summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdepim/knode.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdepim/knode.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdepim/knode.po3958
1 files changed, 3958 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdepim/knode.po b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/knode.po
new file mode 100644
index 00000000000..4a283c80145
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/knode.po
@@ -0,0 +1,3958 @@
+# translation of knode to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the knode package.
+# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
+# Noëlla Mupole <[email protected]>, 2005.
+# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knode 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: aboutdata.cpp:30
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Umurinzi"
+
+#: aboutdata.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Former maintainer"
+msgstr "Umurinzi "
+
+#: aboutdata.cpp:45 knjobdata.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "KNode"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#: aboutdata.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "A newsreader for KDE"
+msgstr "A ya: MukusanyaKDE "
+
+#: aboutdata.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors"
+msgstr "( C ) - i Abahanzi "
+
+#: articlewidget.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "F&ind in Article..."
+msgstr "in ... "
+
+#: articlewidget.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "&View Source"
+msgstr "Reba inkomoko y'Ipaji"
+
+#: articlewidget.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "&Followup to Newsgroup..."
+msgstr "Kuri ... "
+
+#: articlewidget.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Reply by E&mail..."
+msgstr "ku ... "
+
+#: articlewidget.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Forw&ard by Email..."
+msgstr "ku ... "
+
+#: articlewidget.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: article\n"
+"&Cancel Article"
+msgstr ""
+"_: certs.title\n"
+"Impamyabushobozi"
+
+#: articlewidget.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "S&upersede Article"
+msgstr "Itsinda Rikuru"
+
+#: articlewidget.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "U&se Fixed Font"
+msgstr "&Imyandikire ihamye: "
+
+#: articlewidget.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Formating"
+msgstr "Guha ishusho ipaje"
+
+#: articlewidget.cpp:160
+msgid "&Unscramble (Rot 13)"
+msgstr ""
+
+#: articlewidget.cpp:165
+msgid "&Headers"
+msgstr "Imitwe"
+
+#: articlewidget.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "&Fancy Headers"
+msgstr "Imitwe"
+
+#: articlewidget.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "&Standard Headers"
+msgstr "Standard "
+
+#: articlewidget.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "&All Headers"
+msgstr "Imitwe"
+
+#: articlewidget.cpp:179
+msgid "&Attachments"
+msgstr "Imigereka"
+
+#: articlewidget.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "&As Icon"
+msgstr "NkÆagashushondanga"
+
+#: articlewidget.cpp:184
+msgid "&Inline"
+msgstr "Mumurongo"
+
+#: articlewidget.cpp:188
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Gushisha"
+
+#: articlewidget.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Chars&et"
+msgstr "KubonezaInyuguti:"
+
+#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1362
+msgid "Automatic"
+msgstr "Kikoresha"
+
+#: articlewidget.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Charset"
+msgstr "KubonezaInyuguti:"
+
+#: articlewidget.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "&Open URL"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: articlewidget.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "&Copy Link Address"
+msgstr "Gukoporora Aderesi y'Ihuza"
+
+#: articlewidget.cpp:207
+msgid "&Bookmark This Link"
+msgstr "&Kumenyekanisha Iri Huza"
+
+#: articlewidget.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "&Add to Address Book"
+msgstr "Ongera ku gatabo k'aderesi..."
+
+#: articlewidget.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "&Open in Address Book"
+msgstr "Gufungura in "
+
+#: articlewidget.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "&Open Attachment"
+msgstr "Gufungura "
+
+#: articlewidget.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "&Save Attachment As..."
+msgstr "Kubika ... "
+
+#: articlewidget.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load the article."
+msgstr "Kuri Ibirimo i Ingingo . "
+
+#: articlewidget.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "The article contains no data."
+msgstr "Ingingo ifite Oya Ibyatanzwe . "
+
+#: articlewidget.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid "Unknown charset. Default charset is used instead."
+msgstr "KubonezaInyuguti: . KubonezaInyuguti: ni Byakoreshejwe . "
+
+#: articlewidget.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<br/><b>This article has the MIME type &quot;message/partial&quot;, which KNode "
+"cannot handle yet."
+"<br>Meanwhile you can save the article as a text file and reassemble it by "
+"hand.</b>"
+msgstr ""
+"<br/> <b> Ingingo i Ubwoko: &quot; &Ubutumwa /; , . "
+"<br> Kubika i Ingingo Nka A Umwandiko Idosiye na ku . </b> "
+
+#: articlewidget.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML "
+"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate "
+"formatted HTML display for this message <a href=\"knode:showHTML\">"
+"by clicking here</a>."
+msgstr ""
+"<b> icyitonderwa : </b> ni &Ubutumwa . Umutekano , i Inyandikoporogaramu ni . i "
+"Uwohereza Bya iyi &Ubutumwa Hanyuma Kureka bigakora Byahanaguwe Kugaragaza: ya: "
+" iyi &Ubutumwa <a href=\"knode:showHTML\"> ku </a> . "
+
+#: articlewidget.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred."
+msgstr "Ikosa . "
+
+#: articlewidget.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "References:"
+msgstr "Indango"
+
+#: articlewidget.cpp:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message was signed with unknown key 0x%1."
+msgstr "Na: Kitazwi Urufunguzo %1 . "
+
+#: articlewidget.cpp:745
+#, fuzzy
+msgid "The validity of the signature cannot be verified."
+msgstr "Ukugira agaciro Bya i Isinya Byagenzuwe . "
+
+#: articlewidget.cpp:763
+#, fuzzy
+msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)."
+msgstr "ku %1 ( : %2 ) . "
+
+#: articlewidget.cpp:767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message was signed by %1."
+msgstr "ku %1 . "
+
+#: articlewidget.cpp:777
+#, fuzzy
+msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown."
+msgstr "Isinya ni Byemewe , i Ukugira agaciro ni Kitazwi . "
+
+#: articlewidget.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted."
+msgstr "Isinya ni Byemewe na i Urufunguzo ni . "
+
+#: articlewidget.cpp:785
+#, fuzzy
+msgid "The signature is valid and the key is fully trusted."
+msgstr "Isinya ni Byemewe na i Urufunguzo ni . "
+
+#: articlewidget.cpp:789
+#, fuzzy
+msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted."
+msgstr "Isinya ni Byemewe na i Urufunguzo ni . "
+
+#: articlewidget.cpp:793
+#, fuzzy
+msgid "The signature is valid, but the key is untrusted."
+msgstr "Isinya ni Byemewe , i Urufunguzo ni Bitizewe . "
+
+#: articlewidget.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Warning: The signature is bad."
+msgstr ": Isinya ni . "
+
+#: articlewidget.cpp:814
+#, fuzzy
+msgid "End of signed message"
+msgstr "Impera Bya &Ubutumwa "
+
+#: articlewidget.cpp:830
+msgid "unnamed"
+msgstr "Kitiswe"
+
+#: articlewidget.cpp:1024
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An error occurred while downloading the article source:\n"
+msgstr ""
+"Ikosa Iyimura i Ingingo Inkomoko : \n"
+
+#: articlewidget.cpp:1380 kncomposer.cpp:1218
+#, fuzzy
+msgid "Select Charset"
+msgstr "Gutoranya inyuguti ibumoso"
+
+#: headerview.cpp:45 knarticlefactory.cpp:311 knfilterconfigwidget.cpp:34
+msgid "Subject"
+msgstr "Ikivugwaho"
+
+#: headerview.cpp:46 headerview.cpp:440 knarticlefactory.cpp:312
+#: knfilterconfigwidget.cpp:36
+msgid "From"
+msgstr "Bivuye"
+
+#: headerview.cpp:47 headerview.cpp:77 knfilterconfigwidget.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Score"
+msgstr "Igishushanyombonera"
+
+#: headerview.cpp:48 knfilterconfigwidget.cpp:61
+msgid "Lines"
+msgstr "Imirongo"
+
+#: headerview.cpp:49 headerview.cpp:224 knarticlefactory.cpp:313
+msgid "Date"
+msgstr "Itariki"
+
+#: headerview.cpp:74 kncollectionview.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "View Columns"
+msgstr "hisha inkingi"
+
+#: headerview.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Line Count"
+msgstr "Ibara murongo"
+
+#: headerview.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Date (thread changed)"
+msgstr "( Igikorwa Byahinduwe ) "
+
+#: headerview.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Newsgroups / To"
+msgstr "Imbuga z'amakuru:"
+
+#: knaccountmanager.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create a folder for this account."
+msgstr "Kurema A Ububiko... ya: iyi Konti: . "
+
+#: knaccountmanager.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it."
+msgstr "Konti: Kyasibwe: %S guhera Ubutumwa ya: . "
+
+#: knaccountmanager.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this account?"
+msgstr "Kuri Gusiba iyi Konti: ? "
+
+#: knaccountmanager.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At least one group of this account is currently in use.\n"
+"The account cannot be deleted at the moment."
+msgstr ""
+"Rimwe Itsinda Bya iyi Konti: ni in Koresha . \n"
+"Konti: Kyasibwe: %S Ku i . "
+
+#: knarticlecollection.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Memory allocation failed.\n"
+"You should close this application now\n"
+"to avoid data loss."
+msgstr ""
+"Byanze . \n"
+"Gufunga iyi Porogaramu Ibyatanzwe . "
+
+#: knarticlefactory.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The author has requested a reply by email instead\n"
+"of a followup to the newsgroup. (Followup-To: poster)\n"
+"Do you want to reply in public anyway?"
+msgstr ""
+"Umwanditsi: A Subiza ku Imeli A Kuri i Itsinda ry'Ikinyamakuru: . ( - : "
+"Umuteguro ) \n"
+"Kuri Subiza in public ? "
+
+#: knarticlefactory.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Reply Public"
+msgstr "Gusubiza Byose"
+
+#: knarticlefactory.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Reply by Email"
+msgstr "ku "
+
+#: knarticlefactory.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)"
+msgstr "Umwanditsi: A Ibaruwa Gukoporora Bya Subiza . ( - - Umutwe ) "
+
+#: knarticlefactory.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?"
+msgstr "Ingingo ifite Imigereka: . Kuri Yongeye kwoherezwa Nka ? "
+
+#: knarticlefactory.cpp:282
+msgid "Forward"
+msgstr "Imbere"
+
+#: knarticlefactory.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr "Ntacyo Bimbwiye"
+
+#: knarticlefactory.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Forwarded message (begin)"
+msgstr "&Ubutumwa ( ) "
+
+#: knarticlefactory.cpp:314
+msgid "Newsgroup"
+msgstr "Urubuga rw'amakuru"
+
+#: knarticlefactory.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Forwarded message (end)"
+msgstr "&Ubutumwa ( Impera ) "
+
+#: knarticlefactory.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to cancel this article?"
+msgstr "Kuri Kureka iyi Ingingo ? "
+
+#: knarticlefactory.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Article"
+msgstr "Gukuraho Byose"
+
+#: knarticlefactory.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you want to send the cancel\n"
+"message now or later?"
+msgstr "Kuri Kohereza i NONEAHA Cyangwa Nyuma ? "
+
+#: knarticlefactory.cpp:367
+msgid "Question"
+msgstr "Ikibazo"
+
+#: knarticlefactory.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "&Now"
+msgstr "NONEAHA"
+
+#: knarticlefactory.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "&Later"
+msgstr "Nyuma"
+
+#: knarticlefactory.cpp:382 knarticlefactory.cpp:459 kncomposer.cpp:1501
+#, fuzzy
+msgid "You have no valid news accounts configured."
+msgstr "Oya Byemewe Amakuru Konti . "
+
+#: knarticlefactory.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to supersede this article?"
+msgstr "Kuri iyi Ingingo ? "
+
+#: knarticlefactory.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Supersede"
+msgstr "Itsinda Rikuru"
+
+#: knarticlefactory.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "This article cannot be edited."
+msgstr "Ingingo . "
+
+#: knarticlefactory.cpp:602 knarticlefactory.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>The signature generator program produced the following output:"
+"<br>"
+"<br>%1</qt>"
+msgstr "<qt> Isinya Porogaramu i Ibisohoka : <br> <br> %1 </qt> "
+
+#: knarticlefactory.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Article has already been sent."
+msgstr "Yoherejwe: . "
+
+#: knarticlefactory.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load article."
+msgstr "Kuri Ibirimo Ingingo . "
+
+#: knarticlefactory.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load the outbox-folder."
+msgstr "Kuri Ibirimo i Ibyasohotse - Ububiko... . "
+
+#: knarticlefactory.cpp:733
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have aborted the posting of articles. The unsent articles are stored in the "
+"\"Outbox\" folder."
+msgstr "Byahagaritswe i Bya . in i \" \" Ububiko... . "
+
+#: knarticlefactory.cpp:782
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please set a hostname for the generation\n"
+"of the message-id or disable it."
+msgstr ""
+"Gushyiraho A Izina ry'inturo: ya: i i &Ubutumwa - ID Cyangwa Kwangira . "
+
+#: knarticlefactory.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter a valid email address at the identity tab of the account "
+"configuration dialog."
+msgstr ""
+"Injiza A Byemewe Imeli Aderesi: Ku i Ikiranga tab Bya i Konti: Iboneza "
+"Ikiganiro . "
+
+#: knarticlefactory.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter a valid email address at the identity section of the configuration "
+"dialog."
+msgstr ""
+"Injiza A Byemewe Imeli Aderesi: Ku i Ikiranga Icyiciro Bya i Iboneza Ikiganiro "
+". "
+
+#: knarticlefactory.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Emails cannot be canceled or superseded."
+msgstr "Kureka Cyangwa . "
+
+#: knarticlefactory.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Cancel messages cannot be canceled or superseded."
+msgstr "Ubutumwa Kureka Cyangwa . "
+
+#: knarticlefactory.cpp:927
+#, fuzzy
+msgid "Only sent articles can be canceled or superseded."
+msgstr "Yoherejwe: Kureka Cyangwa . "
+
+#: knarticlefactory.cpp:932
+#, fuzzy
+msgid "This article has already been canceled or superseded."
+msgstr "Ingingo Kureka Cyangwa . "
+
+#: knarticlefactory.cpp:939
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This article cannot be canceled or superseded,\n"
+"because its message-id has not been created by KNode.\n"
+"But you can look for your article in the newsgroup\n"
+"and cancel (or supersede) it there."
+msgstr ""
+"Ingingo Kureka Cyangwa , \n"
+"&Ubutumwa - ID OYA Byaremwe ku . \n"
+"Kureba ya: Ingingo in i Kureka ( Cyangwa ) . "
+
+#: knarticlefactory.cpp:973
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This article does not appear to be from you.\n"
+"You can only cancel or supersede your own articles."
+msgstr ""
+"Ingingo OYA Kugaragara Kuri Kuva: . \n"
+"Kureka Cyangwa . "
+
+#: knarticlefactory.cpp:978
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have to download the article body\n"
+"before you can cancel or supersede the article."
+msgstr "Kuri Iyimura i Ingingo Kureka Cyangwa i Ingingo . "
+
+#: knarticlefactory.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Errors While Sending"
+msgstr "ikosa mu kwita bundi bushya"
+
+#: knarticlefactory.cpp:1073
+#, fuzzy
+msgid "Errors occurred while sending these articles:"
+msgstr "Habaye ikosa mu gufungura porogaramu:"
+
+#: knarticlefactory.cpp:1074
+#, fuzzy
+msgid "The unsent articles are stored in the \"Outbox\" folder."
+msgstr "in i \" \" Ububiko... . "
+
+#: knarticlefactory.cpp:1103
+#, fuzzy
+msgid "<b>Error message:</b><br>"
+msgstr "<b> Ikosa &Ubutumwa : </b> <br> "
+
+#: knarticlefilter.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: default filter name\n"
+"all"
+msgstr "Byose"
+
+#: knarticlefilter.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: default filter name\n"
+"unread"
+msgstr "Bidasomye"
+
+#: knarticlefilter.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: default filter name\n"
+"new"
+msgstr "Gishya"
+
+#: knarticlefilter.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: default filter name\n"
+"watched"
+msgstr "Imiterere mburabuzi ya dosiye"
+
+#: knarticlefilter.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: default filter name\n"
+"threads with unread"
+msgstr "Igikorwa Na: Bidasomye: %S "
+
+#: knarticlefilter.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: default filter name\n"
+"threads with new"
+msgstr "Igikorwa Na: Gishya "
+
+#: knarticlefilter.cpp:39
+msgid ""
+"_: default filter name\n"
+"own articles"
+msgstr ""
+
+#: knarticlefilter.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: default filter name\n"
+"threads with own articles"
+msgstr "Igikorwa Na: "
+
+#: knarticlemanager.cpp:81
+msgid "Save Attachment"
+msgstr "Kubika umugereka"
+
+#: knarticlemanager.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Save Article"
+msgstr "Kubika "
+
+#: knarticlemanager.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid " Creating list..."
+msgstr "Urutonde ... "
+
+#: knarticlemanager.cpp:577 kngroup.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "no subject"
+msgstr "Nta kivugwaho"
+
+#: knarticlemanager.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete these articles?"
+msgstr "Kuri Gusiba ? "
+
+#: knarticlemanager.cpp:583
+#, fuzzy
+msgid "Delete Articles"
+msgstr "Siba ama dosiye"
+
+#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:415 kngroupbrowser.cpp:428
+#: knmainwidget.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid " (moderated)"
+msgstr "Biringaniye"
+
+#: knarticlemanager.cpp:994
+#, fuzzy
+msgid " %1: %2 new , %3 displayed"
+msgstr "%1 : %2 Gishya , %3 "
+
+#: knarticlemanager.cpp:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Filter: %1"
+msgstr "Akayunguruzo:"
+
+#: knarticlemanager.cpp:1007
+msgid " %1: %2 displayed"
+msgstr ""
+
+#: kncleanup.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Deleting expired articles in <b>%1</b>"
+msgstr "Byarengeje igihe in <b> %1 </b> "
+
+#: kncleanup.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Compacting folder <b>%1</b>"
+msgstr "Kugabanya ubunini bw'ububiko%S..."
+
+#: kncleanup.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "<b>%1</b><br>expired: %2<br>left: %3"
+msgstr "<b> %1 </b> <br> Byarengeje igihe : %2 <br> Ibumoso: : %3 "
+
+#: kncleanup.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning Up"
+msgstr "Hanagura"
+
+#: kncleanup.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up. Please wait..."
+msgstr "Hejuru . Tegereza ... "
+
+#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:88
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: kncollectionview.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Unread Column"
+msgstr "Koresha Isimbuka-mbonerahamwe Inkingi"
+
+#: kncollectionview.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Total Column"
+msgstr "Igiteranyo cyose ku nkingi"
+
+#: kncollectionview.cpp:107 kncollectionview.cpp:111 kncollectionview.cpp:398
+msgid "Unread"
+msgstr "Bidasomye"
+
+#: kncollectionview.cpp:109 kncollectionview.cpp:409
+msgid "Total"
+msgstr "Igiteranyo"
+
+#: kncomposer.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Edit Recent Addresses..."
+msgstr "Aderesi ... "
+
+#: kncomposer.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "&Send Now"
+msgstr "Hohereza nonaha"
+
+#: kncomposer.cpp:211
+msgid "Send &Later"
+msgstr "Hohereza nyuma"
+
+#: kncomposer.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Save as &Draft"
+msgstr "Kubika Nka "
+
+#: kncomposer.cpp:217
+msgid "D&elete"
+msgstr "Gusiba"
+
+#: kncomposer.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Paste as &Quotation"
+msgstr "Komeka nk'Akuguruzo n'Akugariro"
+
+#: kncomposer.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Append &Signature"
+msgstr "Isinya"
+
+#: kncomposer.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "&Insert File..."
+msgstr "Kongeramo Idosiye..."
+
+#: kncomposer.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Insert File (in a &box)..."
+msgstr "Idosiye ( in A Agasanduku ) ... "
+
+#: kncomposer.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Attach &File..."
+msgstr "Kugerekaho Idosiye"
+
+#: kncomposer.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Sign Article with &PGP"
+msgstr "Na: "
+
+#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933
+msgid "&Properties"
+msgstr "Indangabintu"
+
+#: kncomposer.cpp:268
+msgid "Send &News Article"
+msgstr ""
+
+#: kncomposer.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Send E&mail"
+msgstr "Kohereza Imeli"
+
+#: kncomposer.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Set &Charset"
+msgstr "KubonezaInyuguti:"
+
+#: kncomposer.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Set Charset"
+msgstr "KubonezaInyuguti:"
+
+#: kncomposer.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "&Word Wrap"
+msgstr "Ifunika ry'Ijambo"
+
+#: kncomposer.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Add &Quote Characters"
+msgstr "Inyuguti z'impugukirwa isoza"
+
+#: kncomposer.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "&Remove Quote Characters"
+msgstr "Gukuraho inyuguti"
+
+#: kncomposer.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Add &Box"
+msgstr "Ongera itsinda"
+
+#: kncomposer.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Re&move Box"
+msgstr "akabuto ko Gukuraho "
+
+#: kncomposer.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Get &Original Text (not re-wrapped)"
+msgstr "( OYA - ) "
+
+#: kncomposer.cpp:305
+msgid "S&cramble (Rot 13)"
+msgstr ""
+
+#: kncomposer.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "Start &External Editor"
+msgstr "Gutangira "
+
+#: kncomposer.cpp:537 kncomposer.cpp:540 kncomposer.cpp:1176
+msgid "<posted & mailed>"
+msgstr ""
+
+#: kncomposer.cpp:538 kncomposer.cpp:1177
+msgid ""
+"<posted & mailed>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: kncomposer.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a subject."
+msgstr "Injiza A Ikivugwaho: . "
+
+#: kncomposer.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a newsgroup."
+msgstr "Injiza A Itsinda ry'Ikinyamakuru: . "
+
+#: kncomposer.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are crossposting to more than 12 newsgroups.\n"
+"Please remove all newsgroups in which your article is off-topic."
+msgstr ""
+"Kuri Birenzeho 12 Imbuga z'amakuru: . \n"
+"Gukuraho Byose Imbuga z'amakuru: in Ingingo ni Bidakora - . "
+
+#: kncomposer.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are crossposting to more than five newsgroups.\n"
+"Please reconsider whether this is really useful\n"
+"and remove groups in which your article is off-topic.\n"
+"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
+msgstr ""
+"Kuri Birenzeho Imbuga z'amakuru: . \n"
+"iyi ni Gukuraho Amatsinda in Ingingo ni Bidakora - . \n"
+"Kuri - Kwandika i Ingingo Cyangwa Kohereza ? "
+
+#: kncomposer.cpp:582 kncomposer.cpp:591 kncomposer.cpp:603 kncomposer.cpp:673
+#: kncomposer.cpp:687 kncomposer.cpp:693
+msgid "&Send"
+msgstr "Ohereza"
+
+#: kncomposer.cpp:582 kncomposer.cpp:591 kncomposer.cpp:603 kncomposer.cpp:673
+#: kncomposer.cpp:688 kncomposer.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: edit article\n"
+"&Edit"
+msgstr "Kwandika"
+
+#: kncomposer.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are crossposting to more than two newsgroups.\n"
+"Please use the \"Followup-To\" header to direct the replies to your article "
+"into one group.\n"
+"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
+msgstr ""
+"Kuri Birenzeho Kabiri Imbuga z'amakuru: . \n"
+"Koresha i \" - \" Umutwe Kuri i Kuri Ingingo Rimwe Itsinda . \n"
+"Kuri - Kwandika i Ingingo Cyangwa Kohereza ? "
+
+#: kncomposer.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are directing replies to more than 12 newsgroups.\n"
+"Please remove some newsgroups from the \"Followup-To\" header."
+msgstr ""
+"Kuri Birenzeho 12 Imbuga z'amakuru: . \n"
+"Gukuraho Imbuga z'amakuru: Kuva: i \" - \" Umutwe . "
+
+#: kncomposer.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are directing replies to more than five newsgroups.\n"
+"Please reconsider whether this is really useful.\n"
+"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
+msgstr ""
+"Kuri Birenzeho Imbuga z'amakuru: . \n"
+"iyi ni . \n"
+"Kuri - Kwandika i Ingingo Cyangwa Kohereza ? "
+
+#: kncomposer.cpp:609
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the email address."
+msgstr "Injiza i Imeli Aderesi: . "
+
+#: kncomposer.cpp:661
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your message contains characters which are not included\n"
+"in the \"us-ascii\" character set; please choose\n"
+"a suitable character set from the \"Options\" menu."
+msgstr ""
+"&Ubutumwa ifite Inyuguti OYA i \" RW - ASCII \" Inyuguti: Gushyiraho ; "
+"Inyuguti: Gushyiraho Kuva: i \" \" Ibikubiyemo . "
+
+#: kncomposer.cpp:666
+#, fuzzy
+msgid "You cannot post an empty message."
+msgstr "Iposita ubusa &Ubutumwa . "
+
+#: kncomposer.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your article seems to consist entirely of quoted text;\n"
+"do you want to re-edit the article or send it anyway?"
+msgstr ""
+"Ingingo Kuri Bya Umwandiko ; \n"
+"Kuri - Kwandika i Ingingo Cyangwa Kohereza ? "
+
+#: kncomposer.cpp:677
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot post an article consisting\n"
+"entirely of quoted text."
+msgstr "Iposita Ingingo Bya Umwandiko . "
+
+#: kncomposer.cpp:685
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your article contains lines longer than 80 characters.\n"
+"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
+msgstr ""
+"Ingingo ifite Imirongo Inyuguti . \n"
+"Kuri - Kwandika i Ingingo Cyangwa Kohereza ? "
+
+#: kncomposer.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your signature is more than 8 lines long.\n"
+"You should shorten it to match the widely accepted limit of 4 lines.\n"
+"Do you want to re-edit the article or send it anyway?"
+msgstr ""
+"Isinya ni Birenzeho 8 Imirongo Birebire . \n"
+"Kuri BIHUYE i Byemewe Bya 4 Imirongo . \n"
+"Kuri - Kwandika i Ingingo Cyangwa Kohereza ? "
+
+#: kncomposer.cpp:697
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your signature exceeds the widely-accepted limit of 4 lines:\n"
+"please consider shortening your signature;\n"
+"otherwise, you will probably annoy your readers."
+msgstr ""
+"Isinya i - Byemewe Bya 4 Imirongo : \n"
+"Isinya ; \n"
+", . "
+
+#: kncomposer.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have not configured your preferred signing key yet;\n"
+"please specify it in the global identity configuration,\n"
+"in the account properties or in the group properties.\n"
+"The article will be sent unsigned."
+msgstr ""
+"OYA Bikunzwe Ishirwaho umukono Urufunguzo ; \n"
+"Kugaragaza in i &Rusange Ikiranga Iboneza , \n"
+"in i Konti: Indangabintu Cyangwa in i Itsinda Indangabintu . \n"
+"Ingingo Yoherejwe: Bitashizweho umukono . "
+
+#: kncomposer.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Send Unsigned"
+msgstr "Bitashizweho umukono"
+
+#: kncomposer.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to save this article in the draft folder?"
+msgstr "Kuri Kubika iyi Ingingo in i Inyandiko y'agateganyo Ububiko... ? "
+
+#: kncomposer.cpp:1009
+msgid "Insert File"
+msgstr "Kongeramo Idosiye"
+
+#: kncomposer.cpp:1091
+msgid "Attach File"
+msgstr "Kugerekaho Idosiye"
+
+#: kncomposer.cpp:1167
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: nobody);\n"
+"please respect their request."
+msgstr ""
+"Umuteguro OYA A Ibaruwa Gukoporora Bya Subiza ( - - : Nta numwe ) ; \n"
+"Kubaza... . "
+
+#: kncomposer.cpp:1168
+#, fuzzy
+msgid "&Send Copy"
+msgstr "Hohereza ikopi kuri"
+
+#: kncomposer.cpp:1234
+#, fuzzy
+msgid "This will replace all text you have written."
+msgstr "Gusimbuza Byose Umwandiko . "
+
+#: kncomposer.cpp:1248
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No editor configured.\n"
+"Please do this in the settings dialog."
+msgstr ""
+"Muhinduzi . \n"
+"iyi in i Igenamiterere Ikiganiro . "
+
+#: kncomposer.cpp:1307
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to start external editor.\n"
+"Please check your configuration in the settings dialog."
+msgstr ""
+"Kuri Tangira &vendorShortName; external Muhinduzi . \n"
+"Kugenzura Iboneza in i Igenamiterere Ikiganiro . "
+
+#: kncomposer.cpp:1330 kncomposer.cpp:2401
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Igenzuranyuguti"
+
+#: kncomposer.cpp:1365
+#, fuzzy
+msgid "News Article"
+msgstr "Ingingo"
+
+#: kncomposer.cpp:1367
+msgid "Email"
+msgstr "imeli"
+
+#: kncomposer.cpp:1369
+msgid "News Article & Email"
+msgstr ""
+
+#: kncomposer.cpp:1373
+msgid " OVR "
+msgstr " OVR "
+
+#: kncomposer.cpp:1375
+msgid " INS "
+msgstr "Kongeramo"
+
+#: kncomposer.cpp:1377
+#, fuzzy
+msgid " Type: %1 "
+msgstr "Ubwoko:"
+
+#: kncomposer.cpp:1378
+#, fuzzy
+msgid " Charset: %1 "
+msgstr "KubonezaInyuguti:"
+
+#: kncomposer.cpp:1380 kncomposer.cpp:1387
+#, fuzzy
+msgid " Column: %1 "
+msgstr "Inkingi"
+
+#: kncomposer.cpp:1381 kncomposer.cpp:1388
+#, fuzzy
+msgid " Line: %1 "
+msgstr "Umurongo:%S"
+
+#: kncomposer.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "No Subject"
+msgstr "Nta kivugwaho"
+
+#: kncomposer.cpp:1655 kncomposer.cpp:2431
+#, fuzzy
+msgid ""
+"ISpell could not be started.\n"
+"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH."
+msgstr ""
+"OYA Yatangiye: . \n"
+"Ubwoko na in . "
+
+#: kncomposer.cpp:1660 kncomposer.cpp:2436
+#, fuzzy
+msgid "ISpell seems to have crashed."
+msgstr "Kuri . "
+
+#: kncomposer.cpp:1667
+#, fuzzy
+msgid "No misspellings encountered."
+msgstr "Amaburira yabonetse"
+
+#: kncomposer.cpp:1742
+#, fuzzy
+msgid "T&o:"
+msgstr "Kuri:"
+
+#: kncomposer.cpp:1743
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Gushakisha..."
+
+#: kncomposer.cpp:1753
+#, fuzzy
+msgid "&Groups:"
+msgstr "Amatsinda"
+
+#: kncomposer.cpp:1754
+#, fuzzy
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Gushakisha..."
+
+#: kncomposer.cpp:1764
+#, fuzzy
+msgid "Follo&wup-To:"
+msgstr "Ikurikiranamirimo- kuri:"
+
+#: kncomposer.cpp:1772
+#, fuzzy
+msgid "S&ubject:"
+msgstr "Ikivugwaho:"
+
+#: kncomposer.cpp:1802
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are currently editing the article body\n"
+"in an external editor. To continue, you have\n"
+"to close the external editor."
+msgstr ""
+"Guhindura i Ingingo external Muhinduzi . Gukomeza , Gufunga i external "
+"Muhinduzi . "
+
+#: kncomposer.cpp:1803
+#, fuzzy
+msgid "&Kill External Editor"
+msgstr "Abahinduzi bo hanze"
+
+#: kncomposer.cpp:1924
+#, fuzzy
+msgid "A&dd..."
+msgstr "Ongeraho"
+
+#: kncomposer.cpp:2058
+msgid "Suggestions"
+msgstr "ibyifuzo"
+
+#: kncomposer.cpp:2498
+msgid "Type"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: kncomposer.cpp:2499
+msgid "Size"
+msgstr "Ingano"
+
+#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:89 kngrouppropdlg.cpp:72
+msgid "Description"
+msgstr "Isobanuramiterere"
+
+#: kncomposer.cpp:2501
+msgid "Encoding"
+msgstr "Imisobekere:"
+
+#: kncomposer.cpp:2549
+#, fuzzy
+msgid "Attachment Properties"
+msgstr "Ibiranga Inyandiko"
+
+#: kncomposer.cpp:2562 kngrouppropdlg.cpp:78
+msgid "Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#: kncomposer.cpp:2564
+msgid "Size:"
+msgstr "Ingano:"
+
+#: kncomposer.cpp:2571
+#, fuzzy
+msgid "Mime"
+msgstr "Igihe"
+
+#: kncomposer.cpp:2578
+#, fuzzy
+msgid "&Mime-Type:"
+msgstr "Ubwoko bwa MIME:"
+
+#: kncomposer.cpp:2583
+msgid "&Description:"
+msgstr "Umwirondoro:"
+
+#: kncomposer.cpp:2597
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Isobeka:"
+
+#: kncomposer.cpp:2630
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have set an invalid mime-type.\n"
+"Please change it."
+msgstr ""
+"Gushyiraho Bitemewe - Ubwoko: . \n"
+"Guhindura... . "
+
+#: kncomposer.cpp:2635
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have changed the mime-type of this non-textual attachment\n"
+"to text. This might cause an error while loading or encoding the file.\n"
+"Proceed?"
+msgstr ""
+"Byahinduwe i - Ubwoko: Bya iyi - Umwandiko . Ikosa Ifungura Cyangwa "
+"Imisobekere: i Idosiye . "
+
+#: knconfig.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open the signature file."
+msgstr "Gufungura i Isinya Idosiye . "
+
+#: knconfig.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Cannot run the signature generator."
+msgstr "Gukoresha i Isinya . "
+
+#: knconfig.cpp:184
+msgid "Background"
+msgstr "Mbuganyuma"
+
+#: knconfig.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Alternate Background"
+msgstr "Mbuganyuma Isimbura mu Malisiti"
+
+#: knconfig.cpp:192
+msgid "Normal Text"
+msgstr "Umwandiko usanzwe"
+
+#: knconfig.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Quoted Text - First level"
+msgstr "- urwego "
+
+#: knconfig.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Quoted Text - Second level"
+msgstr "- urwego "
+
+#: knconfig.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Quoted Text - Third level"
+msgstr "- urwego "
+
+#: knconfig.cpp:208
+msgid "Link"
+msgstr "Ihuza"
+
+#: knconfig.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Read Thread"
+msgstr "Igikorwa kidasomwe"
+
+#: knconfig.cpp:216
+msgid "Unread Thread"
+msgstr "Igikorwa kidasomwe"
+
+#: knconfig.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Read Article"
+msgstr "Ingingo"
+
+#: knconfig.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Unread Article"
+msgstr "Igikorwa kidasomwe"
+
+#: knconfig.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Valid Signature with Trusted Key"
+msgstr "Na: "
+
+#: knconfig.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Valid Signature with Untrusted Key"
+msgstr "Na: "
+
+#: knconfig.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Unchecked Signature"
+msgstr "Gushyiraho Umukono"
+
+#: knconfig.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Bad Signature"
+msgstr "Isinya"
+
+#: knconfig.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "HTML Message Warning"
+msgstr "Ubutumwa bufunitse"
+
+#: knconfig.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Article Body"
+msgstr "Ingingo"
+
+#: knconfig.cpp:251
+msgid "Article Body (Fixed)"
+msgstr ""
+
+#: knconfig.cpp:254 knconfigpages.cpp:165
+msgid "Composer"
+msgstr "Umuhimbyi"
+
+#: knconfig.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Group List"
+msgstr "Amatsinda"
+
+#: knconfig.cpp:261 knconfigwidgets.cpp:999
+#, fuzzy
+msgid "Article List"
+msgstr "Irisiti Y'Amadosiye"
+
+#: knconfigpages.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Newsgroup Servers"
+msgstr "Seriveri y'Imbuga y'amakuru:"
+
+#: knconfigpages.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Mail Server (SMTP)"
+msgstr "Seriveri y'ibisohoka (SMTP)"
+
+#: knconfigpages.cpp:138 knconfigwidgets.cpp:1940 knconfigwidgets.cpp:2176
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: knconfigpages.cpp:139
+msgid "Navigation"
+msgstr "Ibuganya"
+
+#: knconfigpages.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Scoring"
+msgstr "Ishungura"
+
+#: knconfigpages.cpp:141
+msgid "Filters"
+msgstr "Muyunguruzi"
+
+#: knconfigpages.cpp:142
+msgid "Headers"
+msgstr "Imitwe"
+
+#: knconfigpages.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Viewer"
+msgstr "Igaragaza"
+
+#: knconfigpages.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Technical"
+msgstr "Gufasha mu buryo bwa tekiniki"
+
+#: knconfigpages.cpp:166
+msgid "Spelling"
+msgstr "Ivuganyuguti"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:62 knconfigwidgets.cpp:472
+msgid "&Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Your name as it will appear to others reading your articles.</p>"
+"<p>Ex: <b>John Stuart Masterson III</b>.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> Izina: Nka Kugaragara Kuri Ibindi: . </p> "
+"<p> : <b> </b> . </p> </qt> "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:72
+msgid "Organi&zation:"
+msgstr "Ikigo:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The name of the organization you work for.</p>"
+"<p>Ex: <b>KNode, Inc</b>.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> Izina: Bya i Ikigo: Akazi ya: . </p> "
+"<p> : <b> , </b> . </p> </qt> "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Email a&ddress:"
+msgstr "Aderesi ya imeli:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Your email address as it will appear to others reading your articles</p>"
+"<p>Ex: <b>[email protected]</b>.</qt>"
+msgstr "<qt><p>com."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "&Reply-to address:"
+msgstr "Aderesi yo gusubirizaho:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>When someone reply to your article by email, this is the address the message "
+"will be sent. If you fill in this field, please do it with a real email "
+"address.</p>"
+"<p>Ex: <b>[email protected]</b>.</p></qt>"
+msgstr "<qt><p>com."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "&Mail-copies-to:"
+msgstr "- Amakopi - Kuri : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:109
+msgid "Chan&ge..."
+msgstr "Guhindura..."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:110
+msgid "Your OpenPGP Key"
+msgstr ""
+
+#: knconfigwidgets.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Select the OpenPGP key which should be used for signing articles."
+msgstr "i Urufunguzo Byakoreshejwe ya: Ishirwaho umukono . "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Signing ke&y:"
+msgstr "Urufunguzo : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> Urufunguzo Hitamo... Byakoreshejwe Kuri Shyiraho Umukono . </p> </qt> "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "&Use a signature from file"
+msgstr "A Isinya Kuva: Idosiye "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "<qt><p>Mark this to let KNode read the signature from a file.</p></qt>"
+msgstr "<qt> <p> iyi Kuri Soma i Isinya Kuva: A Idosiye . </p> </qt> "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Signature &file:"
+msgstr "Idosiye : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>The file from which the signature will be read.</p>"
+"<p>Ex: <b>/home/robt/.sig</b>.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> Idosiye Kuva: i Isinya Soma . </p> "
+"<p> : <b> /Home //. </b> . </p> </qt> "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:145 knconfigwidgets.cpp:2235
+#, fuzzy
+msgid "Choo&se..."
+msgstr "Hitamo..."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "&Edit File"
+msgstr "Guhindura Idosiye"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "&The file is a program"
+msgstr "Idosiye ni A Porogaramu "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>Mark this option if the signature will be generated by a program</p>"
+"<p>Ex: <b>/home/robt/gensig.sh</b>.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> iyi Ihitamo NIBA i Isinya ku A Porogaramu </p> "
+"<p> : <b> /Home //. </b> . </p> </qt> "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Specify signature &below"
+msgstr "Isinya munsi "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Choose Signature"
+msgstr "Gushyiraho Umukono"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a filename."
+msgstr "Kugaragaza A Izina ry'idosiye: . "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "You have specified a folder."
+msgstr "A Ububiko... . "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:304 knconfigwidgets.cpp:1319 knconfigwidgets.cpp:1665
+#: knconfigwidgets.cpp:1987
+msgid "&Add..."
+msgstr "Ongeraho"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:308 knconfigwidgets.cpp:1327 knconfigwidgets.cpp:1669
+#: knconfigwidgets.cpp:1995
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: modify something\n"
+"&Edit..."
+msgstr "Kwandika"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "&Subscribe..."
+msgstr "Kwiyandikisha"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server: %1"
+msgstr "Seriveri:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:399
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port: %1"
+msgstr "Umuyoboro:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Server: "
+msgstr "Seriveri:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Port: "
+msgstr "Umuyoboro:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:464 knfilterdialog.cpp:34 kngrouppropdlg.cpp:33
+#, c-format
+msgid "Properties of %1"
+msgstr "Ibiranga bya %1"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "New Account"
+msgstr "konti nshya ya IMAP"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Ser&ver"
+msgstr "Seriveri"
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 32
+#: knconfigwidgets.cpp:478 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "&Server:"
+msgstr "Seriveri:"
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 43
+#: knconfigwidgets.cpp:484 rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "Umuyoboro:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Hol&d connection for:"
+msgstr "Ukwihuza ya: : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:492 knconfigwidgets.cpp:500 knconfigwidgets.cpp:1009
+msgid " sec"
+msgstr " sec"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "&Timeout:"
+msgstr "Igihe cyarenze:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "&Fetch group descriptions"
+msgstr "Itsinda "
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 76
+#: knconfigwidgets.cpp:512 rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Server requires &authentication"
+msgstr "Kwemeza "
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 54
+#: knconfigwidgets.cpp:517 rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "&User:"
+msgstr "Ukoresha:"
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 65
+#: knconfigwidgets.cpp:523 rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Pass&word:"
+msgstr "Ijambobanga:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid "Enable &interval news checking"
+msgstr "Intera Amakuru Kugenzura... "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Check inter&val:"
+msgstr "Intera : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:539
+msgid " min"
+msgstr "min"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:552 kngrouppropdlg.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "&Identity"
+msgstr "Ikiranga"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:555 kngrouppropdlg.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "&Cleanup"
+msgstr "Gusiba"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:580
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please enter an arbitrary name for the account and the\n"
+"hostname of the news server."
+msgstr "Injiza Izina: ya: i Konti: na Bya i Amakuru Seriveri: . "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid "&Use custom colors"
+msgstr "Koresha amabara anoze:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid "Cha&nge..."
+msgstr "Guhindura..."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:841
+#, fuzzy
+msgid "Use custom &fonts"
+msgstr "Guhanga Imyandikire: "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:845
+#, fuzzy
+msgid "Chang&e..."
+msgstr "Guhindura..."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:998
+#, fuzzy
+msgid "Article Handling"
+msgstr "Ubujyejuru"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1000
+#, fuzzy
+msgid "Memory Consumption"
+msgstr "Ibeneza ry'Umwanyabubiko"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1003
+#, fuzzy
+msgid "Check for new articles a&utomatically"
+msgstr "ya: Gishya mu buryo bwikora: "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1005
+#, fuzzy
+msgid "&Maximum number of articles to fetch:"
+msgstr "Umubare Bya Kuri : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1006
+#, fuzzy
+msgid "Mar&k article as read after:"
+msgstr "Ingingo Nka Soma Nyuma : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid "Mark c&rossposted articles as read"
+msgstr "Nka Soma "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1012
+#, fuzzy
+msgid "Smart scrolli&ng"
+msgstr "Inyereza ryikora"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "Show &whole thread on expanding"
+msgstr "Igikorwa ku "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1014
+#, fuzzy
+msgid "Default to e&xpanded threads"
+msgstr "Kuri Cyagutse Igikorwa "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1015
+#, fuzzy
+msgid "Show article &score"
+msgstr "Ingingo "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Show &line count"
+msgstr "Umurongo: IBARA "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "Show unread count in &thread"
+msgstr "Bidasomye: %S IBARA in Igikorwa "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1021
+#, fuzzy
+msgid "Cach&e size for headers:"
+msgstr "Ingano: ya: Imitwe : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1024
+#, fuzzy
+msgid "Cache si&ze for articles:"
+msgstr "Ingano: ya: : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1133
+#, fuzzy
+msgid "\"Mark All as Read\" Triggers Following Actions"
+msgstr "\" Nka \" "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1138
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to the next group"
+msgstr "Kuri i Ibikurikira > Itsinda "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1145
+#, fuzzy
+msgid "\"Mark Thread as Read\" Triggers Following Actions"
+msgstr "\" Nka \" "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1150
+#, fuzzy
+msgid "Clos&e the current thread"
+msgstr "Funga i KIGEZWEHO Igikorwa "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1152
+#, fuzzy
+msgid "Go &to the next unread thread"
+msgstr "Kuri i Ibikurikira > Bidasomye: %S Igikorwa "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1160
+msgid "\"Ignore Thread\" Triggers Following Actions"
+msgstr ""
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1165
+#, fuzzy
+msgid "Close the cu&rrent thread"
+msgstr "Funga i KIGEZWEHO Igikorwa "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1167
+#, fuzzy
+msgid "Go to the next &unread thread"
+msgstr "Kuri i Ibikurikira > Bidasomye: %S Igikorwa "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1214
+msgid "Attachments"
+msgstr "Imigereka"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1215
+msgid "Security"
+msgstr "Umutekano"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1217
+#, fuzzy
+msgid "Re&wrap text when necessary"
+msgstr "Umwandiko Ryari: "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1218
+#, fuzzy
+msgid "Re&move trailing empty lines"
+msgstr "ubusa Imirongo "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1219
+#, fuzzy
+msgid "Show sig&nature"
+msgstr "Isinya "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "Show reference bar"
+msgstr "Indango Umurongo "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1222
+#, fuzzy
+msgid "Recognized q&uote characters:"
+msgstr "Gushyiraho akugarizo Inyuguti : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1224
+#, fuzzy
+msgid "Open a&ttachments on click"
+msgstr "Gufungura Imigereka: ku Kanda "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1225
+#, fuzzy
+msgid "Show alternati&ve contents as attachments"
+msgstr "Ibigize Nka Imigereka: "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1227
+#, fuzzy
+msgid "Prefer HTML to plain text"
+msgstr "Kuri Byuzuye Umwandiko "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1331 knconfigwidgets.cpp:1689
+msgid "&Up"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1335 knconfigwidgets.cpp:1693
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Hasi"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1427
+#, fuzzy
+msgid "Really delete this header?"
+msgstr "Gusiba iyi Umutwe ? "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1491
+msgid "Header Properties"
+msgstr "Ibiranga Umutwempangano"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1503
+#, fuzzy
+msgid "H&eader:"
+msgstr "Umutwe"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1509
+#, fuzzy
+msgid "Displayed na&me:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1521
+msgid "&Large"
+msgstr "&Bigaye"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1522
+msgid "&Bold"
+msgstr "Bitsindagiyev"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1523
+msgid "&Italic"
+msgstr "Biberamye"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1524
+#, fuzzy
+msgid "&Underlined"
+msgstr "Biciyeho akarongo"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1527
+msgid "Value"
+msgstr "Agaciro"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1533
+#, fuzzy
+msgid "L&arge"
+msgstr "Kinini"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1534
+#, fuzzy
+msgid "Bol&d"
+msgstr "Bitsindagiye"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1535
+#, fuzzy
+msgid "I&talic"
+msgstr "Biberamye"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1536
+#, fuzzy
+msgid "U&nderlined"
+msgstr "Biciyeho akarongo"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1610
+#, fuzzy
+msgid "Default score for &ignored threads:"
+msgstr "ya: Igikorwa : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1616
+#, fuzzy
+msgid "Default score for &watched threads:"
+msgstr "ya: Igikorwa : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1659
+#, fuzzy
+msgid "&Filters:"
+msgstr "Muyunguruzi"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1673
+#, fuzzy
+msgid "Co&py..."
+msgstr "Gukoporora"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1684
+#, fuzzy
+msgid "&Menu:"
+msgstr "Ibikubiyemo"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1697
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add\n"
+"&Separator"
+msgstr "Mutandukanya"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1701
+#, fuzzy
+msgid ""
+"&Remove\n"
+"Separator"
+msgstr "Isubiramo Itandukanya nshya"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1947
+#, fuzzy
+msgid "Cha&rset:"
+msgstr "KubonezaInyuguti:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1952
+#, fuzzy
+msgid "Allow 8-bit"
+msgstr "8 - "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1953
+#, fuzzy
+msgid "7-bit (Quoted-Printable)"
+msgstr "7 - ( - ) "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1954
+#, fuzzy
+msgid "Enco&ding:"
+msgstr "Imisobekere:"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1958
+#, fuzzy
+msgid "Use o&wn default charset when replying"
+msgstr "Mburabuzi KubonezaInyuguti: Ryari: "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1962
+#, fuzzy
+msgid "&Generate message-id"
+msgstr "&Ubutumwa - ID "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1967
+#, fuzzy
+msgid "Ho&st name:"
+msgstr "Izina ry'ubuturo"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1976 knconfigwidgets.cpp:2123
+#, fuzzy
+msgid "X-Headers"
+msgstr "Imitwe"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1991
+msgid "Dele&te"
+msgstr "Gusiba"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:1999
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Placeholders for replies: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</b>"
+"=sender's address</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> ya: : <b> %NAME </b> = Izina: , <b> %EMAIL </b> = Aderesi: </qt> "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2002
+#, fuzzy
+msgid "Do not add the \"&User-Agent\" identification header"
+msgstr "OYA &Ongera i \" - \" irangamimerere Umutwe "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2182
+#, fuzzy
+msgid "Word &wrap at column:"
+msgstr "Gufunika Ku Inkingi : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2190
+#, fuzzy
+msgid "Appe&nd signature automatically"
+msgstr "Isinya mu buryo bwikora: "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2198
+msgid "Reply"
+msgstr "Subiza"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2205
+#, fuzzy
+msgid "&Introduction phrase:"
+msgstr "Intangiriro"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2207
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Placeholders: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</b>=sender's address,"
+"<br><b>%DATE</b>=date, <b>%MSID</b>=message-id, <b>%GROUP</b>=group name, <b>"
+"%L</b>=line break</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> : <b> %NAME </b> = Izina: , <b> %EMAIL </b> = Aderesi: , "
+"<br> <b> %DATE </b> = Itariki: , <b> %MSID </b> = &Ubutumwa - ID , <b> "
+"%GROUP </b> = Itsinda Izina: , <b> %L </b> = Umurongo: itandukanya </qt> "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2210
+#, fuzzy
+msgid "Rewrap quoted te&xt automatically"
+msgstr "Umwandiko mu buryo bwikora: "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2214
+#, fuzzy
+msgid "Include the a&uthor's signature"
+msgstr "i Isinya "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2218
+#, fuzzy
+msgid "Put the cursor &below the introduction phrase"
+msgstr "i indanga munsi i Intangiriro "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2226
+#, fuzzy
+msgid "External Editor"
+msgstr "Abahinduzi bo hanze"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2233
+#, fuzzy
+msgid "Specify edi&tor:"
+msgstr "Muhinduzi : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%f will be replaced with the filename to edit."
+msgstr "%f Na: i Izina ry'idosiye: Kuri Kwandika . "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2242
+#, fuzzy
+msgid "Start exte&rnal editor automatically"
+msgstr "Gutangira external Muhinduzi mu buryo bwikora: "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2296
+#, fuzzy
+msgid "Choose Editor"
+msgstr "Guhitamo Muhinduzi..."
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2369
+#, fuzzy
+msgid "&Use global cleanup configuration"
+msgstr "&Rusange Iboneza "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2374
+#, fuzzy
+msgid "Newsgroup Cleanup Settings"
+msgstr "Igenemiterere nshya y'ipaji"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2383
+#, fuzzy
+msgid "&Expire old articles automatically"
+msgstr "ki/bishaje mu buryo bwikora: "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2388
+#, fuzzy
+msgid "&Purge groups every:"
+msgstr "Amatsinda buri : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2397
+#, fuzzy
+msgid "&Keep read articles:"
+msgstr "Soma : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2404
+#, fuzzy
+msgid "Keep u&nread articles:"
+msgstr "Bidasomye: %S : "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2410
+#, fuzzy
+msgid "&Remove articles that are not available on the server"
+msgstr "OYA Bihari ku i Seriveri: "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2414
+#, fuzzy
+msgid "Preser&ve threads"
+msgstr "Igikorwa "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2423 knconfigwidgets.cpp:2428 knconfigwidgets.cpp:2433
+#: knconfigwidgets.cpp:2546
+msgid ""
+"_n: day\n"
+" days"
+msgstr ""
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2483
+msgid "Folders"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2493
+#, fuzzy
+msgid "Co&mpact folders automatically"
+msgstr "Ububiko mu buryo bwikora: "
+
+#: knconfigwidgets.cpp:2498
+#, fuzzy
+msgid "P&urge folders every:"
+msgstr "Ububiko buri : "
+
+#: knconvert.cpp:50
+msgid "Conversion"
+msgstr "Ihindurangero"
+
+#: knconvert.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Start Conversion..."
+msgstr "Gutangira ... "
+
+#: knconvert.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Congratulations, you have upgraded to KNode version %1.</b>"
+"<br>Unfortunately this version uses a different format for some data-files, so "
+"in order to keep your existing data it is necessary to convert it first. This "
+"is now done automatically by KNode. If you want to, a backup of your existing "
+"data will be created before the conversion starts."
+msgstr ""
+"<b> Nibyiza , Kuri Verisiyo %1 . </b> "
+"<br> iyi Verisiyo A Imiterere ya: Ibyatanzwe - Idosiye , in Itondekanya Kuri "
+"Gumana: Ibyatanzwe ni Kuri GUHINDURA Itangira . ni NONEAHA Byakozwe mu buryo "
+"bwikora: ku . Kuri , A Inyibutsa Bya Ibyatanzwe Byaremwe Mbere i Ihindurangero "
+". "
+
+#: knconvert.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Create backup of old data"
+msgstr "Inyibutsa Bya ki/bishaje Ibyatanzwe "
+
+#: knconvert.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Save backup in:"
+msgstr "Kubika Inyibutsa in : "
+
+#: knconvert.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "<b>Converting, please wait...</b>"
+msgstr "<b> , Tegereza ... </b> "
+
+#: knconvert.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Processed tasks:"
+msgstr "Ibikorwa : "
+
+#: knconvert.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Some errors occurred during the conversion.</b>"
+"<br>You should now examine the log to find out what went wrong."
+msgstr ""
+"<b> Amakosa i Ihindurangero . </b> "
+"<br> NONEAHA i LOG Kuri Gushaka Inyuma . "
+
+#: knconvert.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>The conversion was successful.</b>"
+"<br>Have a lot of fun with this new version of KNode. ;-)"
+msgstr ""
+"<b> Ihindurangero Byakunze . </b> "
+"<br> A Bya Na: iyi Gishya Verisiyo Bya . ; - ) "
+
+#: knconvert.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Start KNode"
+msgstr "Gutangira "
+
+#: knconvert.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Please select a valid backup path."
+msgstr "Guhitamo A Byemewe Inyibutsa Inzira: . "
+
+#: knconvert.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "<b>The backup failed</b>; do you want to continue anyway?"
+msgstr "<b> Inyibutsa Byanze </b> ; Kuri Gukomeza ? "
+
+#: knconvert.cpp:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "created backup of the old data-files in %1"
+msgstr "Byaremwe Inyibutsa Bya i ki/bishaje Ibyatanzwe - Idosiye in %1 "
+
+#: knconvert.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "backup failed."
+msgstr "Inyibutsa Byanze . "
+
+#: knconvert.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "conversion of folder \"Drafts\" to version 0.4 failed."
+msgstr "Ihindurangero Bya Ububiko... \" \" Kuri Verisiyo 0 %S . 4 Byanze . "
+
+#: knconvert.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "converted folder \"Drafts\" to version 0.4"
+msgstr "Ububiko... \" \" Kuri Verisiyo 0 %S . 4 "
+
+#: knconvert.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "nothing to be done for folder \"Drafts\""
+msgstr "Nta na kimwe Kuri Byakozwe ya: Ububiko... \" \" "
+
+#: knconvert.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "conversion of folder \"Outbox\" to version 0.4 failed."
+msgstr "Ihindurangero Bya Ububiko... \" \" Kuri Verisiyo 0 %S . 4 Byanze . "
+
+#: knconvert.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "converted folder \"Outbox\" to version 0.4"
+msgstr "Ububiko... \" \" Kuri Verisiyo 0 %S . 4 "
+
+#: knconvert.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "nothing to be done for folder \"Outbox\""
+msgstr "Nta na kimwe Kuri Byakozwe ya: Ububiko... \" \" "
+
+#: knconvert.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "conversion of folder \"Sent\" to version 0.4 failed."
+msgstr "Ihindurangero Bya Ububiko... \" \" Kuri Verisiyo 0 %S . 4 Byanze . "
+
+#: knconvert.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "converted folder \"Sent\" to version 0.4"
+msgstr "Ububiko... \" \" Kuri Verisiyo 0 %S . 4 "
+
+#: knconvert.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "nothing to be done for folder \"Sent\""
+msgstr "Nta na kimwe Kuri Byakozwe ya: Ububiko... \" \" "
+
+#: kndisplayedheader.cpp:31
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Approved"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:32
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Content-Transfer-Encoding"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:33
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Content-Type"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Control"
+msgstr "Igenzura"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Date"
+msgstr "Itariki)"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:36
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Distribution"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:37
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Expires"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:38
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Followup-To"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:39
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"From"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Lines"
+msgstr "Kwemerera itoranya z'aderesi zinyuranye"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:41
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Mail-Copies-To"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:42
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Message-ID"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:43
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Mime-Version"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:44
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"NNTP-Posting-Host"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:45
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Newsgroups"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:46
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Organization"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:47
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Path"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:48
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"References"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:49
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Reply-To"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:50
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Sender"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Subject"
+msgstr "Ikivugwaho:"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Supersedes"
+msgstr "Kwemerera itoranya z'aderesi zinyuranye"
+
+#: kndisplayedheader.cpp:53
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"To"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:54
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"User-Agent"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:55
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"X-Mailer"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:56
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"X-Newsreader"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:57
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"X-No-Archive"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:58
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"XRef"
+msgstr ""
+
+#: kndisplayedheader.cpp:60
+msgid ""
+"_: collection of article headers\n"
+"Groups"
+msgstr ""
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following placeholders are supported:\n"
+"%MYNAME=own name, %MYEMAIL=own email address"
+msgstr ""
+"Uturindamwanya : \n"
+"%MYNAME = Izina: , %MYEMAIL = Imeli Aderesi: "
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Subject && &From"
+msgstr "Ikivugwaho:"
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:45
+msgid "Message-ID"
+msgstr "indangabutumwa"
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:47
+msgid "References"
+msgstr "Indango"
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "M&essage-IDs"
+msgstr "indangabutumwa"
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "&Status"
+msgstr "Imimerere"
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Age"
+msgstr "Imfuruka"
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid " days"
+msgstr "iminsi"
+
+#: knfilterconfigwidget.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Additional"
+msgstr "Izina yiyongeraho"
+
+#: knfilterdialog.cpp:34
+msgid "New Filter"
+msgstr "Akayunguruzo gashya"
+
+#: knfilterdialog.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Na&me:"
+msgstr "Izina:"
+
+#: knfilterdialog.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Single Articles"
+msgstr "Imirongo Itandukanye"
+
+#: knfilterdialog.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Whole Threads"
+msgstr "Ijambo-ryose"
+
+#: knfilterdialog.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Apply o&n:"
+msgstr "ku : "
+
+#: knfilterdialog.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Sho&w in menu"
+msgstr "in Ibikubiyemo "
+
+#: knfilterdialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Please provide a name for this filter."
+msgstr "A Izina: ya: iyi Akayunguruzo: . "
+
+#: knfilterdialog.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A filter with this name exists already.\n"
+"Please choose a different name."
+msgstr "Usabweguhitamozinaitandukanye."
+
+#: knfiltermanager.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this filter?"
+msgstr "Kuri Gusiba iyi Akayunguruzo: ? "
+
+#: knfiltermanager.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: no such filter."
+msgstr ": Oya Akayunguruzo: . "
+
+#: knfiltermanager.cpp:376
+msgid "Select Filter"
+msgstr "Guhitamo Muyunguruzi"
+
+#: knfolder.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid " Loading folder..."
+msgstr "Ububiko... ... "
+
+#: knfoldermanager.cpp:44
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Ububiko bwo hafi"
+
+#: knfoldermanager.cpp:48
+msgid "Drafts"
+msgstr "Inyandiko z'agateganyo"
+
+#: knfoldermanager.cpp:52
+msgid "Outbox"
+msgstr "Ibyasohotse"
+
+#: knfoldermanager.cpp:56
+msgid "Sent"
+msgstr "Byoherejwe"
+
+#: knfoldermanager.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load index-file."
+msgstr "Ibirimo Umubarendanga - Idosiye . "
+
+#: knfoldermanager.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "New folder"
+msgstr "Idosiye nshya"
+
+#: knfoldermanager.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Import MBox Folder"
+msgstr "Muyunguruzi izana"
+
+#: knfoldermanager.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid " Importing articles..."
+msgstr "Gutumiza ibishushanyo..."
+
+#: knfoldermanager.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid " Storing articles..."
+msgstr "Gukoporora idosiye z'imigaragarire "
+
+#: knfoldermanager.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Export Folder"
+msgstr "Idosiye y'Ishungura"
+
+#: knfoldermanager.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid " Exporting articles..."
+msgstr "Kohereza inyandiko..."
+
+#: kngroup.cpp:907
+#, fuzzy
+msgid " Scoring..."
+msgstr "Itangira..."
+
+#: kngroup.cpp:954
+#, fuzzy
+msgid " Reorganizing headers..."
+msgstr "Imitwe ... "
+
+#: kngroup.cpp:1055
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load saved headers: %1"
+msgstr "Ibirimo Imitwe : %1 "
+
+#: kngroupbrowser.cpp:54
+msgid "S&earch:"
+msgstr "Gushakisha:"
+
+#: kngroupbrowser.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Disable &tree view"
+msgstr "&Igiti Reba "
+
+#: kngroupbrowser.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "&Subscribed only"
+msgstr "Kwiyandikisha"
+
+#: kngroupbrowser.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "&New only"
+msgstr "&Izina gusa"
+
+#: kngroupbrowser.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Loading groups..."
+msgstr "Amatsinda ... "
+
+#: kngroupbrowser.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Groups on %1: (%2 displayed)"
+msgstr "ku %1 : ( %2 ) "
+
+#: kngroupbrowser.cpp:414 kngroupbrowser.cpp:427 kngrouppropdlg.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "moderated"
+msgstr "Biringaniye"
+
+#: kngroupdialog.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe to Newsgroups"
+msgstr "Kuri "
+
+#: kngroupdialog.cpp:38
+msgid "New &List"
+msgstr "Ilisiti nshya"
+
+#: kngroupdialog.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "New &Groups..."
+msgstr "Itsinda Rishya"
+
+#: kngroupdialog.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Current changes:"
+msgstr "Amahinduka : "
+
+#: kngroupdialog.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe To"
+msgstr "Kwiyandikisha kuri'%S'..."
+
+#: kngroupdialog.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe From"
+msgstr "Kuva aho wiyandikishije"
+
+#: kngroupdialog.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n"
+"Your articles will not appear in the group immediately.\n"
+"They have to go through a moderation process."
+msgstr ""
+"yanditswe/byemewe Kuri A Itsinda ry'Ikinyamakuru: . \n"
+"OYA Kugaragara in i Itsinda Ako kanya . \n"
+"Kuri Gyayo Gihinguranya A . "
+
+#: kngroupdialog.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Downloading groups..."
+msgstr "Amatsinda ... "
+
+#: kngroupdialog.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "New Groups"
+msgstr "itsinda rishya"
+
+#: kngroupdialog.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Check for New Groups"
+msgstr "ya: "
+
+#: kngroupdialog.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Created since last check:"
+msgstr "guhera Iheruka Kugenzura : "
+
+#: kngroupdialog.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "Created since this date:"
+msgstr "guhera iyi Itariki: : "
+
+#: kngroupdialog.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Checking for new groups..."
+msgstr "ya: Gishya Amatsinda ... "
+
+#: kngroupmanager.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to unsubscribe\n"
+"from these groups?"
+msgstr "Kuri Amatsinda ? "
+
+#: kngroupmanager.cpp:412 knmainwidget.cpp:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Kuva aho wiyandikishije"
+
+#: kngroupmanager.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The group \"%1\" is being updated currently.\n"
+"It is not possible to unsubscribe from it at the moment."
+msgstr ""
+"Itsinda \" %1 \" ni . \n"
+"ni OYA Kuri Kuva aho wiyandikishije Kuva: Ku i . "
+
+#: kngroupmanager.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n"
+" Please try again later."
+msgstr "Usabwekugeragezanyuma."
+
+#: kngroupmanager.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have any groups for this account;\n"
+"do you want to fetch a current list?"
+msgstr ""
+"OYA Icyo ari cyo cyose Amatsinda ya: iyi Konti: ; \n"
+"Kuri A KIGEZWEHO Urutonde ? "
+
+#: kngroupmanager.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "Fetch List"
+msgstr "Irisiti Y'Amadosiye"
+
+#: kngroupmanager.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Fetch"
+msgstr "Wihanagura"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:40
+msgid "&General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:44
+msgid "Settings"
+msgstr "Amagenamiterere"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:53
+msgid "&Nickname:"
+msgstr "Akazina gato:"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "&Use different default charset:"
+msgstr "Mburabuzi KubonezaInyuguti: : "
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:83
+msgid "Description:"
+msgstr "Umwirondoro:"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:88
+msgid "Status:"
+msgstr "Imimerere:"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:92
+msgid "unknown"
+msgstr "ntibizwi"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "posting forbidden"
+msgstr "Bibujijwe "
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "posting allowed"
+msgstr "ntibyemewe"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:108
+msgid "Statistics"
+msgstr "Sitatisitiki"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Articles:"
+msgstr "Ingingo"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Unread articles:"
+msgstr "Igikorwa kidasomwe"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "New articles:"
+msgstr "Ubutumwa Bushya"
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Threads with unread articles:"
+msgstr "Na: Bidasomye: %S : "
+
+#: kngrouppropdlg.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Threads with new articles:"
+msgstr "Na: Gishya : "
+
+#: kngroupselectdialog.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Select Destinations"
+msgstr "Aherekezwa Ibisohoka"
+
+#: kngroupselectdialog.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Groups for this article:"
+msgstr "ya: iyi Ingingo : "
+
+#: kngroupselectdialog.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are crossposting to a moderated newsgroup.\n"
+"Please be aware that your article will not appear in any group\n"
+"until it has been approved by the moderators of the moderated group."
+msgstr ""
+"Kuri A Itsinda ry'Ikinyamakuru: . \n"
+"Ingingo OYA Kugaragara in Icyo ari cyo cyose cy/by-emewe ku i Bya i Itsinda . "
+
+#: knjobdata.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Sending message"
+msgstr "Kwohereza ubutumwa"
+
+#: knjobdata.cpp:131 knnetaccess.cpp:480
+msgid "Waiting..."
+msgstr "Tegereza..."
+
+#: knmainwidget.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Article Viewer"
+msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
+
+#: knmainwidget.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "Group View"
+msgstr "Umwandiko w'itsinda"
+
+#: knmainwidget.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Header View"
+msgstr "Igaragaza ry'Akugara"
+
+#: knmainwidget.cpp:159
+msgid "Reset Quick Search"
+msgstr "Gusubizaho Ishakisha Ryihuta"
+
+#: knmainwidget.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Reset Quick Search</b>"
+"<br>Resets the quick search so that all messages are shown again."
+msgstr "<b> </b> <br> i Shakisha Byose Ubutumwa Nanone . "
+
+#: knmainwidget.cpp:170
+msgid "&Search:"
+msgstr "Shakisha:"
+
+#: knmainwidget.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid " Ready"
+msgstr "Cyiteguye"
+
+#: knmainwidget.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "KDE News Reader"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#: knmainwidget.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid "&Next Article"
+msgstr "Ingingo"
+
+#: knmainwidget.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Go to next article"
+msgstr "Kuri Ibikurikira > Ingingo "
+
+#: knmainwidget.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "&Previous Article"
+msgstr "Imbonerahamwe ibanza"
+
+#: knmainwidget.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "Go to previous article"
+msgstr "Kuri Ibanjirije Ingingo "
+
+#: knmainwidget.cpp:558
+#, fuzzy
+msgid "Next Unread &Article"
+msgstr "Ubutumwa Butasomwe Bukurikira"
+
+#: knmainwidget.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Next Unread &Thread"
+msgstr "Igikorwa kidasomwe"
+
+#: knmainwidget.cpp:562
+#, fuzzy
+msgid "Ne&xt Group"
+msgstr "itsinda rishya"
+
+#: knmainwidget.cpp:564
+#, fuzzy
+msgid "Pre&vious Group"
+msgstr "Ikosa Ribanza"
+
+#: knmainwidget.cpp:566
+msgid "Read &Through Articles"
+msgstr ""
+
+#: knmainwidget.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "Focus on Next Folder"
+msgstr "ku "
+
+#: knmainwidget.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Focus on Previous Folder"
+msgstr "ku "
+
+#: knmainwidget.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "Select Folder with Focus"
+msgstr "Na: "
+
+#: knmainwidget.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Focus on Next Article"
+msgstr "ku "
+
+#: knmainwidget.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Focus on Previous Article"
+msgstr "ku "
+
+#: knmainwidget.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Select Article with Focus"
+msgstr "Na: "
+
+#: knmainwidget.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Account &Properties"
+msgstr "Ibiranga Inyandiko"
+
+#: knmainwidget.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "&Rename Account"
+msgstr "Hindura izina rya konti..."
+
+#: knmainwidget.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "&Subscribe to Newsgroups..."
+msgstr "Kuri ... "
+
+#: knmainwidget.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "&Expire All Groups"
+msgstr "Gusohoka mu Matsinda Yose"
+
+#: knmainwidget.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "&Get New Articles in All Groups"
+msgstr "in "
+
+#: knmainwidget.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "&Get New Articles in All Accounts"
+msgstr "in "
+
+#: knmainwidget.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Account"
+msgstr "Gusiba kontii..."
+
+#: knmainwidget.cpp:612
+#, fuzzy
+msgid "&Post to Newsgroup..."
+msgstr "Kuri ... "
+
+#: knmainwidget.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Group &Properties"
+msgstr "Indangabintu"
+
+#: knmainwidget.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "Rename &Group"
+msgstr "Guhindura izina ku"
+
+#: knmainwidget.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "&Get New Articles"
+msgstr "Kubona insanganyamatsiko nshya"
+
+#: knmainwidget.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "E&xpire Group"
+msgstr "Gusohoka mu Itsinda"
+
+#: knmainwidget.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Re&organize Group"
+msgstr "Ongera Utondeke"
+
+#: knmainwidget.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "&Unsubscribe From Group"
+msgstr "Kwivana aho wiyandikishije"
+
+#: knmainwidget.cpp:628
+#, fuzzy
+msgid "Mark All as &Read"
+msgstr "Nka "
+
+#: knmainwidget.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Mark All as U&nread"
+msgstr "Nka "
+
+#: knmainwidget.cpp:632
+#, fuzzy
+msgid "Mark Last as Unr&ead..."
+msgstr "Nka ... "
+
+#: knmainwidget.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "&Configure KNode..."
+msgstr "Kwerekana imiterere..."
+
+#: knmainwidget.cpp:643
+msgid "&New Folder"
+msgstr "Dosiye nshya"
+
+#: knmainwidget.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "New &Subfolder"
+msgstr "Ububiko bwungirije nshya..."
+
+#: knmainwidget.cpp:647
+msgid "&Delete Folder"
+msgstr "Gusiba ububiko"
+
+#: knmainwidget.cpp:649
+#, fuzzy
+msgid "&Rename Folder"
+msgstr "Hindura izina ry'ububiko"
+
+#: knmainwidget.cpp:651
+#, fuzzy
+msgid "C&ompact Folder"
+msgstr "Kugabanya ubunini bw'ububiko"
+
+#: knmainwidget.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "Co&mpact All Folders"
+msgstr "Kugabanya ubunini bw'ububiko"
+
+#: knmainwidget.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "&Empty Folder"
+msgstr "Gusiga Ubusa mu Bubiko"
+
+#: knmainwidget.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "&Import MBox Folder..."
+msgstr "Gushungura idosiye..."
+
+#: knmainwidget.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "E&xport as MBox Folder..."
+msgstr "Nka ... "
+
+#: knmainwidget.cpp:663
+msgid "S&ort"
+msgstr "Gushungura"
+
+#: knmainwidget.cpp:665
+#, fuzzy
+msgid "By &Subject"
+msgstr "Ikivugwaho"
+
+#: knmainwidget.cpp:666
+#, fuzzy
+msgid "By S&ender"
+msgstr "Uwohereza"
+
+#: knmainwidget.cpp:667
+#, fuzzy
+msgid "By S&core"
+msgstr "Ku ngano"
+
+#: knmainwidget.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "By &Lines"
+msgstr "Imirongo"
+
+#: knmainwidget.cpp:669
+msgid "By &Date"
+msgstr "Ukurikije Itariki"
+
+#: knmainwidget.cpp:673
+msgid "Sort"
+msgstr "Ishungura"
+
+#: knmainwidget.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "&Filter"
+msgstr "Muyunguruzi"
+
+#: knmainwidget.cpp:679
+msgid "Filter"
+msgstr "Muyunguruzi"
+
+#: knmainwidget.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "&Search Articles..."
+msgstr "Shakisha Aderesi..."
+
+#: knmainwidget.cpp:683
+#, fuzzy
+msgid "&Refresh List"
+msgstr "Kugira gishya"
+
+#: knmainwidget.cpp:685
+msgid "&Collapse All Threads"
+msgstr "Gusenyuka ibikorwa byose"
+
+#: knmainwidget.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "E&xpand All Threads"
+msgstr "Kwegura ibikorwa byose"
+
+#: knmainwidget.cpp:689
+msgid "&Toggle Subthread"
+msgstr ""
+
+#: knmainwidget.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Show T&hreads"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#: knmainwidget.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "Hide T&hreads"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#: knmainwidget.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid "Mark as &Read"
+msgstr "Nka "
+
+#: knmainwidget.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Mar&k as Unread"
+msgstr "Nka "
+
+#: knmainwidget.cpp:702
+#, fuzzy
+msgid "Mark &Thread as Read"
+msgstr "Nka "
+
+#: knmainwidget.cpp:704
+#, fuzzy
+msgid "Mark T&hread as Unread"
+msgstr "Nka "
+
+#: knmainwidget.cpp:706
+#, fuzzy
+msgid "Open in Own &Window"
+msgstr "Gufungura in "
+
+#: knmainwidget.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Scoring Rules..."
+msgstr "Hindura ububiko..."
+
+#: knmainwidget.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "Recalculate &Scores"
+msgstr "Kongera kubara cyane"
+
+#: knmainwidget.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "&Lower Score for Author..."
+msgstr "ya: ... "
+
+#: knmainwidget.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "&Raise Score for Author..."
+msgstr "ya: ... "
+
+#: knmainwidget.cpp:718
+msgid "&Ignore Thread"
+msgstr "Rengagiza Igikorwa"
+
+#: knmainwidget.cpp:720
+msgid "&Watch Thread"
+msgstr "Kureba Igikorwa"
+
+#: knmainwidget.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Sen&d Pending Messages"
+msgstr "Mu kwohereza ubutumwa"
+
+#: knmainwidget.cpp:726
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Article"
+msgstr "&Gusiba Ikijyana"
+
+#: knmainwidget.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Send &Now"
+msgstr "Hohereza nonaha"
+
+#: knmainwidget.cpp:730
+msgid ""
+"_: edit article\n"
+"&Edit Article..."
+msgstr ""
+
+#: knmainwidget.cpp:734
+#, fuzzy
+msgid "Stop &Network"
+msgstr "urusobe"
+
+#: knmainwidget.cpp:738
+#, fuzzy
+msgid "&Fetch Article with ID..."
+msgstr "Na: ... "
+
+#: knmainwidget.cpp:742
+#, fuzzy
+msgid "Show &Group View"
+msgstr "Kwerekana Itsinda"
+
+#: knmainwidget.cpp:744
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Group View"
+msgstr "Guhisha Itsinda "
+
+#: knmainwidget.cpp:745
+#, fuzzy
+msgid "Show &Header View"
+msgstr "Kugaragaza Amadosiye Ahishe"
+
+#: knmainwidget.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Header View"
+msgstr "Guhisha Igaragazambere"
+
+#: knmainwidget.cpp:748
+#, fuzzy
+msgid "Show &Article Viewer"
+msgstr "Igaragaza rigufi"
+
+#: knmainwidget.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Article Viewer"
+msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
+
+#: knmainwidget.cpp:751
+#, fuzzy
+msgid "Show Quick Search"
+msgstr "Gusubizaho Ishakisha Ryihuta"
+
+#: knmainwidget.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "Hide Quick Search"
+msgstr "Gusubizaho Ishakisha Ryihuta"
+
+#: knmainwidget.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Group View"
+msgstr "Kuri "
+
+#: knmainwidget.cpp:757
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Header View"
+msgstr "Kuri "
+
+#: knmainwidget.cpp:760
+#, fuzzy
+msgid "Switch to Article Viewer"
+msgstr "Kuri "
+
+#: knmainwidget.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KNode is currently sending articles. If you quit now you might lose these "
+"articles.\n"
+"Do you want to quit anyway?"
+msgstr ""
+"ni . &Kuvamo NONEAHA . \n"
+"Kuri &Kuvamo ? "
+
+#: knmainwidget.cpp:1514
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?"
+msgstr "Kuri Kuva aho wiyandikishije Kuva: %1 ? "
+
+#: knmainwidget.cpp:1544
+#, fuzzy
+msgid "Mark Last as Unread"
+msgstr "Nka "
+
+#: knmainwidget.cpp:1545
+#, fuzzy
+msgid "Enter how many articles should be marked unread:"
+msgstr "cy/byagarajwe Bidasomye: %S : "
+
+#: knmainwidget.cpp:1588
+#, fuzzy
+msgid "You cannot delete a standard folder."
+msgstr "Gusiba A Bisanzwe Ububiko... . "
+
+#: knmainwidget.cpp:1591
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this folder and all its children?"
+msgstr "Kuri Gusiba iyi Ububiko... na Byose ? "
+
+#: knmainwidget.cpp:1595
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder cannot be deleted because some of\n"
+" its articles are currently in use."
+msgstr "Ububiko... Kyasibwe: %S in Koresha . "
+
+#: knmainwidget.cpp:1608
+#, fuzzy
+msgid "You cannot rename a standard folder."
+msgstr "Guhindura izina A Bisanzwe Ububiko... . "
+
+#: knmainwidget.cpp:1638
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This folder cannot be emptied at the moment\n"
+"because some of its articles are currently in use."
+msgstr "Ububiko... Ku i Bya in Koresha . "
+
+#: knmainwidget.cpp:1642
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete all articles in %1?"
+msgstr "Kuri Gusiba Byose in %1 ? "
+
+#: knmainwidget.cpp:1677
+#, fuzzy
+msgid "Select Sort Column"
+msgstr "Guhitamo Inkingi"
+
+#: knmainwidget.cpp:2047
+#, fuzzy
+msgid "Fetch Article with ID"
+msgstr "Na: "
+
+#: knmainwidget.cpp:2051
+#, fuzzy
+msgid "&Message-ID:"
+msgstr "indangabutumwa"
+
+#: knmainwidget.cpp:2056
+#, fuzzy
+msgid "&Fetch"
+msgstr "Igifaransa"
+
+#: knnetaccess.cpp:44 knnetaccess.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Internal error:\n"
+"Failed to open pipes for internal communication."
+msgstr ""
+"Ikosa : \n"
+"Kuri Gufungura ya: By'imbere Itumanaho . "
+
+#: knnetaccess.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Internal Error: No account set for this job."
+msgstr "Ikosa : Konti: Gushyiraho ya: iyi . "
+
+#: knnetaccess.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Waiting for KWallet..."
+msgstr "ya: ... "
+
+#: knnetaccess.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You need to supply a username and a\n"
+"password to access this server"
+msgstr "Kuri A Izina ry'ukoresha na Kuri iyi Seriveri: "
+
+#: knnetaccess.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Imenyekanisha ryanze"
+
+#: knnetaccess.cpp:315
+msgid "Server:"
+msgstr "Seriveri"
+
+#: knnetaccess.cpp:400
+#, fuzzy
+msgid " Connecting to server..."
+msgstr "Kwinjira kuri seriveri..."
+
+#: knnetaccess.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid " Loading group list from disk..."
+msgstr "Itsinda Urutonde Kuva: Disiki%1 ... "
+
+#: knnetaccess.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid " Writing group list to disk..."
+msgstr "Itsinda Urutonde Kuri Disiki%1 ... "
+
+#: knnetaccess.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid " Downloading group list..."
+msgstr "Itsinda Urutonde ... "
+
+#: knnetaccess.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid " Looking for new groups..."
+msgstr "ya: Gishya Amatsinda ... "
+
+#: knnetaccess.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid " Downloading group descriptions..."
+msgstr "Itsinda ... "
+
+#: knnetaccess.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid " Downloading new headers..."
+msgstr "Gishya Imitwe ... "
+
+#: knnetaccess.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid " Sorting..."
+msgstr "Ishungura"
+
+#: knnetaccess.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid " Downloading article..."
+msgstr "Ingingo ... "
+
+#: knnetaccess.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid " Sending article..."
+msgstr "Ingingo ... "
+
+#: knnntpclient.cpp:77 knnntpclient.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Unable to read the group list file"
+msgstr "Kuri Soma i Itsinda Urutonde Idosiye "
+
+#: knnntpclient.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The group list could not be retrieved.\n"
+"The following error occurred:\n"
+msgstr ""
+"Itsinda Urutonde OYA . \n"
+"Ikosa : \n"
+
+#: knnntpclient.cpp:148 knnntpclient.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The group descriptions could not be retrieved.\n"
+"The following error occurred:\n"
+msgstr ""
+"Itsinda OYA . \n"
+"Ikosa : \n"
+
+#: knnntpclient.cpp:209 knnntpclient.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Unable to write the group list file"
+msgstr "Kuri Kwandika i Itsinda Urutonde Idosiye "
+
+#: knnntpclient.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid ""
+"New groups could not be retrieved.\n"
+"The following error occurred:\n"
+msgstr ""
+"Amatsinda OYA . \n"
+"Ikosa : \n"
+
+#: knnntpclient.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No new articles could be retrieved for\n"
+"%1/%2.\n"
+"The following error occurred:\n"
+msgstr ""
+"Gishya %1 /%2 . \n"
+"Ikosa : \n"
+
+#: knnntpclient.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No new articles could be retrieved.\n"
+"The server sent a malformatted response:\n"
+msgstr ""
+"Gishya . \n"
+"Seriveri: Yoherejwe: A : \n"
+
+#: knnntpclient.cpp:453 knnntpclient.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Article could not be retrieved.\n"
+"The following error occurred:\n"
+msgstr ""
+"OYA . \n"
+"Ikosa : \n"
+
+#: knnntpclient.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<br>"
+"<br>The article you requested is not available on your news server."
+"<br>You could try to get it from <a "
+"href=\"http://groups.google.com/groups?selm=%1\">groups.google.com</a>."
+msgstr "<br><br>google. com."
+
+#: knnntpclient.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to connect.\n"
+"The following error occurred:\n"
+msgstr ""
+"Kuri Kwihuza . \n"
+"Ikosa : \n"
+
+#: knnntpclient.cpp:621 knnntpclient.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Check your username and password."
+msgstr ""
+"Byanze . \n"
+"Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . "
+
+#: knnntpclient.cpp:641 knnntpclient.cpp:698 knnntpclient.cpp:719
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Authentication failed.\n"
+"Check your username and password.\n"
+"\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Byanze . \n"
+"Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . \n"
+"\n"
+"%1 "
+
+#: knnntpclient.cpp:732 knprotocolclient.cpp:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ikosa : \n"
+"%1 "
+
+#: knprotocolclient.cpp:192 knprotocolclient.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Unable to resolve hostname"
+msgstr "Kuri Izina ry'inturo: "
+
+#: knprotocolclient.cpp:204 knprotocolclient.cpp:208
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to connect:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Kuri Kwihuza : \n"
+"%1 "
+
+#: knprotocolclient.cpp:206 knprotocolclient.cpp:481 knprotocolclient.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A delay occurred which exceeded the\n"
+"current timeout limit."
+msgstr "A Gutinda Igihe cyarenze: . "
+
+#: knprotocolclient.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Message size exceeded the size of the internal buffer."
+msgstr "Ingano: i Ingano: Bya i By'imbere . "
+
+#: knprotocolclient.cpp:350 knprotocolclient.cpp:495 knprotocolclient.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "The connection is broken."
+msgstr "Ukwihuza ni . "
+
+#: knprotocolclient.cpp:472 knprotocolclient.cpp:534 knprotocolclient.cpp:594
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Communication error:\n"
+msgstr ""
+"Ikosa : \n"
+
+#: knprotocolclient.cpp:504 knprotocolclient.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "Communication error"
+msgstr "Ikosa "
+
+#: knsearchdialog.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Search for Articles"
+msgstr "ya: "
+
+#: knsearchdialog.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Sea&rch"
+msgstr "Shakisha"
+
+#: knsearchdialog.cpp:41
+msgid "C&lear"
+msgstr "Hanagura"
+
+#: knsearchdialog.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Sho&w complete threads"
+msgstr "Byuzuye Igikorwa "
+
+#: knserverinfo.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for "
+"managing your passwords.\n"
+"However, KNode can store the password in its configuration file instead. The "
+"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure "
+"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
+"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?"
+msgstr ""
+"ni OYA Bihari . ni Kuri Koresha ya: Amagambo banga . \n"
+", i Ijambobanga in Iboneza Idosiye . Ijambobanga ni in Imiterere , OYA "
+"Gitekaanye: Kuva: NIBA Kuri i Iboneza Idosiye ni . \n"
+"Kuri i Ijambobanga ya: Seriveri: ' %1 ' in i Iboneza Idosiye ? "
+
+#: knserverinfo.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "KWallet Not Available"
+msgstr "Ntibonetse"
+
+#: knserverinfo.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Store Password"
+msgstr "Bika Ijambobanga"
+
+#: knserverinfo.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Store Password"
+msgstr "Yobora Amagambo Banga abitswe"
+
+#: knsourceviewwindow.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Article Source"
+msgstr "Inkomoko zizewe"
+
+#: knstatusfilter.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Is read:"
+msgstr "Soma : "
+
+#: knstatusfilter.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Is new:"
+msgstr "Gishya : "
+
+#: knstatusfilter.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Has unread followups:"
+msgstr "Bidasomye: %S : "
+
+#: knstatusfilter.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Has new followups:"
+msgstr "Gishya : "
+
+#: knstatusfilter.cpp:202
+msgid "True"
+msgstr "Nibyo"
+
+#: knstatusfilter.cpp:203
+msgid "False"
+msgstr "Sibyo"
+
+#: knstringfilter.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Does Contain"
+msgstr "Ntabwo Gifite"
+
+#: knstringfilter.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Does NOT Contain"
+msgstr "Ntabwo Gifite"
+
+#: knstringfilter.cpp:106
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Interuro idahinduka"
+
+#. i18n: file kncomposerui.rc line 27
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Attach"
+msgstr "Kugerekaho"
+
+#. i18n: file kncomposerui.rc line 33
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Optio&ns"
+msgstr "Amahitamo"
+
+#. i18n: file kncomposerui.rc line 97
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Spell Result"
+msgstr "ISpell Mburabuzi"
+
+#. i18n: file knodeui.rc line 45
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "Gyayo"
+
+#. i18n: file knodeui.rc line 55
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&ccount"
+msgstr "konti"
+
+#. i18n: file knodeui.rc line 64
+#: rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "G&roup"
+msgstr "Itsinda"
+
+#. i18n: file knodeui.rc line 77
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fol&der"
+msgstr "Ububiko"
+
+#. i18n: file knodeui.rc line 91
+#: rc.cpp:45 rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Article"
+msgstr "Ingingo"
+
+#. i18n: file knodeui.rc line 111
+#: rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Sc&oring"
+msgstr "Ishungura"
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 24
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use external mailer"
+msgstr "external Uwanditse "
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 133
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Encryption"
+msgstr "Gushyira umutekano:"
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 144
+#: rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 155
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 166
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: utilities.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
+"<br>Do you want to replace it?</qt>"
+msgstr "<qt>Idosiyeyahaweizinaisanzweho. Urifuzakuyisimbura."
+
+#: utilities.cpp:171
+msgid "&Replace"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: utilities.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to load/save configuration.\n"
+"Wrong permissions on home folder?\n"
+"You should close KNode now to avoid data loss."
+msgstr ""
+"Kuri Ibirimo /Kubika Iboneza . \n"
+"Uruhushya ku Home Ububiko... ? \n"
+"Gufunga NONEAHA Kuri Ibyatanzwe . "
+
+#: utilities.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load/save file."
+msgstr "Kuri Ibirimo /Kubika Idosiye . "
+
+#: utilities.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save remote file."
+msgstr "Kuri Kubika &Bya kure: Idosiye . "
+
+#: utilities.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Unable to create temporary file."
+msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito Idosiye . "
+
+#: knode_options.h:25
+#, fuzzy
+msgid "A 'news://server/group' URL"
+msgstr "A ' Amakuru : //Seriveri: /"