summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdepim/libkpgp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdepim/libkpgp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdepim/libkpgp.po789
1 files changed, 0 insertions, 789 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/libkpgp.po
deleted file mode 100644
index 75e8d0607d5..00000000000
--- a/tde-i18n-rw/messages/kdepim/libkpgp.po
+++ /dev/null
@@ -1,789 +0,0 @@
-# translation of libkpgp to Kinyarwanda.
-# Copyright (C)
-# This file is distributed under the same license as the libkpgp package.
-# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
-# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
-# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
-# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
-# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
-# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
-# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
-# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
-# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
-# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libkpgp 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-29 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n"
-"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: kpgp.cpp:187
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not find PGP executable.\n"
-"Please check your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"OYA Gushaka &Bitangizwa: . \n"
-"Kugenzura ni Gushyiraho . "
-
-#: kpgp.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "OpenPGP Security Check"
-msgstr "Amagenzura mutekano"
-
-#: kpgp.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters."
-msgstr "ni Birebire , Bike Inyuguti . "
-
-#: kpgp.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Out of memory."
-msgstr "Ububiko bwarenzwe"
-
-#: kpgp.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You just entered an invalid passphrase.\n"
-"Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?"
-msgstr ""
-"Bitemewe . \n"
-"Kuri Kugerageza Nanone , Cyangwa Kureka na Reba i &Ubutumwa ? "
-
-#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:348 kpgp.cpp:377 kpgp.cpp:396 kpgp.cpp:422
-#: kpgp.cpp:589 kpgp.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "PGP Warning"
-msgstr "Iburira"
-
-#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:349
-msgid "&Retry"
-msgstr "Ongera ugerageze"
-
-#: kpgp.cpp:343
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You entered an invalid passphrase.\n"
-"Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel "
-"sending the message?"
-msgstr ""
-"Bitemewe . \n"
-"Kuri Kugerageza Nanone , Gukomeza na i &Ubutumwa Bitashizweho umukono , Cyangwa "
-"Kureka i &Ubutumwa ? "
-
-#: kpgp.cpp:350 kpgp.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "Send &Unsigned"
-msgstr "Bitashizweho umukono"
-
-#: kpgp.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: %1 = 'signing failed' error message\n"
-"%1\n"
-"Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?"
-msgstr ""
-"%1 \n"
-"Kuri Kohereza i &Ubutumwa Bitashizweho umukono , Cyangwa Kureka i &Ubutumwa ? "
-
-#: kpgp.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: %1 = 'bad keys' error message\n"
-"%1\n"
-"Do you want to encrypt anyway, leave the message as-is, or cancel sending the "
-"message?"
-msgstr ""
-"%1 \n"
-"Kuri Shyiraho Umutekano , i &Ubutumwa Nka - ni , Cyangwa Kureka i &Ubutumwa ? "
-
-#: kpgp.cpp:397 kpgp.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid "Send &Encrypted"
-msgstr "Kohereza ibidasobetse"
-
-#: kpgp.cpp:398 kpgp.cpp:590 kpgp.cpp:610
-#, fuzzy
-msgid "Send &Unencrypted"
-msgstr "Kohereza ibidasobetse"
-
-#: kpgp.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: %1 = 'missing keys' error message\n"
-"%1\n"
-"Do you want to leave the message as-is, or cancel sending the message?"
-msgstr ""
-"%1 \n"
-"Kuri i &Ubutumwa Nka - ni , Cyangwa Kureka i &Ubutumwa ? "
-
-#: kpgp.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "&Send As-Is"
-msgstr "Kohereza amadosiye"
-
-#: kpgp.cpp:434
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The following error occurred:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Ikosa : \n"
-"%1 "
-
-#: kpgp.cpp:436
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is the error message of %1:\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"ni i Ikosa &Ubutumwa Bya %1 : \n"
-"%2 "
-
-#: kpgp.cpp:581
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for the recipient of this message; "
-"therefore, the message will not be encrypted."
-msgstr ""
-"OYA Guhitamo Bishunzwe: Urufunguzo ya: i Uwandikiwe Bya iyi &Ubutumwa ; , i "
-"&Ubutumwa OYA Bishunzwe: . "
-
-#: kpgp.cpp:584
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; "
-"therefore, the message will not be encrypted."
-msgstr ""
-"OYA Guhitamo Bishunzwe: Urufunguzo ya: Icyo ari cyo cyose Bya i Abandikiwe... "
-"Bya iyi &Ubutumwa ; , i &Ubutumwa OYA Bishunzwe: . "
-
-#: kpgp.cpp:600
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not select an encryption key for one of the recipients; this person "
-"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
-msgstr ""
-"OYA Guhitamo Bishunzwe: Urufunguzo ya: Rimwe Bya i Abandikiwe... ; iyi OYA "
-"Kuri i &Ubutumwa NIBA Shyiraho Umutekano . "
-
-#: kpgp.cpp:603
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons "
-"will not be able to decrypt the message if you encrypt it."
-msgstr ""
-"OYA Guhitamo Bishunzwe: Utubuto ya: Bya i Abandikiwe... ; OYA Kuri i &Ubutumwa "
-"NIBA Shyiraho Umutekano . "
-
-#: kpgp.cpp:877
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This feature is\n"
-"still missing"
-msgstr "Ikiranga Ibuze "
-
-#: kpgp.cpp:925 kpgp.cpp:960 kpgp.cpp:996
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You either do not have GnuPG/PGP installed or you chose not to use GnuPG/PGP."
-msgstr "OYA /yakorewe iyinjizaporogaramu Cyangwa OYA Kuri Koresha /. "
-
-#: kpgp.cpp:1211 kpgp.cpp:1275 kpgp.cpp:1301 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539
-#, fuzzy
-msgid "Encryption Key Selection"
-msgstr "Kopi y'urufunguzo rw'ishiraho ry'umutekano"
-
-#: kpgp.cpp:1215
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"There is a problem with the encryption key(s) for \"%1\".\n"
-"\n"
-"Please re-select the key(s) which should be used for this recipient."
-msgstr ""
-"ni A Na: i Bishunzwe: Urufunguzo ( S ) ya: \" %1 \" . \n"
-"\n"
-"- Guhitamo i Urufunguzo ( S ) Byakoreshejwe ya: iyi Uwandikiwe . "
-
-#: kpgp.cpp:1279
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"No valid and trusted OpenPGP key was found for \"%1\".\n"
-"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
-msgstr ""
-"Byemewe na Urufunguzo Byabonetse ya: \" %1 \" . \n"
-"\n"
-"i Urufunguzo ( S ) Byakoreshejwe ya: iyi Uwandikiwe . "
-
-#: kpgp.cpp:1305
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"More than one key matches \"%1\".\n"
-"\n"
-"Select the key(s) which should be used for this recipient."
-msgstr ""
-"Rimwe Urufunguzo \" %1 \" . \n"
-"\n"
-"i Urufunguzo ( S ) Byakoreshejwe ya: iyi Uwandikiwe . "
-
-#: kpgpbase2.cpp:139 kpgpbaseG.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not find public keys matching the userid(s)\n"
-"%1;\n"
-"the message is not encrypted."
-msgstr ""
-"OYA Gushaka public Utubuto i ( S ) \n"
-"%1 ; \n"
-"i &Ubutumwa ni OYA Bishunzwe: . "
-
-#: kpgpbase2.cpp:144 kpgpbaseG.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not find public keys matching the userid(s)\n"
-"%1;\n"
-"these persons will not be able to read the message."
-msgstr ""
-"OYA Gushaka public Utubuto i ( S ) \n"
-"%1 ; \n"
-"OYA Kuri Soma i &Ubutumwa . "
-
-#: kpgpbase2.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n"
-"%1.\n"
-"The message is not encrypted."
-msgstr ""
-"Utubuto OYA Na: Isinya ya: ( S ) \n"
-"%1 . \n"
-"&Ubutumwa ni OYA Bishunzwe: . "
-
-#: kpgpbase2.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Public keys not certified with trusted signature for userid(s)\n"
-"%1;\n"
-"these persons will not be able to read the message."
-msgstr ""
-"Utubuto OYA Na: Isinya ya: ( S ) \n"
-"%1 ; \n"
-"OYA Kuri Soma i &Ubutumwa . "
-
-#: kpgpbase2.cpp:197
-#, fuzzy
-msgid "Bad passphrase; could not sign."
-msgstr "; OYA Shyiraho Umukono . "
-
-#: kpgpbase2.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Signing failed: please check your PGP User Identity, the PGP setup, and the key "
-"rings."
-msgstr "Byanze : Kugenzura , i Imikorere , na i Urufunguzo Impeta . "
-
-#: kpgpbase2.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Encryption failed: please check your PGP setup and the key rings."
-msgstr "Byanze : Kugenzura Imikorere na i Urufunguzo Impeta . "
-
-#: kpgpbase2.cpp:259 kpgpbase6.cpp:62 kpgpbase6.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "error running PGP"
-msgstr "Ikosa "
-
-#: kpgpbase2.cpp:299 kpgpbase5.cpp:227 kpgpbase6.cpp:87 kpgpbaseG.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "Bad passphrase; could not decrypt."
-msgstr "; OYA . "
-
-#: kpgpbase2.cpp:310 kpgpbase5.cpp:238 kpgpbaseG.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "You do not have the secret key needed to decrypt this message."
-msgstr "OYA i Ibanga Urufunguzo Kuri iyi &Ubutumwa . "
-
-#: kpgpbase2.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The keyring file %1 does not exist.\n"
-"Please check your PGP setup."
-msgstr ""
-"Idosiye %1 OYA . \n"
-"Kugenzura Imikorere . "
-
-#: kpgpbase2.cpp:456
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ikosa itazwi"
-
-#: kpgpbase5.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Neither recipients nor passphrase specified."
-msgstr "Abandikiwe... . "
-
-#: kpgpbase5.cpp:128
-#, fuzzy
-msgid "The passphrase you entered is invalid."
-msgstr "ni Bitemewe . "
-
-#: kpgpbase5.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The key(s) you want to encrypt your message to are not trusted. No encryption "
-"done."
-msgstr ""
-"Urufunguzo ( S ) Kuri Shyiraho Umutekano &Ubutumwa Kuri OYA . Bishunzwe: "
-"Byakozwe . "
-
-#: kpgpbase5.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The following key(s) are not trusted:\n"
-"%1\n"
-"Their owner(s) will not be able to decrypt the message."
-msgstr ""
-"Urufunguzo ( S ) OYA : \n"
-"%1 \n"
-"Nyirabyo ( S ) OYA Kuri i &Ubutumwa . "
-
-#: kpgpbase5.cpp:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Missing encryption key(s) for:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Bishunzwe: Urufunguzo ( S ) ya: : \n"
-"%1 "
-
-#: kpgpbase5.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Error running PGP"
-msgstr "Ikosa "
-
-#: kpgpbase6.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "You do not have the secret key for this message."
-msgstr "OYA i Ibanga Urufunguzo ya: iyi &Ubutumwa . "
-
-#: kpgpbase6.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "??? (file ~/.pgp/pubring.pkr not found)"
-msgstr "(Idosiye."
-
-#: kpgpbaseG.cpp:120
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error."
-msgstr "Ikosa itazwi"
-
-#: kpgpbaseG.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Signing failed because the passphrase is wrong."
-msgstr "Byanze i ni . "
-
-#: kpgpbaseG.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Signing failed because your secret key is unusable."
-msgstr "Byanze Ibanga Urufunguzo ni . "
-
-#: kpgpbaseG.cpp:221
-#, fuzzy
-msgid "Error running gpg"
-msgstr "Ikosa GPG "
-
-#: kpgpbaseG.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "??? (file ~/.gnupg/pubring.gpg not found)"
-msgstr "(Idosiye."
-
-#: kpgpui.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your OpenPGP passphrase:"
-msgstr "Injiza : "
-
-#: kpgpui.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please enter the OpenPGP passphrase for\n"
-"\"%1\":"
-msgstr "Injiza i \" %1 \" : "
-
-#: kpgpui.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
-"Also note that attachments are not encrypted by the PGP/GPG module."
-msgstr ""
-"Kugenzura NIBA Bishunzwe: Mbere Tangira &vendorShortName; ikoresha . "
-"Impugukirwa Imigereka: OYA Bishunzwe: ku i /Modire . "
-
-#: kpgpui.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Encryption Tool"
-msgstr "Gushyira umutekano:"
-
-#: kpgpui.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Select encryption tool to &use:"
-msgstr "Bishunzwe: Kuri Koresha : "
-
-#: kpgpui.cpp:141
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Kwigenzura"
-
-#: kpgpui.cpp:142
-msgid "GnuPG - Gnu Privacy Guard"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "PGP Version 2.x"
-msgstr "2 . x "
-
-#: kpgpui.cpp:144
-#, fuzzy
-msgid "PGP Version 5.x"
-msgstr "5 . x "
-
-#: kpgpui.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "PGP Version 6.x"
-msgstr "6 . x "
-
-#: kpgpui.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Do not use any encryption tool"
-msgstr "OYA Koresha Icyo ari cyo cyose Bishunzwe: "
-
-#: kpgpui.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "&Keep passphrase in memory"
-msgstr "in Ububiko "
-
-#: kpgpui.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>When this option is enabled, the passphrase of your private key will be "
-"remembered by the application as long as the application is running. Thus you "
-"will only have to enter the passphrase once.</p>"
-"<p>Be aware that this could be a security risk. If you leave your computer, "
-"others can use it to send signed messages and/or read your encrypted messages. "
-"If a core dump occurs, the contents of your RAM will be saved onto disk, "
-"including your passphrase.</p>"
-"<p>Note that when using KMail, this setting only applies if you are not using "
-"gpg-agent. It is also ignored if you are using crypto plugins.</p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> iyi Ihitamo ni Bikora , i Bya By'umwihariko Urufunguzo ku i Porogaramu Nka "
-"Birebire Nka i Porogaramu ni . Kuri Injiza i Rimwe . </p> "
-"<p> iyi A Umutekano . , Ibindi: Koresha Kuri Kohereza Ubutumwa na /Cyangwa Soma "
-"Bishunzwe: Ubutumwa . A , i Ibigize Bya Disiki%1 , . </p> "
-"<p> icyitonderwa Ryari: ikoresha , iyi Igenamiterere NIBA OYA ikoresha GPG - "
-"Umukozi . ni NIBA ikoresha Amacomeka . </p> </qt> "
-
-#: kpgpui.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Always encr&ypt to self"
-msgstr "Shyiraho Umutekano Kuri "
-
-#: kpgpui.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>When this option is enabled, the message/file will not only be encrypted "
-"with the receiver's public key, but also with your key. This will enable you to "
-"decrypt the message/file at a later time. This is generally a good idea.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> iyi Ihitamo ni Bikora , i &Ubutumwa /Idosiye OYA Bishunzwe: Na: i public "
-"Urufunguzo , Na: Urufunguzo . Gushoboza Kuri i &Ubutumwa /Idosiye Ku A Nyuma "
-"Igihe . ni A . </p> </qt> "
-
-#: kpgpui.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "&Show signed/encrypted text after composing"
-msgstr "/Bishunzwe: Umwandiko Nyuma "
-
-#: kpgpui.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>When this option is enabled, the signed/encrypted text will be shown in a "
-"separate window, enabling you to know how it will look before it is sent. This "
-"is a good idea when you are verifying that your encryption system works.</p>"
-"</qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> iyi Ihitamo ni Bikora , i /Bishunzwe: Umwandiko in A Idirishya , Kuri "
-"Kureba Mbere ni Yoherejwe: . ni A Ryari: Bishunzwe: Sisitemu . </p> </qt> "
-
-#: kpgpui.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "Always show the encryption keys &for approval"
-msgstr "Herekana %S i Bishunzwe: Utubuto ya: "
-
-#: kpgpui.cpp:205
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>When this option is enabled, the application will always show you a list of "
-"public keys from which you can choose the one it will use for encryption. If it "
-"is off, the application will only show the dialog if it cannot find the right "
-"key or if there are several which could be used. </p></qt>"
-msgstr ""
-"<qt> "
-"<p> iyi Ihitamo ni Bikora , i Porogaramu Buri gihe Herekana %S A Urutonde Bya "
-"public Utubuto Kuva: Hitamo... i Rimwe Koresha ya: Bishunzwe: . ni Bidakora , "
-"i Porogaramu Herekana %S i Ikiganiro NIBA Gushaka i Iburyo: Urufunguzo Cyangwa "
-"NIBA Byakoreshejwe . </p> </qt> "
-
-#: kpgpui.cpp:327
-#, fuzzy
-msgid "&Search for:"
-msgstr "Gushakisha:"
-
-#: kpgpui.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "Key ID"
-msgstr "Urufunguzo 1"
-
-#: kpgpui.cpp:337
-msgid "User ID"
-msgstr "koresha Indango"
-
-#: kpgpui.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Remember choice"
-msgstr "Kwibuka"
-
-#: kpgpui.cpp:354
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>"
-"<p>If you check this box your choice will be stored and you will not be asked "
-"again.</p></qt>"
-msgstr "<qt> <p> Kugenzura iyi Agasanduku na OYA Nanone . </p> </qt> "
-
-#: kpgpui.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid "&Reread Keys"
-msgstr "Gusoma gusa"
-
-#: kpgpui.cpp:463
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Fingerprint: %1"
-msgstr "Ibikumwe"
-
-#: kpgpui.cpp:497
-msgid "Revoked"
-msgstr "Byavanywemo"
-
-#: kpgpui.cpp:500
-msgid "Expired"
-msgstr "Byarengeje igihe"
-
-#: kpgpui.cpp:503
-msgid "Disabled"
-msgstr "Yahagaritswe"
-
-#: kpgpui.cpp:506
-msgid "Invalid"
-msgstr "Bitemewe"
-
-#: kpgpui.cpp:512
-#, fuzzy
-msgid "Undefined trust"
-msgstr "Bidasobanuye"
-
-#: kpgpui.cpp:515
-msgid "Untrusted"
-msgstr "Bitizewe"
-
-#: kpgpui.cpp:518
-#, fuzzy
-msgid "Marginally trusted"
-msgstr "Mu buryo butambitse hagati"
-
-#: kpgpui.cpp:521
-#, fuzzy
-msgid "Fully trusted"
-msgstr "Bitizewe"
-
-#: kpgpui.cpp:524
-msgid "Ultimately trusted"
-msgstr ""
-
-#: kpgpui.cpp:528
-msgid "Unknown"
-msgstr "Kitazwi"
-
-#: kpgpui.cpp:531
-#, fuzzy
-msgid "Secret key available"
-msgstr "Urufunguzo Bihari "
-
-#: kpgpui.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Sign only key"
-msgstr "Urufunguzo "
-
-#: kpgpui.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid "Encryption only key"
-msgstr "Urufunguzo "
-
-#: kpgpui.cpp:545
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: creation date and status of an OpenPGP key\n"
-"Creation date: %1, Status: %2"
-msgstr "Itariki: : %1 , : %2 "
-
-#: kpgpui.cpp:551
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: creation date, status and remark of an OpenPGP key\n"
-"Creation date: %1, Status: %2 (%3)"
-msgstr "Itariki: : %1 , : %2 ( %3 ) "
-
-#: kpgpui.cpp:1004
-#, fuzzy
-msgid "Checking Keys"
-msgstr "Genzura amahuza"
-
-#: kpgpui.cpp:1005
-#, fuzzy
-msgid "Checking key 0xMMMMMMMM..."
-msgstr "Urufunguzo ... "
-
-#: kpgpui.cpp:1016
-#, fuzzy
-msgid "Checking key 0x%1..."
-msgstr "Urufunguzo %1 ... "
-
-#: kpgpui.cpp:1040
-#, fuzzy
-msgid "Recheck Key"
-msgstr "Ongera ugenzure ipaji"
-
-#: kpgpui.cpp:1164
-#, fuzzy
-msgid "OpenPGP Key Selection"
-msgstr "Guhitamo Ipaji"
-
-#: kpgpui.cpp:1165
-#, fuzzy
-msgid "Please select an OpenPGP key to use."
-msgstr "Guhitamo Urufunguzo Kuri Koresha . "
-
-#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
-msgid "Change..."
-msgstr "Guhindura"
-
-#: kpgpui.cpp:1315
-#, fuzzy
-msgid "Encryption Key Approval"
-msgstr "Kopi y'urufunguzo rw'ishiraho ry'umutekano"
-
-#: kpgpui.cpp:1334
-#, fuzzy
-msgid "The following keys will be used for encryption:"
-msgstr "Utubuto Byakoreshejwe ya: Bishunzwe: : "
-
-#: kpgpui.cpp:1358
-#, fuzzy
-msgid "Your keys:"
-msgstr "Utubuto : "
-
-#: kpgpui.cpp:1361 kpgpui.cpp:1418
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: <none> means 'no key'\n"
-"<none>"
-msgstr "<ntacyo)"
-
-#: kpgpui.cpp:1409
-#, fuzzy
-msgid "Recipient:"
-msgstr "Uwandikiwe"
-
-#: kpgpui.cpp:1415
-#, fuzzy
-msgid "Encryption keys:"
-msgstr "Utubuto : "
-
-#: kpgpui.cpp:1444
-#, fuzzy
-msgid "Encryption preference:"
-msgstr "Impamyabushobozi y'isobeka:"
-
-#: kpgpui.cpp:1446
-msgid "<none>"
-msgstr "<tacyo>"
-
-#: kpgpui.cpp:1447
-#, fuzzy
-msgid "Never Encrypt with This Key"
-msgstr "Na: "
-
-#: kpgpui.cpp:1448
-#, fuzzy
-msgid "Always Encrypt with This Key"
-msgstr "Na: "
-
-#: kpgpui.cpp:1449
-#, fuzzy
-msgid "Encrypt Whenever Encryption is Possible"
-msgstr "ni "
-
-#: kpgpui.cpp:1450
-#, fuzzy
-msgid "Always Ask"
-msgstr "Hohereza buri gihe"
-
-#: kpgpui.cpp:1451
-#, fuzzy
-msgid "Ask Whenever Encryption is Possible"
-msgstr "ni "
-
-#: kpgpui.cpp:1531
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"Select the key(s) which should be used to encrypt the message to yourself."
-msgstr ""
-"i Urufunguzo ( S ) Byakoreshejwe Kuri Shyiraho Umutekano i &Ubutumwa Kuri . "
-
-#: kpgpui.cpp:1543
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the "
-"plural in the translation\n"
-"Select the key(s) which should be used to encrypt the message for\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"i Urufunguzo ( S ) Byakoreshejwe Kuri Shyiraho Umutekano i &Ubutumwa %1 "
-
-#: kpgpui.cpp:1619
-#, fuzzy
-msgid "OpenPGP Information"
-msgstr "Amakuru arenze..."
-
-#: kpgpui.cpp:1626
-#, fuzzy
-msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
-msgstr "Bya i Iheruka Bishunzwe: /Shyiraho Umukono Igikorwa : "