diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdepim/kres_groupwise.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdepim/kres_groupwise.po | 351 |
1 files changed, 351 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kres_groupwise.po new file mode 100644 index 00000000000..174190e5d3e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/kres_groupwise.po @@ -0,0 +1,351 @@ +# translation of kres_groupwise to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kres_groupwise package. +# Steve Murphy <[email protected]>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005. +# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005. +# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005. +# Carole Karema <[email protected]>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005. +# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005. +# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kres_groupwise 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-02 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:49-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: kabc_resourcegroupwise.cpp:290 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading GroupWise resource %1" +msgstr "Kuri Soma Aderesi: Igitabo : %1 " + +#: kabc_resourcegroupwise.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Fetching System Address Book" +msgstr "Agatabo k'aderesi sisitemu Windows" + +#: kabc_resourcegroupwise.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Fetching User Address Books" +msgstr "Agatabo k'aderesi sisitemu Windows" + +#: kabc_resourcegroupwise.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Updating System Address Book" +msgstr "Agatabo k'aderesi sisitemu Windows" + +#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:64 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:50 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:70 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:55 +msgid "User:" +msgstr "Ukoresha" + +#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:76 kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:60 +msgid "Password:" +msgstr "Ijambobanga:" + +#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:88 +msgid "Retrieve Address Book List From Server" +msgstr "" + +#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:92 +msgid "Address Book" +msgstr "Agatabo k'Aderesi" + +#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:93 +msgid "Personal" +msgstr "Bwite" + +#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Frequent Contacts" +msgstr "Impapuro zo kuzuza na za kontaro" + +#: kabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Address book for new contacts:" +msgstr "Igitabo ya: Gishya Aho kubariza : " + +#: kcal_resourcegroupwise.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "Downloading calendar" +msgstr "kalindari " + +#: kcal_resourcegroupwise.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "Error parsing calendar data." +msgstr "Ikosa kalindari Ibyatanzwe . " + +#: kcal_resourcegroupwise.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Unable to login to server: " +msgstr "Kuri Ifashayinjira Kuri Seriveri: : " + +#: kcal_resourcegroupwise.cpp:282 +msgid "Added" +msgstr "Kyongewe" + +#: kcal_resourcegroupwise.cpp:283 +msgid "Changed" +msgstr "Byahinduwe" + +#: kcal_resourcegroupwise.cpp:284 +msgid "Deleted" +msgstr "Byasibwe" + +#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "View User Settings" +msgstr "Igenamiterere ry'Ukoresha" + +#: kcal_resourcegroupwiseconfig.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "GroupWise Settings" +msgstr "Iganamiterere rya musomyi" + +#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 22 +#: rc.cpp:3 soap/contactconverter.cpp:264 +#, no-c-format +msgid "Group" +msgstr "Itsinda" + +#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 33 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Setting" +msgstr "Igenamiterere" + +#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 44 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Agaciro" + +#. i18n: file groupwisesettingswidgetbase.ui line 55 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Locked" +msgstr "Gifunze" + +#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 9 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server URL" +msgstr "URL ya seriveri" + +#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 10 +#: rc.cpp:18 rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "URL of SOAP interface of GroupWise server" +msgstr "Bya Imigaragarire Bya Seriveri: " + +#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 13 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "User Name" +msgstr "Izinakoresha" + +#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 16 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:69 soap/soapdebug.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Password" +msgstr "Ijambobanga" + +#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 21 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ids of Address Books" +msgstr "Bya " + +#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 24 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Names of Address Books" +msgstr "Bya " + +#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 27 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Personal State of Address Books" +msgstr "Bya " + +#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 30 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Frequent Contacts state of Address Books" +msgstr "Leta Bya " + +#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 33 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Readable Address Books" +msgstr "Siba Igitabo kya ma aderesi" + +#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 36 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Address Book for new Contacts" +msgstr "ya: Gishya " + +#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 39 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ID of System Address Book" +msgstr "Bya " + +#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 42 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last time the Post Office was rebuilt" +msgstr "Igihe i " + +#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 45 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The first sequence number of the GW System Address Book held locally" +msgstr "Itangira Umubare Bya i Byafashwe " + +#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 48 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The last sequence number of the GW System Address Book held locally" +msgstr "Iheruka Umubare Bya i Byafashwe " + +#. i18n: file kresources_kabc_groupwise.kcfg line 51 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Applications which should load the System Address Book" +msgstr "Agatabo k'aderesi sisitemu Windows" + +#. i18n: file kresources_kcal_groupwise.kcfg line 19 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TCP Port" +msgstr "Umuyoboro" + +#: soap/contactconverter.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "Resource" +msgstr "ibikorana" + +#: soap/groupwiseserver.cpp:135 soap/groupwiseserver.cpp:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connect failed: %1." +msgstr "Byanze : %1 . " + +#: soap/groupwiseserver.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "Login failed, but the GroupWise server did not report an error" +msgstr "Byanze , i Seriveri: OYA Icyegeranyo Ikosa " + +#: soap/groupwiseserver.cpp:1448 +#, fuzzy +msgid "SSL Error" +msgstr "Ikosa " + +#: soap/gwjobs.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read GroupWise address book: %1" +msgstr "Kuri Soma Aderesi: Igitabo : %1 " + +#: soap/gwjobs.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Unable to read GroupWise address book: reading %1 returned no items." +msgstr "Kuri Soma Aderesi: Igitabo : %1 Oya Ibigize . " + +#: soap/incidenceconverter.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Novell GroupWise does not support locations for to-dos." +msgstr "OYA Gushigikira Ububiko: ya: Kuri - . " + +#: soap/ksslsocket.cpp:324 +msgid "" +"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " +"to." +msgstr "Aderesi IP y'ubuturo %1 ntihura n'iyo impamyabushobozi yavuyeho." + +#: soap/ksslsocket.cpp:329 soap/ksslsocket.cpp:339 soap/ksslsocket.cpp:355 +msgid "Server Authentication" +msgstr "Kwemeza seriveri" + +#: soap/ksslsocket.cpp:330 soap/ksslsocket.cpp:340 +msgid "&Details" +msgstr "Birambuye" + +#: soap/ksslsocket.cpp:335 +msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." +msgstr "" +"Impamyabushobozi ya serivise yananiwe igerageza ry'iyizerankomoko (%1)." + +#: soap/ksslsocket.cpp:352 +msgid "" +"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" +msgstr "Wifuza kwemera iyi mpamyabushobozi buri gihe nta kwibutswa?" + +#: soap/ksslsocket.cpp:356 +msgid "&Forever" +msgstr "Burigihe" + +#: soap/ksslsocket.cpp:357 +msgid "&Current Sessions Only" +msgstr "Imikoro Igezweho Gusa" + +#: soap/soapdebug.cpp:36 +msgid "Server" +msgstr "Seriveri" + +#: soap/soapdebug.cpp:38 +msgid "User" +msgstr "Ukoresha" + +#: soap/soapdebug.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Free/Busy user name" +msgstr "/Umukoresha Izina: " + +#: soap/soapdebug.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Addressbook identifier" +msgstr "Ikiranga " + +#: soap/soapdebug.cpp:49 +msgid "Groupwise Soap Debug" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading system addressbook" +#~ msgstr "Igitabo cy'aderesi Impinduka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading user addressbooks" +#~ msgstr "Igitabo cy'aderesi Impinduka" + +#~ msgid "Co&ntinue" +#~ msgstr "Gukomeza" |