diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/kreadconfig.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdebase/kreadconfig.po | 70 |
1 files changed, 70 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kreadconfig.po new file mode 100644 index 00000000000..b2a30905d94 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/kreadconfig.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# translation of kreadconfig to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kreadconfig package. +# Steve Murphy <[email protected]>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005. +# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005. +# Noƫlla Mupole <[email protected]>, 2005. +# Carole Karema <[email protected]>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005. +# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005. +# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kreadconfig 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-02 20:10-0800\n" +"Last-Translator: Viateur <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kreadconfig.cpp:37 +msgid "Use <file> instead of global config" +msgstr "Gukoresha <idosiye> mu mwanya w'iboneza rusange" + +#: kreadconfig.cpp:38 +msgid "Group to look in" +msgstr "Itsinda ryo kurebamo" + +#: kreadconfig.cpp:39 +msgid "Key to look for" +msgstr "Urufunguzo rugomba gushakwa" + +#: kreadconfig.cpp:40 +msgid "Default value" +msgstr "Agaciro mburabuzi" + +#: kreadconfig.cpp:41 +msgid "Type of variable" +msgstr "Ubwoko bw'impinduragaciro" + +#: kreadconfig.cpp:46 +msgid "KReadConfig" +msgstr "KReadConfig" + +#: kreadconfig.cpp:48 +msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts" +msgstr "" +"Gusoma ibyinjijwe muri KConfig - kugira ngo bikoreshwe mu duporogaramu twa " +"sheli" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" |