diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kregexpeditor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kregexpeditor.po | 984 |
1 files changed, 0 insertions, 984 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kregexpeditor.po deleted file mode 100644 index 005e26f3dfe..00000000000 --- a/tde-i18n-rw/messages/kdeutils/kregexpeditor.po +++ /dev/null @@ -1,984 +0,0 @@ -# translation of kregexpeditor to Kinyarwanda. -# Copyright (C) -# This file is distributed under the same license as the kregexpeditor package. -# Steve Murphy <[email protected]>, 2005. -# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: -# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005. -# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005. -# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005. -# Carole Karema <[email protected]>, 2005. -# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005. -# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005. -# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005. -# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kregexpeditor 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:31-0600\n" -"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" -"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#: altnwidget.cpp:38 altnwidget.cpp:48 regexpbuttons.cpp:108 -#, fuzzy -msgid "Alternatives" -msgstr "Kubisikanya" - -#: altnwidget.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "Selecting several alternatives is currently not supported." -msgstr "ni OYA . " - -#: altnwidget.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "Selection Invalid" -msgstr "Urutonde rw'itoranya" - -#: characterswidget.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "" -"- A word character\n" -msgstr "- A ijambo " - -#: characterswidget.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "" -"- A non-word character\n" -msgstr "- A - ijambo " - -#: characterswidget.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "" -"- A digit character\n" -msgstr "- A Umubarwa " - -#: characterswidget.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "" -"- A non-digit character\n" -msgstr "- A - Umubarwa " - -#: characterswidget.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "" -"- A space character\n" -msgstr "- A Umwanya " - -#: characterswidget.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "" -"- A non-space character\n" -msgstr "- A - Umwanya " - -#: characterswidget.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "from " -msgstr "Bivuye" - -#: characterswidget.cpp:156 -msgid " to " -msgstr "kuri" - -#: characterswidget.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Any Character Except" -msgstr "Inyuguti yose" - -#: characterswidget.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "One of Following Characters" -msgstr "Bya " - -#: characterswidget.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Specify Characters" -msgstr "Inyuguti zidasanzwe" - -#: characterswidget.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Do not match the characters specified here" -msgstr "OYA BIHUYE i Inyuguti " - -#: characterswidget.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "Predefined Character Ranges" -msgstr "Nta Mucapyi Zagenwe Mbere" - -#: characterswidget.cpp:304 -#, fuzzy -msgid "A word character" -msgstr "A ijambo Inyuguti: " - -#: characterswidget.cpp:305 -#, fuzzy -msgid "A digit character" -msgstr "A Umubarwa Inyuguti: " - -#: characterswidget.cpp:306 -#, fuzzy -msgid "A space character" -msgstr "A Umwanya Inyuguti: " - -#: characterswidget.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "A non-word character" -msgstr "A - ijambo Inyuguti: " - -#: characterswidget.cpp:309 -#, fuzzy -msgid "A non-digit character" -msgstr "A - Umubarwa Inyuguti: " - -#: characterswidget.cpp:310 -#, fuzzy -msgid "A non-space character" -msgstr "A - Umwanya Inyuguti: " - -#: characterswidget.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "Single Characters" -msgstr "Inyuguti zidasanzwe" - -#: characterswidget.cpp:321 characterswidget.cpp:337 -#, fuzzy -msgid "More Entries" -msgstr "Nta Byinjizwa Bihari" - -#: characterswidget.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "Character Ranges" -msgstr "Itangamwanya ry'inyuguti" - -#: characterswidget.cpp:410 -msgid "From:" -msgstr "Birava" - -#: characterswidget.cpp:417 -msgid "" -"_: end of range\n" -"To:" -msgstr "" - -#: charselector.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Normal Character" -msgstr "Kugera ku nyuguti" - -#: charselector.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "Unicode Char in Hex." -msgstr "in . " - -#: charselector.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Unicode Char in Oct." -msgstr "in . " - -#: charselector.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "The Bell Character (\\a)" -msgstr "Kugera ku nyuguti" - -#: charselector.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "The Form Feed Character (\\f)" -msgstr "Kugera ku nyuguti ibumoso" - -#: charselector.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "" -"The Line Feed Character (\\n)" -msgstr "" -"( \n" -"n ) " - -#: charselector.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "The Carriage Return Character (\\r)" -msgstr "Igarura ry'Agatwarampapuro" - -#: charselector.cpp:68 -msgid "The Horizontal Tab Character (\\t)" -msgstr "" - -#: charselector.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "The Vertical Tab Character (\\v)" -msgstr "Kwinjizamo inyuguti zihariye" - -#: compoundwidget.cpp:46 -msgid "&Title:" -msgstr "Umutwe:" - -#: compoundwidget.cpp:50 -msgid "&Description:" -msgstr "Umwirondoro:" - -#: compoundwidget.cpp:54 -#, fuzzy -msgid "&Automatically replace using this item" -msgstr "Gusimbuza ikoresha iyi Ikintu " - -#: compoundwidget.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "" -"When the content of this box is typed in to the ASCII line," -"<br>this box will automatically be added around it," -"<br>if this check box is selected." -msgstr "" -"i Ibirimo: Bya iyi Agasanduku ni in Kuri i Umurongo: , " -"<br> iyi Agasanduku mu buryo bwikora: Kyongewe , " -"<br> NIBA iyi Kugenzura Agasanduku ni Byahiswemo . " - -#: compoundwidget.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Configure Compound" -msgstr "Kuboneza - Isaha " - -#: editorwindow.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "There is no selection." -msgstr "ni Oya Ihitamo . " - -#: editorwindow.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "Missing Selection" -msgstr "Gucapa ihitamo" - -#: editorwindow.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "There is no widget under cursor." -msgstr "ni Oya indanga . " - -#: editorwindow.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Invalid Operation" -msgstr "Ikyiciro kitarikyo" - -#: editorwindow.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "&Save Regular Expression..." -msgstr "Kubika ... " - -#: editorwindow.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Enter name:" -msgstr "Izina: : " - -#: editorwindow.cpp:378 -#, fuzzy -msgid "Name for Regular Expression" -msgstr "ya: " - -#: editorwindow.cpp:386 -#, fuzzy -msgid "<p>Overwrite named regular expression <b>%1</b></p>" -msgstr "<p> Gusimbuza &Cyitwa: Ibisanzwe imvugo <b> %1 </b> </p> " - -#: editorwindow.cpp:386 userdefinedregexps.cpp:203 -msgid "Overwrite" -msgstr "Gusimbuza" - -#: editorwindow.cpp:393 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file for writing: %1" -msgstr "OYA Gufungura Idosiye ya: : %1 " - -#: emacsregexpconverter.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Look ahead regular expressions not supported in Emacs style" -msgstr "Ibisanzwe OYA in Imisusire " - -#: emacsregexpconverter.cpp:182 -#, fuzzy -msgid "Word boundary and non word boundary is not supported in Emacs syntax" -msgstr "na ijambo ni OYA in " - -#: errormap.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "" -"Your regular expression is invalid, due to something preceding a 'line start'." -msgstr "Ibisanzwe imvugo ni Bitemewe , Kuri A ' Umurongo: . " - -#: errormap.cpp:50 errormap.cpp:59 errormap.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Regular Expression Error" -msgstr "Ikosa " - -#: errormap.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "" -"Your regular expression is invalid, due to something following a 'line end'." -msgstr "Ibisanzwe imvugo ni Bitemewe , Kuri A ' Umurongo: . " - -#: errormap.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "" -"Your regular expression is invalid. 'Look Ahead' regular expression must be the " -"last sub expression." -msgstr "Ibisanzwe imvugo ni Bitemewe . ' Ibisanzwe imvugo i Iheruka imvugo . " - -#: infopage.cpp:35 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Translators, feel free to add yourself in the text below, asking for a " -"postcard ;-), also feel free to add a section saying " -"<h2>Translators</h2>. Kind regards, and thanks for your work - Jesper.\n" -"<h1>Regular Expression Editor</h1>" -"<p>What you are currently looking at is an editor for <i>Regular Expressions</i>" -".</p>" -"<p>The upper part in the middle is the editing area, the lower part is a " -"verification window where you can try your regular expressions right away. The " -"row of buttons is the editing actions. This is actually very similar to common " -"drawing programs. Select an editing tool to start editing your regular " -"expression, and press the mouse button in the editing area where you want this " -"item inserted.</p>" -"<p>For a more detailed description of this editor see the <a href=\"doc://\">" -"info pages</a></p>" -"<h2>What is a regular expression?</h2>If you do not know what a regular " -"expression is, then it might be a good idea to read <a " -"href=\"doc://whatIsARegExp\">the introduction to regular expressions</a>." -"<p>" -msgstr "" -"<h1> </h1> " -"<p> Ku ni Muhinduzi ya: <i> </i> . </p> " -"<p> Nkuru Inzira %s in i Hagati ni i Guhindura Umwanya , i Ntoya Inzira %s ni A " -"Idirishya Kugerageza Ibisanzwe Iburyo: . Urubariro Bya Utubuto ni i Guhindura " -"Ibikorwa . ni Kuri Igishushanyo Porogaramu . Guhindura Kuri Tangira " -"&vendorShortName; Guhindura Ibisanzwe imvugo , na Kanda i Imbeba Akabuto in i " -"Guhindura Umwanya iyi Ikintu Byinjijwemo . </p> " -"<p> A Birenzeho Umwirondoro: Bya iyi Muhinduzi i <a href=\"doc://\"> " -"Ibisobanuro Amapaji </a> </p> " -"<h2> ni A Ibisanzwe imvugo ? </h2> OYA A Ibisanzwe imvugo ni , Hanyuma A Kuri " -"Soma <a href=\"doc://whatIsARegExp\"> i Intangiriro Kuri Ibisanzwe </a> . " -"<p> " - -#: infopage.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "" -"<h2>Send the author an electronic postcard</h2>I don't get any money for " -"working on KRegExpEditor, I therefore appreciate it very much when users tell " -"me what they think about my work. I would therefore be very happy if you <a " -"href=\"mailto:[email protected]?subject=KRegExpEditor\">sent me a short mail</a>" -", telling me that you use my regular expression editor." -"<h2>Author</h2><a href=\"http://www.blackie.dk/\">Jesper K. Pedersen</a> " -"<<a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</a>>" -msgstr "" -"<h2> i Umwanditsi: Cya elegitoronike Ikaritay'iposita </h2> " -"I Kubona Icyo ari cyo cyose &Amafaranga ya: ku , I Ryari: Abakoresha Bigyanye " -"Akazi . I NIBA <a href=\"mailto:[email protected]?subject=KRegExpEditor\"> " -"Yoherejwe: A Bigufi Ibaruwa </a> , Koresha Ibisanzwe imvugo Muhinduzi . " -"<h2> </h2> <a href=\"http://www.blackie.dk/\"> . </a> " -"< <a href=\"mailto:[email protected]\"> @ kde . org </a> > " - -#: kregexpeditorgui.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Regular Expression Editor" -msgstr "Imvugo ndahinduka" - -#: kregexpeditorprivate.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "" -"In this window you will find predefined regular expressions. Both regular " -"expressions you have developed and saved, and regular expressions shipped with " -"the system." -msgstr "" -"iyi Idirishya Gushaka Ibisanzwe . Ibisanzwe na , na Ibisanzwe Na: i Sisitemu . " - -#: kregexpeditorprivate.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "" -"In this window you will develop your regular expressions. Select one of the " -"actions from the action buttons above, and click the mouse in this window to " -"insert the given action." -msgstr "" -"iyi Idirishya Ibisanzwe . Rimwe Bya i Ibikorwa Kuva: i Igikorwa Utubuto hejuru " -", na Kanda i Imbeba in iyi Idirishya Kuri Ongeramo i Igikorwa . " - -#: kregexpeditorprivate.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "" -"Type in some text in this window, and see what the regular expression you have " -"developed matches." -"<p>Each second match will be colored in red and each other match will be " -"colored blue, simply so you can distinguish them from each other." -"<p>If you select part of the regular expression in the editor window, then this " -"part will be highlighted - This allows you to <i>debug</i> " -"your regular expressions" -msgstr "" -"in Umwandiko in iyi Idirishya , na i Ibisanzwe imvugo . " -"<p> ISEGONDA BIHUYE in Umutuku na Ikindi BIHUYE Ubururu , Kuva: Ikindi . " -"<p> Guhitamo Inzira %s Bya i Ibisanzwe imvugo in i Muhinduzi Idirishya , " -"Hanyuma iyi Inzira %s - Kuri <i> Kosora amakosa </i> Ibisanzwe " - -#: kregexpeditorprivate.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "ASCII syntax:" -msgstr "Ikosa mu iremanteruro rya BAZIKE" - -#: kregexpeditorprivate.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Clear expression" -msgstr "imvugo " - -#: kregexpeditorprivate.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "" -"This is the regular expression in ASCII syntax. You are likely only to be " -"interested in this if you are a programmer, and need to develop a regular " -"expression using QRegExp." -"<p>You may develop your regular expression both by using the graphical editor, " -"and by typing the regular expression in this line edit." -msgstr "" -"ni i Ibisanzwe imvugo in . Kuri in iyi NIBA A , na Kuri A Ibisanzwe imvugo " -"ikoresha . " -"<p> Gicurasi Ibisanzwe imvugo Byombi ku ikoresha i Muhinduzi , na ku Kwandika " -":$1 i Ibisanzwe imvugo in iyi Umurongo: Kwandika . " - -#: kregexpeditorprivate.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "Could not open file '%1' for reading" -msgstr "OYA Gufungura Idosiye ' %1 ' ya: " - -#: lookaheadwidget.cpp:52 -msgid "Pos. Look Ahead" -msgstr "" - -#: lookaheadwidget.cpp:54 -msgid "Neg. Look Ahead" -msgstr "" - -#: main.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "RegExp Editor" -msgstr "Umuhinduzi w'inyandiko" - -#: main.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Editor for Regular Expressions" -msgstr "ya: " - -#: predefined-regexps.cpp:1 -#, fuzzy -msgid "anything" -msgstr "Icamirongonyuranamo" - -#: predefined-regexps.cpp:2 -#, fuzzy -msgid "This regular expression matches anything." -msgstr "Ibisanzwe imvugo . " - -#: predefined-regexps.cpp:3 -#, fuzzy -msgid "spaces" -msgstr "Imyanya" - -#: predefined-regexps.cpp:4 -#, fuzzy -msgid "Matches an arbitrary amount of whitespace." -msgstr "Igiteranyo Bya . " - -#: regexpbuttons.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Selection tool" -msgstr "Igikoresho cy'Ihitamo" - -#: regexpbuttons.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This will change the state of the editor to <i>selection state</i>." -"<p>In this state you will not be inserting <i>regexp items</i>" -", but instead select them. To select a number of items, press down the left " -"mouse button and drag it over the items." -"<p>When you have selected a number of items, you may use cut/copy/paste. These " -"functions are found in the right mouse button menu.</qt>" -msgstr "" -"<qt> Guhindura... i Leta Bya i Muhinduzi Kuri <i> Ihitamo Leta </i> . " -"<p> iyi Leta OYA <i> Ibigize </i> , Guhitamo . Guhitamo A Umubare Bya Ibigize , " -"Kanda Hasi i Ibumoso: Imbeba Akabuto na Kurura KURI i Ibigize . " -"<p> Byahiswemo A Umubare Bya Ibigize , Gicurasi Koresha Gukata /Gukoporora " -"/Komeka . Imimaro Byabonetse in i Iburyo: Imbeba Akabuto Ibikubiyemo . </qt> " - -#: regexpbuttons.cpp:76 -msgid "Text" -msgstr "Umwandiko" - -#: regexpbuttons.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This will insert a text field, where you may write text. The text you write " -"will be matched literally. (i.e. you do not need to escape any characters)</qt>" -msgstr "<qt>i. e." - -#: regexpbuttons.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "A single character specified in a range" -msgstr "A UMWE Inyuguti: in A Urutonde " - -#: regexpbuttons.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This will match a single character from a predefined range." -"<p>When you insert this widget a dialog box will appear, which lets you specify " -"which characters this <i>regexp item</i> will match.</qt>" -msgstr "" -"<qt> BIHUYE A UMWE Inyuguti: Kuva: A Urutonde . " -"<p> Ongeramo iyi A Ikiganiro Agasanduku Kugaragara , Kugaragaza Inyuguti iyi <i> " -"Ikintu </i> BIHUYE . </qt> " - -#: regexpbuttons.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Any character" -msgstr "Inyuguti yose" - -#: regexpbuttons.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "<qt>This will match any single character</qt>" -msgstr "<qt> BIHUYE Icyo ari cyo cyose UMWE Inyuguti: </qt> " - -#: regexpbuttons.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Repeated content" -msgstr "Ibirimo: " - -#: regexpbuttons.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This <i>regexp item</i> will repeat the <i>regexp items</i> " -"it surrounds a specified number of times." -"<p>The number of times to repeat may be specified using ranges. e.g. You may " -"specify that it should match from 2 to 4 times, that it should match exactly 5 " -"times, or that it should match at least one time." -"<p>Examples:" -"<br>If you specify that it should match <i>any</i> time, and the content it " -"surrounds is <tt>abc</tt>, then this <i>regexp item</i> " -"will match the empty string, the string <tt>abc</tt>, the string <tt>abcabc</tt>" -", the string <tt>abcabcabcabc</tt>, etc.</qt>" -msgstr "<qt>e. G." - -#: regexpbuttons.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This <i>regexp item</i> will match any of its alternatives.</p>" -"You specify alternatives by placing <i>regexp items</i> " -"on top of each other inside this widget.</qt>" -msgstr "" -"<qt> <i> Ikintu </i> BIHUYE Icyo ari cyo cyose Bya . </p> Kugaragaza ku <i> " -"Ibigize </i> ku Hejuru: Bya Ikindi Mo Imbere iyi . </qt> " - -#: regexpbuttons.cpp:115 -#, fuzzy -msgid "Compound regexp" -msgstr "Guhimba Ubutumwa" - -#: regexpbuttons.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This <i>regexp item</i> serves two purposes:" -"<ul>" -"<li>It makes it possible for you to collapse a huge <i>regexp item</i> " -"into a small box. This makes it easier for you to get an overview of large <i>" -"regexp items</i>. This is especially useful if you load a predefined <i>" -"regexp item</i> you perhaps don't care about the inner workings of." -msgstr "" -"<qt> <i> Ikintu </i> Kabiri Impamvu : " -"<ul> " -"<li> ya: Kuri Gusenyuka A Binini (%1x%2) <i> Ikintu </i> " -"A Gitoya Agasanduku . ya: Kuri Kubona Incamake Bya Kinini <i> Ibigize </i> " -". ni NIBA Ibirimo A <i> Ikintu </i> Bigyanye i imbere mo Bya . " - -#: regexpbuttons.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Beginning of line" -msgstr "Intangiriro y'umurongo" - -#: regexpbuttons.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "<qt>This will match the beginning of a line.</qt>" -msgstr "<qt> BIHUYE i Itangiriro Bya A Umurongo: . </qt> " - -#: regexpbuttons.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "End of line" -msgstr "Impera y'umurongo" - -#: regexpbuttons.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "<qt>This will match the end of a line.</qt>" -msgstr "<qt> BIHUYE i Impera Bya A Umurongo: . </qt> " - -#: regexpbuttons.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Word boundary" -msgstr "Ijambo gusa" - -#: regexpbuttons.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This asserts a word boundary (This part does not actually match any " -"characters)</qt>" -msgstr "" -"<qt> A ijambo ( Inzira %s OYA BIHUYE Icyo ari cyo cyose Inyuguti ) </qt> " - -#: regexpbuttons.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Non Word boundary" -msgstr "Si amagambo gusa" - -#: regexpbuttons.cpp:139 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This asserts a non-word boundary (This part does not actually match any " -"characters)</qt>" -msgstr "" -"<qt> A - ijambo ( Inzira %s OYA BIHUYE Icyo ari cyo cyose Inyuguti ) </qt> " - -#: regexpbuttons.cpp:143 -msgid "Positive Look Ahead" -msgstr "" - -#: regexpbuttons.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This asserts a regular expression (This part does not actually match any " -"characters). You can only use this at the end of a regular expression.</qt>" -msgstr "" -"<qt> A Ibisanzwe imvugo ( Inzira %s OYA BIHUYE Icyo ari cyo cyose Inyuguti ) . " -"Koresha iyi Ku i Impera Bya A Ibisanzwe imvugo . </qt> " - -#: regexpbuttons.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Negative Look Ahead" -msgstr "imibare kuramo iratukura" - -#: regexpbuttons.cpp:149 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>This asserts a regular expression that must not match (This part does not " -"actually match any characters). You can only use this at the end of a regular " -"expression.</qt>" -msgstr "" -"<qt> A Ibisanzwe imvugo OYA BIHUYE ( Inzira %s OYA BIHUYE Icyo ari cyo cyose " -"Inyuguti ) . Koresha iyi Ku i Impera Bya A Ibisanzwe imvugo . </qt> " - -#: repeatregexp.cpp:59 repeatregexp.cpp:67 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Value for attribute <b>%1</b> was not an integer for element <b>%2</b></p>" -"<p>It contained the value <b>%3</b></p>" -msgstr "" -"<p> ya: Ikiranga: <b> %1 </b> OYA Umubare wuzuye ya: Ikigize: <b> %2 </b> </p> " -"<p> i Agaciro: <b> %3 </b> </p> " - -#: repeatregexp.cpp:62 repeatregexp.cpp:70 textrangeregexp.cpp:131 -#: textregexp.cpp:58 widgetfactory.cpp:166 widgetfactory.cpp:195 -#: widgetfactory.cpp:202 -#, fuzzy -msgid "Error While Loading From XML File" -msgstr "Ikosa Idosiye " - -#: repeatwidget.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Number of Times to Repeat Content" -msgstr "Bya Kuri " - -#: repeatwidget.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Times to Match" -msgstr "Kuri " - -#: repeatwidget.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Any number of times (including zero times)" -msgstr "Umubare Bya Times ( Zeru Times ) " - -#: repeatwidget.cpp:192 -msgid "At least" -msgstr "Nibura" - -#: repeatwidget.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "At most" -msgstr "Bitarenga" - -#: repeatwidget.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Exactly" -msgstr "nyacyo/nyakuri" - -#: repeatwidget.cpp:197 -msgid "From" -msgstr "Bivuye" - -#: repeatwidget.cpp:205 -msgid "to" -msgstr "kuri" - -#: repeatwidget.cpp:207 repeatwidget.cpp:228 -#, fuzzy -msgid "time(s)" -msgstr "Igihe ( S ) " - -#: repeatwidget.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "Repeated Any Number of Times" -msgstr "Bya " - -#: repeatwidget.cpp:270 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Repeated at Least 1 Time\n" -"Repeated at Least %n Times" -msgstr "Ku 1 Ku %n " - -#: repeatwidget.cpp:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Repeated at Most 1 Time\n" -"Repeated at Most %n Times" -msgstr "Ku 1 Ku %n " - -#: repeatwidget.cpp:272 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Repeated Exactly 1 Time\n" -"Repeated Exactly %n Times" -msgstr "1 %n " - -#: repeatwidget.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Repeated From %1 to %2 Times" -msgstr "%1 Kuri %2 " - -#: textrangeregexp.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Invalid sub element to element <b>TextRange</b>. Tag was <b>%1</b></p>" -msgstr "<p> Ikigize: Kuri Ikigize: <b> </b> . <b> %1 </b> </p> " - -#: textregexp.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "<p>Element <b>Text</b> did not contain any textual data.</p>" -msgstr "<p> <b> </b> OYA Icyo ari cyo cyose Ibyatanzwe . </p> " - -#: userdefinedregexps.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "Compound regular expressions:" -msgstr "Ibisanzwe : " - -#: userdefinedregexps.cpp:67 -msgid "User Defined" -msgstr "Mukoresha yagenywe" - -#: userdefinedregexps.cpp:92 -msgid "General" -msgstr "Rusange" - -#: userdefinedregexps.cpp:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file for reading: %1" -msgstr "OYA Gufungura Idosiye ya: : %1 " - -#: userdefinedregexps.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "File %1 containing user defined regular expression contained an error" -msgstr "Idosiye %1 Umukoresha Ibisanzwe imvugo Ikosa " - -#: userdefinedregexps.cpp:157 -msgid "Rename..." -msgstr "Guhindura Izina..." - -#: userdefinedregexps.cpp:193 -#, fuzzy -msgid "New name:" -msgstr "Izina rishya" - -#: userdefinedregexps.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Rename Item" -msgstr "Guhindura izina ku" - -#: userdefinedregexps.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "<p>Overwrite named regular expression <b>%1</b>?</p>" -msgstr "<p> Gusimbuza &Cyitwa: Ibisanzwe imvugo <b> %1 </b> ? </p> " - -#: userdefinedregexps.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Do Not Overwrite" -msgstr "Gusimbuza " - -#: verifybuttons.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "Verify regular expression" -msgstr "Ibisanzwe imvugo " - -#: verifybuttons.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "" -"Shows what part of the regular expression is being matched in the <i>" -"verifier window</i>.(The window below the graphical editor window)." -msgstr "" -"Inzira %s Bya i Ibisanzwe imvugo ni in i <i> Idirishya </i> " -". ( Idirishya munsi i Muhinduzi Idirishya ) . " - -#: verifybuttons.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Load text in the verifier window" -msgstr "Umwandiko in i Idirishya " - -#: verifybuttons.cpp:66 -msgid "Settings" -msgstr "Amagenamiterere" - -#: verifybuttons.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Verify on the Fly" -msgstr "ku i " - -#: verifybuttons.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Toggle on-the-fly verification of regular expression" -msgstr "ku - i - Bya Ibisanzwe imvugo " - -#: verifybuttons.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "" -"Enabling this option will make the verifier update for each edit. If the verify " -"window contains much text, or if the regular expression is either complex or " -"matches a lot of time, this may be very slow." -msgstr "" -"iyi Ihitamo Ubwoko i Ihuzagihe ya: Kwandika . i Gusuzuma: Idirishya ifite " -"Umwandiko , Cyangwa NIBA i Ibisanzwe imvugo ni ITSINDA RY'IMIBARE C Cyangwa A " -"Bya Igihe , iyi Gicurasi Buhoro . " - -#: verifybuttons.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "RegExp Language" -msgstr "Kuvanaho Ururimi" - -#: widgetfactory.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "<p>Unknown tag while reading XML. Tag was <b>%1</b></p>" -msgstr "<p> Itagi: . <b> %1 </b> </p> " - -#: widgetfactory.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "" -"Error while loading regular expression from XML. Most probably the regular " -"expression had unmatched tags." -msgstr "Ikosa Ifungura Ibisanzwe imvugo Kuva: . i Ibisanzwe imvugo . " - -#: widgetfactory.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Error While Loading Regular Expression From XML" -msgstr "Ikosa " - -#: widgetfactory.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "<p>XML file did not contain a <b>%1</b> tag.</p>" -msgstr "<p> Idosiye OYA A <b> %1 </b> Itagi: . </p> " - -#: widgetfactory.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Error while reading XML file. The element just below the tag <b>%1</b> " -"was not an element.</p>" -msgstr "" -"<p> Ikosa Idosiye . Ikigize: munsi i Itagi: <b> %1 </b> OYA Ikigize: . </p> " - -#: zerowidgets.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "" -"Any\n" -"Character" -msgstr "Inyuguti yose" - -#: zerowidgets.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "" -"Line\n" -"Start" -msgstr "Ibishushanyo by'Imirongo" - -#: zerowidgets.cpp:107 -#, fuzzy -msgid "" -"Line\n" -"End" -msgstr "Impera z'Umurongo" - -#: zerowidgets.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "" -"Word\n" -"Boundary" -msgstr "Igihugu ky'akazi" - -#: zerowidgets.cpp:136 -msgid "" -"Non-word\n" -"Boundary" -msgstr "" - -#: KMultiFormListBox/ccp.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Insert Blank" -msgstr "Kwinjizamo isimbuka" - -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "Due to a bug, it is not possible to remove the last element." -msgstr "Kuri A , ni OYA Kuri Gukuraho i Iheruka Ikigize: . " - -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:264 -msgid "Internal Error" -msgstr "Ikosa ry'imbere" - -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-multivisible.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "There is no element on the clipboard to paste in." -msgstr "ni Oya Ikigize: ku i Ububikokoporora Kuri Komeka in . " - -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:68 -msgid "Up" -msgstr "Hejuru" - -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:73 -msgid "Down" -msgstr "Hasi" - -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Delete item \"%1\"?" -msgstr "Gusiba ikintu" - -#: KMultiFormListBox/kmultiformlistbox-windowed.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Delete Item" -msgstr "Gusiba ikintu" - -#: KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:23 KMultiFormListBox/widgetwindow.cpp:29 -#, fuzzy -msgid "Widget Configuration" -msgstr "Iboneza ry'Ingano" |