summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kontact.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdepim/kontact.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdepim/kontact.po1300
1 files changed, 1300 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kontact.po b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kontact.po
new file mode 100644
index 00000000000..f5e6f59a85d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kontact.po
@@ -0,0 +1,1300 @@
+# translation of kontact to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kontact package.
+# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
+# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
+# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kontact 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-24 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:50-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. i18n: file src/kontact.kcfg line 14
+#: rc.cpp:3
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Always start with specified component:"
+msgstr "Tangira &vendorShortName; Na: : "
+
+#. i18n: file src/kontact.kcfg line 15
+#: rc.cpp:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Usually Kontact will come up with the component used before shutdown. Check "
+"this box if you would like a specific component to come up on start instead."
+msgstr ""
+"Hejuru Na: i Byakoreshejwe Mbere &Kuzimya . iyi Agasanduku NIBA nka A Kuri "
+"Hejuru ku Tangira &vendorShortName; . "
+
+#: src/aboutdialog.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "About Kontact"
+msgstr "Ibyerekeye Qt"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Kontact Container"
+msgstr "idafite"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "No about information available."
+msgstr "Bigyanye Ibisobanuro: Bihari . "
+
+#: src/aboutdialog.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Version %1</p>"
+msgstr "Verisiyo"
+
+#: src/aboutdialog.cpp:111
+msgid "<p><b>Authors:</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/aboutdialog.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "<p><b>Thanks to:</b></p>"
+msgstr "<p> <b> Kuri : </b> </p> "
+
+#: src/aboutdialog.cpp:135
+msgid "<p><b>Translators:</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/aboutdialog.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "%1 License"
+msgstr "Uburenganzira:"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:456
+msgid "Icon Size"
+msgstr "Ingano y'agashushondanga"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:457
+msgid "Large"
+msgstr "Binini"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:459
+msgid "Normal"
+msgstr "Bisanzwe"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:461
+msgid "Small"
+msgstr "Gitoya"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Show Icons"
+msgstr "Kwerekana inkingi"
+
+#: src/iconsidepane.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Show Text"
+msgstr "Kwerekana Urupapuro"
+
+#: src/kcmkontact.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "kontactconfig"
+msgstr "Bigyanye na:config"
+
+#: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "KDE Kontact"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#: src/kcmkontact.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher"
+msgstr "( C ) , "
+
+#: src/main.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "KDE personal information manager"
+msgstr "MukusanyaKDE Bwite Ibisobanuro: Muyobozi "
+
+#: src/main.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Kontact"
+msgstr "Umuntu"
+
+#: src/main.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "(C) 2001-2008 The Kontact developers"
+msgstr "(c) 1999-2004, Abakoraporogaramu KDE"
+
+#: src/main.cpp:135
+msgid "Original Author"
+msgstr "Umwanditsi Mwimerere"
+
+#: src/mainwindow.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Select Components ..."
+msgstr "Gutoranya ibice..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px; margin-bottom: 0px'>%1</h2>"
+msgstr ""
+"< H2 Imisusire = ' Umwandiko - Itunganya : Hagati ; Marije - Hejuru: : ; Marije "
+"- Hasi: : > "
+
+#: src/mainwindow.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Loading Kontact..."
+msgstr "Mu gufungura umugereka..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid " Initializing..."
+msgstr "Gutangiza..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Get Organized!"
+msgstr "gushyira kuri gahunda"
+
+#: src/mainwindow.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "The KDE Personal Information Management Suite"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#: src/mainwindow.cpp:328
+msgid "New"
+msgstr "Gishya"
+
+#: src/mainwindow.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Ingano y'agashushondanga"
+
+#: src/mainwindow.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Configure Kontact..."
+msgstr "Kuboneza Imyandikire..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Profiles..."
+msgstr "Kuboneza Imeli..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "&Kontact Introduction"
+msgstr "Intangiriro"
+
+#: src/mainwindow.cpp:349
+msgid "&Tip of the Day"
+msgstr "Ingingo y'Umunsi"
+
+#: src/mainwindow.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "&Request Feature..."
+msgstr "Kubaza..."
+
+#: src/mainwindow.cpp:683
+#, fuzzy
+msgid "Application is running standalone. Foregrounding..."
+msgstr "ni . ... "
+
+#: src/mainwindow.cpp:695
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load part for %1."
+msgstr "Ibirimo Inzira %s ya: %1 . "
+
+#: src/mainwindow.cpp:749
+msgid ""
+"_: Plugin dependent window title\n"
+"%1 - Kontact"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1062
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<h2 style='text-align:center; margin-top: 0px;'>Welcome to Kontact %1</h2>"
+"<p>%1</p><table align=\"center\">"
+"<tr>"
+"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
+"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
+"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
+"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
+"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr>"
+"<tr>"
+"<td><a href=\"%1\"><img width=\"%1\" height=\"%1\" src=\"%1\" /></a></td>"
+"<td><a href=\"%1\">%1</a>"
+"<br><span id=\"subtext\"><nobr>%1</td></tr></table><p style=\"margin-bottom: "
+"0px\"> <a href=\"%1\">Skip this introduction</a></p>"
+msgstr ""
+"< H2 Imisusire = ' Umwandiko - Itunganya : Hagati ; Marije - Hejuru: : ; ' > "
+"Kuri %1 </h2> "
+"<p> %1 </p> <table align=\"center\"> "
+"<tr> "
+"<td> <a href=\"%1\"> <img Ubugari: = \" %1 \" Ubuhagarike: = \" %1 \" = \" %1 "
+"\" /> </a> </td> "
+"<td> <a href=\"%1\"> %1 </a> "
+"<br> < ID = \" \" > < > %1 </td> </tr> "
+"<tr> "
+"<td> <a href=\"%1\"> <img Ubugari: = \" %1 \" Ubuhagarike: = \" %1 \" = \" %1 "
+"\" /> </a> </td> "
+"<td> <a href=\"%1\"> %1 </a> "
+"<br> < ID = \" \" > < > %1 </td> </tr> "
+"<tr> "
+"<td> <a href=\"%1\"> <img Ubugari: = \" %1 \" Ubuhagarike: = \" %1 \" = \" %1 "
+"\" /> </a> </td> "
+"<td> <a href=\"%1\"> %1 </a> "
+"<br> < ID = \" \" > < > %1 </td> </tr> </table> < p Imisusire = \" Marije - "
+"Hasi: : \" > <a href=\"%1\"> iyi Intangiriro </a> </p> "
+
+#: src/mainwindow.cpp:1074
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Kontact handles your e-mail, addressbook, calendar, to-do list and more."
+msgstr "e - Ibaruwa , , kalindari , Kuri - Urutonde na Birenzeho . "
+
+#: src/mainwindow.cpp:1080
+#, fuzzy
+msgid "Read Manual"
+msgstr "Soma Ibaruwa"
+
+#: src/mainwindow.cpp:1081
+#, fuzzy
+msgid "Learn more about Kontact and its components"
+msgstr "Birenzeho Bigyanye na "
+
+#: src/mainwindow.cpp:1087
+msgid "Visit Kontact Website"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Access online resources and tutorials"
+msgstr "kiri kuri interineti Ibikorana na "
+
+#: src/mainwindow.cpp:1094
+#, fuzzy
+msgid "Configure Kontact as Groupware Client"
+msgstr "Nka "
+
+#: src/mainwindow.cpp:1095
+#, fuzzy
+msgid "Prepare Kontact for use in corporate networks"
+msgstr "ya: Koresha in "
+
+#: src/profiledialog.cpp:40
+msgid "Configure Profiles"
+msgstr ""
+
+#: src/profiledialog.cpp:41
+msgid "Load Profile"
+msgstr ""
+
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:84 src/profiledialog.cpp:49
+msgid "Name"
+msgstr "Izina"
+
+#: src/profiledialog.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Isano"
+
+#: src/profiledialog.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "New Profile"
+msgstr "Ibijyana Bishya..."
+
+#: src/profiledialog.cpp:72 src/profiledialog.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Delete Profile"
+msgstr "Gusiba byanze"
+
+#: src/profiledialog.cpp:79
+msgid "Save Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/profiledialog.cpp:88
+msgid "Import Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/profiledialog.cpp:94
+msgid "Export Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/profiledialog.cpp:143
+msgid ""
+"The profile \"%1\" was successfully loaded. Some profile settings require a "
+"restart to get activated."
+msgstr ""
+
+#: src/profiledialog.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Profile Loaded"
+msgstr "Izina ry'umushinga"
+
+#: src/profiledialog.cpp:151
+msgid ""
+"The profile \"%1\" will be overwritten with the current settings. Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: src/profiledialog.cpp:151
+msgid "Save to Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/profiledialog.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you really want to delete the profile \"%1\"? All profile settings will be "
+"lost!"
+msgstr "Kuri Gusiba iyi Impugukirwa ? "
+
+#: src/profiledialog.cpp:172 src/profiledialog.cpp:188
+msgid "Select Profile Folder"
+msgstr ""
+
+#: src/profiledialog.cpp:178
+msgid "The profile \"%1\" was successfully exported."
+msgstr ""
+
+#: src/profiledialog.cpp:178
+msgid "Profile Exported"
+msgstr ""
+
+#: src/profiledialog.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "New profile"
+msgstr "Ibijyana Bishya..."
+
+#: src/profiledialog.cpp:232
+msgid "Enter description"
+msgstr ""
+
+#: interfaces/core.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "No service found"
+msgstr "Serivisi Byabonetse "
+
+#: interfaces/core.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Program error: the .desktop file for the service does not have a Library key."
+msgstr "Ikosa : i . Ibiro Idosiye ya: i Serivisi OYA A Urufunguzo . "
+
+#: interfaces/core.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Program error: the library %1 does not provide a factory."
+msgstr "Ikosa : i Isomero %1 OYA A . "
+
+#: interfaces/core.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Program error: the library %1 does not support creating components of the "
+"specified type"
+msgstr "Ikosa : i Isomero %1 OYA Gushigikira Kurema Bya i Ubwoko: "
+
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Start with a specific Kontact module"
+msgstr "Gutangira Na: A Modire "
+
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Start in iconified (minimized) mode"
+msgstr "Gutangira in ( Byagabanyijwe ) Ubwoko "
+
+#: interfaces/uniqueapphandler.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "List all possible modules and exit"
+msgstr "Byose Modire na &Kuvamo "
+
+#: plugins/akregator/akregator_plugin.cpp:57
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "New Feed..."
+msgstr "Insanganyamatsiko nshya..."
+
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "New Contact..."
+msgstr "Ihuriro Rishya..."
+
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:64
+msgid "&New Distribution List..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize Contacts"
+msgstr "Integanyamikoresherezwe"
+
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:160
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:194
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Drops of multiple mails are not supported."
+msgstr "Bya Igikubo OYA . "
+
+#: plugins/kaddressbook/kaddressbook_plugin.cpp:174
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:211
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Cannot handle drop events of type '%1'."
+msgstr "Ibyabaye Bya Ubwoko: ' %1 ' . "
+
+#: plugins/karm/karm_plugin.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "New Task"
+msgstr "Igikorwa gishya"
+
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "kcmkmailsummary"
+msgstr "Isesengurabyose cyangwa incamake"
+
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Mail Summary Configuration Dialog"
+msgstr "Ibeneza ry'Umwanyabubiko"
+
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:65
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "( C ) "
+
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:84
+msgid "Summary"
+msgstr "Inshamake"
+
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Show full path for folders"
+msgstr "Cyuzuye Inzira: ya: Ububiko "
+
+#: plugins/kmail/kcmkmailsummary.cpp:106
+msgid ""
+"_: prefix for local folders\n"
+"Local"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "New Message..."
+msgstr "Ubutumwa Bushya..."
+
+#: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:68
+msgid "Synchronize Mail"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:53
+msgid "E-Mail"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: %1: number of unread messages %2: total number of messages\n"
+"%1 / %2"
+msgstr "%1/%2"
+
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "No unread messages in your monitored folders"
+msgstr "Bidasomye: %S Ubutumwa in Ububiko "
+
+#: plugins/kmail/summarywidget.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder: \"%1\""
+msgstr "Gufungura Ububiko"
+
+#: plugins/knode/knode_plugin.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "New Article..."
+msgstr "Ibijyana Bishya..."
+
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "Gishya"
+
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Guhindura izina"
+
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Print Selected Notes..."
+msgstr "Gutoranya ibice..."
+
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
+msgid "To print notes, first select the notes to print from the list."
+msgstr ""
+
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Print Notes"
+msgstr "Kwandika Igisobanuro"
+
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete this note?"
+msgstr "Kuri Gusiba iyi Impugukirwa ? "
+
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:220 plugins/knotes/knotes_part.cpp:300
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "Guhamya Gusiba"
+
+#: plugins/knotes/knotes_part.cpp:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: Do you really want to delete this note?\n"
+"Do you really want to delete these %n notes?"
+msgstr ""
+"Kuri Gusiba iyi Impugukirwa ? \n"
+"Kuri Gusiba %n Ibisobanuro ? "
+
+#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "New Note..."
+msgstr "icyitonderwa ... "
+
+#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:49
+msgid "Synchronize Notes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:70 plugins/knotes/knotes_plugin.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Notes Management"
+msgstr "Ubuyobozi bw'umushinga"
+
+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:55
+msgid "Notes"
+msgstr "Ibisobanuro"
+
+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "No Notes Available"
+msgstr "Ntibonetse"
+
+#: plugins/knotes/summarywidget.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Read Note: \"%1\""
+msgstr "icyitonderwa : \" %1 \" "
+
+#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "New Journal..."
+msgstr "Ihuriro Rishya..."
+
+#: plugins/korganizer/journalplugin.cpp:55
+msgid "Synchronize Journal"
+msgstr ""
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:67
+msgid "kcmkorgsummary"
+msgstr ""
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Schedule Configuration Dialog"
+msgstr "Idosiye y'iboneza"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:70
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "( C ) - "
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:88
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: day\n"
+" days"
+msgstr "iminsi "
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Appointments"
+msgstr "Ibigize"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "How many days should the calendar show at once?"
+msgstr "iminsi i kalindari Herekana %S Ku Rimwe ? "
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:102
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "One day"
+msgstr "&Umunsi "
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:105
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Five days"
+msgstr "iminsi "
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:108
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "One week"
+msgstr "Icyumweru "
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:111
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "One month"
+msgstr "ukwezi: "
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "To-dos"
+msgstr "Ibikoresho"
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Show all to-dos"
+msgstr "Byose Kuri - "
+
+#: plugins/korganizer/kcmkorgsummary.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Show today's to-dos only"
+msgstr "Kuri - "
+
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "New Event..."
+msgstr "Icyabaye Gishya"
+
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Synchronize Calendar"
+msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora"
+
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:179
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Meeting"
+msgstr "Gusiba"
+
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:197
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:211
+msgid ""
+"From: %1\n"
+"To: %2\n"
+"Subject: %3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/korganizer/korganizerplugin.cpp:205
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mail: %1"
+msgstr "Ibaruwa"
+
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:61
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalindari"
+
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:173
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:445
+msgid "Today"
+msgstr "Uyumunsi"
+
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:177
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Igishamoro"
+
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Time from - to\n"
+"%1 - %2"
+msgstr "%1-%2"
+
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: No appointments pending within the next day\n"
+"No appointments pending within the next %n days"
+msgstr "muri i Ibikurikira > muri i Ibikurikira > %n iminsi "
+
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Appointment..."
+msgstr "Guhindura Applet"
+
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Appointment"
+msgstr "Ibigize"
+
+#: plugins/korganizer/summarywidget.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Edit Appointment: \"%1\""
+msgstr "Guhindura Applet"
+
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "New To-do..."
+msgstr "Ububiko nshya..."
+
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:68
+msgid "Synchronize To-do List"
+msgstr ""
+
+#: plugins/korganizer/todoplugin.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Note: %1"
+msgstr "icyitonderwa : \" %1 \" "
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "To-do"
+msgstr "Ibikoresho"
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "overdue"
+msgstr "Ubwoko bw'igifuniko"
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "in progress"
+msgstr "in Aho bigeze: "
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "starts today"
+msgstr "Uyumunsi "
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "ends today"
+msgstr "Uyumunsi "
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "No to-dos pending"
+msgstr "Kuri - "
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "&Edit To-do..."
+msgstr "Ububiko nshya..."
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "&Delete To-do"
+msgstr "Gusiba byanze"
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:236
+msgid "&Mark To-do Completed"
+msgstr ""
+
+#: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Edit To-do: \"%1\""
+msgstr "Guhindura Uburyo:"
+
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "KPilot Information"
+msgstr "Amakuru yerekeye igicuruzwa"
+
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"KPilot - HotSync software for KDE\n"
+"\n"
+msgstr "- ya: "
+
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Plugin Developer"
+msgstr "Mukoraporogaramu"
+
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Project Leader"
+msgstr "Izina ry'umushinga"
+
+#: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:64
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Umurinzi"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "KPilot Configuration"
+msgstr "Amakuru yerekeye igicuruzwa"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:68
+msgid "<i>Last sync:</i>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:70 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:103
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:159 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "No information available"
+msgstr "Ibisobanuro: Bihari "
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:72
+msgid "[View Sync Log]"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "<i>User:</i>"
+msgstr "<i>Ukoresha]"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:81 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:88
+#: plugins/newsticker/newsfeeds.h:39
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "<i>Device:</i>"
+msgstr "Ububiko:"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "<i>Status:</i>"
+msgstr "<i>Imimerere"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:95 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "No communication with the daemon possible"
+msgstr "Itumanaho Na: i Dayimoni "
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:100
+msgid "<i>Conduits:</i>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "KPilot is currently not running."
+msgstr "ni OYA . "
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "[Start KPilot]"
+msgstr "[ Gutangira ] "
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:167 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:168
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:174 plugins/kpilot/summarywidget.cpp:175
+msgid "unknown"
+msgstr "ntibizwi"
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "No information available (Daemon not running?)"
+msgstr "Ibisobanuro: Bihari ( OYA ? ) "
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:198
+msgid "KPilot HotSync Log"
+msgstr ""
+
+#: plugins/kpilot/summarywidget.cpp:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open Hotsync log %1."
+msgstr "Kuri Gufungura LOG %1 . "
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "New News Feed"
+msgstr "mugaburamakuru nshya"
+
+#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:136 plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:66
+msgid "Name:"
+msgstr "Izina:"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:73
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Arts"
+msgstr "Umuhanzi"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:160
+msgid "Business"
+msgstr "Imirimo"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:161
+msgid "Computers"
+msgstr "Mudasobwa"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:162
+msgid "Misc"
+msgstr "Misc"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Recreation"
+msgstr "Isano"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Society"
+msgstr "Soketi"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:182
+msgid "Custom"
+msgstr "Ibisanzwe"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:338
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:55
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:71
+msgid "All"
+msgstr "Byose"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:355
+msgid "Selected"
+msgstr "Byahiswemo"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "News Feed Settings"
+msgstr "Igenemiterere nshya y'ipaji"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:365
+#, fuzzy
+msgid "Refresh time:"
+msgstr "Kuvugurura igihe:"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Number of items shown:"
+msgstr "Bya Ibigize : "
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Delete Feed"
+msgstr "Gusiba byanze"
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:442
+msgid "kcmkontactknt"
+msgstr ""
+
+#: plugins/newsticker/kcmkontactknt.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Newsticker Configuration Dialog"
+msgstr "Iboneza ry'ukoresha"
+
+#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "News Feeds"
+msgstr "Seriveri y'amakuru"
+
+#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No rss dcop service available.\n"
+"You need rssservice to use this plugin."
+msgstr ""
+"DCOP : Serivisi Bihari . \n"
+"Kuri Koresha iyi Gucomeka: . "
+
+#: plugins/newsticker/summarywidget.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Copy URL to Clipboard"
+msgstr "Kuri "
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:90
+#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Special Dates Summary"
+msgstr "Urupapuro Rwihariye"
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "How many days should the special dates summary show at once?"
+msgstr "iminsi i Bidasanzwe Amatariki Incamake Herekana %S Ku Rimwe ? "
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Special Dates From Calendar"
+msgstr "Ama dosiye adasanzwe"
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:124
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Show birthdays"
+msgstr "Kwerekana Utudomo Twungirije"
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:125
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Show anniversaries"
+msgstr "Kugaragaza igihinduka"
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Show holidays"
+msgstr "Konji "
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Show special occasions"
+msgstr "Bidasanzwe "
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:130
+msgid "Special Dates From Contact List"
+msgstr ""
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "kcmsdsummary"
+msgstr "Inshamake"
+
+#: plugins/specialdates/kcmsdsummary.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Special Dates Configuration Dialog"
+msgstr "Iboneza KSpell2"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Special Dates"
+msgstr "Imisusire yihariye"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Default KOrganizer resource"
+msgstr "Ibikorana: "
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Active Calendar"
+msgstr "Umurongo w'Umutwe Ukora"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "BIRTHDAY"
+msgstr "Umunsi wo kuvuka:"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "ANNIVERSARY"
+msgstr "Izabukuru:"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "HOLIDAY"
+msgstr "ikiruhuko"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:337
+msgid "SPECIAL OCCASION"
+msgstr ""
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:472
+msgid "now"
+msgstr "Ubu"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: in 1 day\n"
+"in %n days"
+msgstr "in 1 %n iminsi "
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:485
+msgid "Birthday"
+msgstr "Umunsi wo kuvuka:"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Izabukuru:"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:489
+msgid "Holiday"
+msgstr "ikiruhuko"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Special Occasion"
+msgstr "Imimaro Yihariye"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: one year\n"
+"%n years"
+msgstr "Rimwe %n IMYAKA "
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: No special dates within the next 1 day\n"
+"No special dates pending within the next %n days"
+msgstr ""
+"Bidasanzwe Amatariki muri i Ibikurikira > 1 Bidasanzwe Amatariki muri i "
+"Ibikurikira > %n iminsi "
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "Send &Mail"
+msgstr "Ohereza Ibaruwa"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "View &Contact"
+msgstr "Integanyamikoresherezwe"
+
+#: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Mail to:\"%1\""
+msgstr "Kuri : \" %1 \" "
+
+#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Kontact Special Dates Summary"
+msgstr "Comment=Incamake Urubuga RDF"
+
+#: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team"
+msgstr "( C ) - MukusanyaKDE "
+
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can select which summary plugins to have visible in your summary view."
+msgstr "Guhitamo Incamake Amacomeka Kuri Kigaragara in Incamake Reba . "
+
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "kontactsummary"
+msgstr "kurema incamake"
+
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "KDE Kontact Summary"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "(c), 2004 Tobias Koenig"
+msgstr "( C ) , "
+
+#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "&Configure Summary View..."
+msgstr "Kuboneza Imeli..."
+
+#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Summary for %1"
+msgstr "ya: %1 "
+
+#: plugins/summary/summaryview_part.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "What's next?"
+msgstr "Ibikurikira > ? "
+
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:42
+msgid "Synchronize All"
+msgstr ""
+
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Kontact Summary"
+msgstr "Inshamake"
+
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Kontact Summary View"
+msgstr "Igice cy'Incamake"
+
+#: plugins/summary/summaryview_plugin.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2003 The Kontact developers"
+msgstr "( C ) "
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:49
+msgid "Weather Service"
+msgstr ""
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No weather dcop service available;\n"
+"you need KWeather to use this plugin."
+msgstr ""
+"DCOP : Serivisi Bihari ; \n"
+"Kuri Koresha iyi Gucomeka: . "
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Last updated on"
+msgstr "ku "
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Wind Speed"
+msgstr "Umuvuduko wo Hejuru"
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:140
+msgid "Rel. Humidity"
+msgstr ""
+
+#: plugins/weather/summarywidget.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "View Weather Report for Station"
+msgstr "ya: "
+
+#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:48 plugins/weather/weather_plugin.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Weather Information"
+msgstr "Amakuru ya seriveri"
+
+#: plugins/weather/weather_plugin.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Improvements and more code cleanups"
+msgstr "na Birenzeho Inyandikoporogaramu "
+
+#: plugins/knotes/knotes_part_p.h:121
+msgid "Edit Note"
+msgstr "Kwandika Igisobanuro"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Messages"
+#~ msgstr "Kubona ubutumwa"
+
+#~ msgid "&New..."
+#~ msgstr "Gishya..."
+
+#~ msgid "Test"
+#~ msgstr "Igerageza"