgstr ""
+"Seriveri: Yoherejwe: Subiza : \n"
+"\" %1 \" \n"
+", A Icyegeranyo "
+
+#: dict.cpp:1494
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The server sent a response with a text line\n"
+"that was too long.\n"
+"(RFC 2229: max. 1024 characters/6144 octets)"
+msgstr ""
+"Seriveri: Yoherejwe: A Na: A Umwandiko Birebire . \n"
+"( : KININI . Inyuguti /) "
+
+#: dict.cpp:1497
+#, fuzzy
+msgid "No Errors"
+msgstr "Nta kosa"
+
+#: dict.cpp:1499
+#, fuzzy
+msgid " Error "
+msgstr "Ikosa"
+
+#: dict.cpp:1504
+#, fuzzy
+msgid " Stopped "
+msgstr "Kyahagariswe"
+
+#: dict.cpp:1543
+#, fuzzy
+msgid "Please select at least one database."
+msgstr "Guhitamo Ku Rimwe Ububikoshingiro . "
+
+#: dict.cpp:1587
+#, fuzzy
+msgid " Querying server... "
+msgstr "Seriveri: ... "
+
+#: dict.cpp:1593
+#, fuzzy
+msgid " Fetching information... "
+msgstr "Ibisobanuro: ... "
+
+#: dict.cpp:1596
+#, fuzzy
+msgid " Updating server information... "
+msgstr "Seriveri: Ibisobanuro: ... "
+
+#: main.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Define X11-clipboard content (selected text)"
+msgstr "- Ububikokoporora Ibirimo: ( Byahiswemo Umwandiko ) "
+
+#: main.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Lookup the given word/phrase"
+msgstr "i ijambo /"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Inkoranyamagambo"
+
+#: main.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "The KDE Dictionary Client"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Umurinzi"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Original Author"
+msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
+
+#: matchview.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Match List"
+msgstr "Guhuza imyanya"
+
+#: matchview.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "&Get Selected"
+msgstr "&Kubika Ibyatoranyijwe"
+
+#: matchview.cpp:153 matchview.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Get &All"
+msgstr "Hitamo byose"
+
+#: matchview.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have selected %1 definitions,\n"
+"but Kdict will fetch only the first %2 definitions.\n"
+"You can modify this limit in the Preferences Dialog."
+msgstr ""
+"Byahiswemo %1 , \n"
+"i Itangira %2 . \n"
+"Guhindura iyi in i . "
+
+#: matchview.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid " No Hits"
+msgstr " (Impugukirwa)"
+
+#: matchview.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "&Get"
+msgstr "Kubona"
+
+#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "&Match"
+msgstr "BIHUYE"
+
+#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "&Define"
+msgstr "Gusobanura"
+
+#: matchview.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Match &Clipboard Content"
+msgstr "Komeka ibikubiye mu bubikokoporora"
+
+#: matchview.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "D&efine Clipboard Content"
+msgstr "Komeka ibikubiye mu bubikokoporora"
+
+#: matchview.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Get &Selected"
+msgstr "Byatoranyijwe:"
+
+#: matchview.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "E&xpand List"
+msgstr "Kwagura"
+
+#: matchview.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "C&ollapse List"
+msgstr "Gusenyuka"
+
+#: options.cpp:72 options.cpp:100
+msgid "Text"
+msgstr "Umwandiko"
+
+#: options.cpp:76
+msgid "Background"
+msgstr "Mbuganyuma"
+
+#: options.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Heading Text"
+msgstr "Umutwe 1"
+
+#: options.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Heading Background"
+msgstr "Imbuganyuma y'inyandiko"
+
+#: options.cpp:88
+msgid "Link"
+msgstr "Ihuza"
+
+#: options.cpp:92
+msgid "Followed Link"
+msgstr "Ihuza Rikurikiwe"
+
+#: options.cpp:105 options.cpp:648
+msgid "Headings"
+msgstr "Imitwe"
+
+#: options.cpp:146
+msgid "Exact"
+msgstr "nyacyo/nyakuri"
+
+#: options.cpp:147
+msgid "Prefix"
+msgstr "Imbanziriza"
+
+#: options.cpp:496
+msgid "Server"
+msgstr "Seriveri"
+
+#: options.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "DICT Server Configuration"
+msgstr "Iboneza rya Seriveri CUPS"
+
+#: options.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Host&name:"
+msgstr "Izina ry'inturo:"
+
+#: options.cpp:509
+msgid "&Port:"
+msgstr "Umuyoboro:"
+
+#: options.cpp:515 options.cpp:523
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: options.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Hold conn&ection for:"
+msgstr "Ukwihuza ya: : "
+
+#: options.cpp:525
+msgid "T&imeout:"
+msgstr "Igihe cyarenze:"
+
+#: options.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid " bytes"
+msgstr "Bayite"
+
+#: options.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid "Command &buffer:"
+msgstr "Ububiko gateganyo bw'Ijwi:"
+
+#: options.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid "Encod&ing:"
+msgstr "Imisobekere:"
+
+#: options.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "Server requires a&uthentication"
+msgstr "Kwemeza "
+
+#: options.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "U&ser:"
+msgstr "Ukoresha:"
+
+#: options.cpp:571
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "Ijambobanga:"
+
+#: options.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Customize Visual Appearance"
+msgstr "Noza &sidebarName;"
+
+#: options.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "&Use custom colors"
+msgstr "Koresha amabara anoze:"
+
+#: options.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Cha&nge..."
+msgstr "Guhindura..."
+
+#: options.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Default&s"
+msgstr "Mburabuzi"
+
+#: options.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "Use custom &fonts"
+msgstr "Guhanga Imyandikire: "
+
+#: options.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "Chang&e..."
+msgstr "Guhindura..."
+
+#: options.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Defaul&ts"
+msgstr "Mburabuzi"
+
+#: options.cpp:644
+msgid "Layout"
+msgstr "Imigaragarire"
+
+#: options.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "Customize Output Format"
+msgstr "Kuboneza Utubuto"
+
+#: options.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "O&ne heading for each database"
+msgstr "Umutwempangano ya: Ububikoshingiro "
+
+#: options.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "A&s above, with separators between the definitions"
+msgstr "hejuru , Na: hagati i "
+
+#: options.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "A separate heading for &each definition"
+msgstr "A Umutwempangano ya: Insobanuro "
+
+#: options.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "Various Settings"
+msgstr "Gucapa amagenamiterere y'ibikorwa"
+
+#: options.cpp:673
+msgid "Limits"
+msgstr "Imbibi"
+
+#: options.cpp:680
+#, fuzzy
+msgid "De&finitions:"
+msgstr "Insobanuro"
+
+#: options.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Cached &results:"
+msgstr "ibisubizo : "
+
+#: options.cpp:694
+#, fuzzy
+msgid "Hi&story entries:"
+msgstr "Ibyinjijwe : "
+
+#: options.cpp:703
+msgid "Other"
+msgstr "Ikindi"
+
+#: options.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Sa&ve history on exit"
+msgstr "Kubika Urutonde ku &Kuvamo "
+
+#: options.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "D&efine selected text on start"
+msgstr "Byahiswemo Umwandiko ku Tangira &vendorShortName; "
+
+#: queryview.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save remote file."
+msgstr "Kuri Kubika &Bya kure: Idosiye . "
+
+#: queryview.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A file named %1 already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr "Idosiyeyahaweizinaisanzweho. Urifuzakuyisimbura."
+
+#: queryview.cpp:78
+msgid "&Replace"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: queryview.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save file."
+msgstr "Ntibikunze kubika idosiye''."
+
+#: queryview.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito Idosiye . "
+
+#: queryview.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "Define &Synonym"
+msgstr "Gusobanura Inkomoko"
+
+#: queryview.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "M&atch Synonym"
+msgstr "impuzanyito"
+
+#: queryview.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "D&atabase Information"
+msgstr "Umwirondoro w'Ukoresha"
+
+#: queryview.cpp:422 queryview.cpp:429
+msgid "&Open Link"
+msgstr "&Gufungura Ihuriro"
+
+#: queryview.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "&Define Selection"
+msgstr "Ihitamo rya Musomyi"
+
+#: queryview.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "&Match Selection"
+msgstr "Komeka itoranya"
+
+#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "&Define Clipboard Content"
+msgstr "Komeka ibikubiye mu bubikokoporora"
+
+#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "&Match Clipboard Content"
+msgstr "Komeka ibikubiye mu bubikokoporora"
+
+#: queryview.cpp:466 queryview.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "&Back: Information"
+msgstr "Amakuru ku mwandiko"
+
+#: queryview.cpp:470 queryview.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "&Back: '%1'"
+msgstr "Inyuma"
+
+#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334
+msgid "&Back"
+msgstr "Garuka inyuma"
+
+#: queryview.cpp:480 queryview.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid "&Forward: Information"
+msgstr "Amakuru y'ikadiri"
+
+#: queryview.cpp:484 queryview.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "&Forward: '%1'"
+msgstr "Imbere"
+
+#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339
+msgid "&Forward"
+msgstr "Gya Imbere"
+
+#. i18n: file kdictui.rc line 23
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hist&ory"
+msgstr "Urutonde"
+
+#. i18n: file kdictui.rc line 31
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ser&ver"
+msgstr "Seriveri"
+
+#. i18n: file kdictui.rc line 35
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Database &Information"
+msgstr "Umwirondoro w'Ukoresha"
+
+#: sets.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Database Sets"
+msgstr "Ibikoresho by'ububikoshingiro"
+
+#: sets.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "&Set:"
+msgstr "Gushyiraho"
+
+#: sets.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "S&ave"
+msgstr "Kubika"
+
+#: sets.cpp:62
+msgid "&New"
+msgstr "Inshya"
+
+#: sets.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "S&elected databases:"
+msgstr "Ububikoshingiro : "
+
+#: sets.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable databases:"
+msgstr "Ububikoshingiro buboneka"
+
+#: sets.cpp:148 sets.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "New Set"
+msgstr "Iwebu nshya"
+
+#: toplevel.cpp:312
+msgid "&Save As..."
+msgstr "Kubika nka..."
+
+#: toplevel.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "St&art Query"
+msgstr "Gutangira "
+
+#: toplevel.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "St&op Query"
+msgstr "Tanga Ibazwa"
+
+#: toplevel.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "&Clear History"
+msgstr "Siba urutonde"
+
+#: toplevel.cpp:348
+msgid "&Get Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: toplevel.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Edit &Database Sets..."
+msgstr "Guhindura Idosiye y'Ububikoshingiro..."
+
+#: toplevel.cpp:352
+msgid "&Summary"
+msgstr "Incamake"
+
+#: toplevel.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "S&trategy Information"
+msgstr "Amakuru y'ikadiri"
+
+#: toplevel.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "&Server Information"
+msgstr "Amakuru ya seriveri"
+
+#: toplevel.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Show &Match List"
+msgstr "Gutangiza urutonde rw'amacamirongonyuranamo"
+
+#: toplevel.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Match List"
+msgstr "Gutangiza urutonde rw'amacamirongonyuranamo"
+
+#: toplevel.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Clear Input Field"
+msgstr "Gukesha umwanya w'icyinjira"
+
+#: toplevel.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "&Look for:"
+msgstr "ya: : "
+
+#: toplevel.cpp:377
+msgid "Query"
+msgstr "Ikibazo"
+
+#: toplevel.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "&in"
+msgstr "in"
+
+#: toplevel.cpp:381
+msgid "Databases"
+msgstr "Ububikoshingiro"
+
+#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid " Ready "
+msgstr "Cyiteguye"