diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdmgreet.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdmgreet.po | 410 |
1 files changed, 205 insertions, 205 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdmgreet.po index c461c9d6f83..3133d6fd31b 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdmgreet.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/tdmgreet.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdmgreet 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 13:51-0800\n" "Last-Translator: Viateur <[email protected]>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" @@ -24,201 +24,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: kgreeter.cpp:595 -msgid "Custom" -msgstr "Ibisanzwe" - -#: kgreeter.cpp:596 -msgid "Failsafe" -msgstr "Kidashobora kugenda nabi" - -#: kgreeter.cpp:671 -msgid " (previous)" -msgstr "(kibanza) " - -#: kgreeter.cpp:742 -msgid "" -"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" -"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." -msgstr "" -"Ubwoko bw'umukoro bwawe bwabitswe '%1' ntabwo bukiri bwo.\n" -"Toranya ubushya, cyangwa se 'ubwoko mburabuzi' buzakoreshwa." - -#: kgreeter.cpp:851 -msgid "Warning: this is an unsecured session" -msgstr "Iburira: uyu mukoro nta mutekano ufite" - -#: kgreeter.cpp:853 -msgid "" -"This display requires no X authorization.\n" -"This means that anybody can connect to it,\n" -"open windows on it or intercept your input." -msgstr "" -"Iri garagaza ntirisaba uruhushya X na rumwe.\n" -"Ibi bivuga ko buri wese ashobora kwihuza na ryo,\n" -"funguriraho amadirishya cyangwa uhagarike ibyo winjiza." - -#: kgreeter.cpp:916 -msgid "L&ogin" -msgstr "Ifashayinjira" - -#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919 -msgid "&Menu" -msgstr "&Ibikubiyemo" - -#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092 -msgid "Session &Type" -msgstr "Ubwoko bw'Umukoro" - -#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104 -msgid "&Authentication Method" -msgstr "&Uburyo bw'Ihamya" - -#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109 -msgid "&Remote Login" -msgstr "&Ifashayinjira rya Kure" - -#: kgreeter.cpp:1040 -msgid "Login Failed." -msgstr "Ntibyashobotse Kwinjira." - -#: themer/tdmthemer.cpp:71 -#, c-format -msgid "Cannot open theme file %1" -msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiyi y'insanganyamatsiko %1" - -#: themer/tdmthemer.cpp:75 -#, c-format -msgid "Cannot parse theme file %1" -msgstr "Ntibishoboka gusesengura idosiye nsanganyamatsiko %1 " - -#: themer/tdmlabel.cpp:214 -msgid "Language" -msgstr "Ururimi" - -#: themer/tdmlabel.cpp:215 -msgid "Session Type" -msgstr "Ubwoko bw'Umukoro" - -#: themer/tdmlabel.cpp:216 -msgid "Menu" -msgstr "Ibikubiyemo" - -#: themer/tdmlabel.cpp:217 -msgid "&Administration" -msgstr "" - -#: themer/tdmlabel.cpp:218 -msgid "Disconnect" -msgstr "Gucomokora" - -#: themer/tdmlabel.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Power Off" -msgstr "Yazimye" - -#: themer/tdmlabel.cpp:221 -msgid "Suspend" -msgstr "Gusubika" - -#: themer/tdmlabel.cpp:222 -msgid "Reboot" -msgstr "Kongera gutangiza" - -#: themer/tdmlabel.cpp:223 -msgid "XDMCP Chooser" -msgstr "Mutoranya XDMCP" - -#: themer/tdmlabel.cpp:225 -msgid "Caps Lock is enabled." -msgstr "" - -#: themer/tdmlabel.cpp:226 -#, c-format -msgid "User %s will login in %d seconds" -msgstr "Ukoresha %s azinjira mu masegonda %d" - -#: themer/tdmlabel.cpp:227 -#, c-format -msgid "Welcome to %h" -msgstr "Ikaze kuri %h" - -#: themer/tdmlabel.cpp:228 -msgid "Username:" -msgstr "Izina- ukoresha:" - -#: themer/tdmlabel.cpp:229 -msgid "Password:" -msgstr "Ijambobanga:" - -#: themer/tdmlabel.cpp:230 -msgid "Domain:" -msgstr "" - -#: themer/tdmlabel.cpp:231 -msgid "Login" -msgstr "Ifashayinjira" - -#: themer/tdmlabel.cpp:270 -#, no-c-format -msgid "" -"_: date format\n" -"%a %d %B" -msgstr "%a %d %B" - -#: krootimage.cpp:38 -msgid "Fancy desktop background for tdm" -msgstr "Imbuganyuma y'ibiro kabuhariwe igenewe tdm" - -#: krootimage.cpp:43 -msgid "Name of the configuration file" -msgstr "Izina rya dosiye y'iboneza" - -#: krootimage.cpp:121 -msgid "KRootImage" -msgstr "KRootImage" - -#: kchooser.cpp:57 -msgid "&Local Login" -msgstr "&Ifashayinjira rya Hafi" - -#: kchooser.cpp:61 -msgid "XDMCP Host Menu" -msgstr "Ibikubiye mu Buturo bwa XDMCP" - -#: kchooser.cpp:66 -msgid "Hostname" -msgstr "Izinabuturo" - -#: kchooser.cpp:68 -msgid "Status" -msgstr "Imimerere" - -#: kchooser.cpp:76 -msgid "Hos&t:" -msgstr "Ubuturo:" - -#: kchooser.cpp:77 -msgid "A&dd" -msgstr "Kongeraho" - -#: kchooser.cpp:85 -msgid "&Accept" -msgstr "Kwemera" - -#: kchooser.cpp:87 -msgid "&Refresh" -msgstr "Kugira gishya" - -#: kchooser.cpp:177 -msgid "<unknown>" -msgstr "<kitazwi>" - -#: kchooser.cpp:215 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "Ubuturo butazwi %1" - #: tdmshutdown.cpp:97 msgid "Root authorization required." msgstr "Bisaba uruhushya rw'Umuzi." @@ -522,6 +327,51 @@ msgstr "Insangamatsiko ntabwo ikoreshwa n'uburyo bw'imenyekanisha '%1'." msgid "Changing authentication token" msgstr "Guhindura akamenyetso ko guhamya" +#: kchooser.cpp:57 +msgid "&Local Login" +msgstr "&Ifashayinjira rya Hafi" + +#: kchooser.cpp:61 +msgid "XDMCP Host Menu" +msgstr "Ibikubiye mu Buturo bwa XDMCP" + +#: kchooser.cpp:66 +msgid "Hostname" +msgstr "Izinabuturo" + +#: kchooser.cpp:68 +msgid "Status" +msgstr "Imimerere" + +#: kchooser.cpp:76 +msgid "Hos&t:" +msgstr "Ubuturo:" + +#: kchooser.cpp:77 +msgid "A&dd" +msgstr "Kongeraho" + +#: kchooser.cpp:85 +msgid "&Accept" +msgstr "Kwemera" + +#: kchooser.cpp:87 +msgid "&Refresh" +msgstr "Kugira gishya" + +#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:919 +msgid "&Menu" +msgstr "&Ibikubiyemo" + +#: kchooser.cpp:177 +msgid "<unknown>" +msgstr "<kitazwi>" + +#: kchooser.cpp:215 +#, c-format +msgid "Unknown host %1" +msgstr "Ubuturo butazwi %1" + #: kfdialog.cpp:167 msgid "Question" msgstr "" @@ -554,6 +404,84 @@ msgid "" "X login on %1" msgstr "Ifashayinjira X kuri %1 " +#: krootimage.cpp:38 +msgid "Fancy desktop background for tdm" +msgstr "Imbuganyuma y'ibiro kabuhariwe igenewe tdm" + +#: krootimage.cpp:43 +msgid "Name of the configuration file" +msgstr "Izina rya dosiye y'iboneza" + +#: krootimage.cpp:121 +msgid "KRootImage" +msgstr "KRootImage" + +#: kconsole.cpp:75 +msgid "Cannot open console" +msgstr "Ntibishoboka gufungura konsole" + +#: kconsole.cpp:159 +msgid "" +"\n" +"*** Cannot open console log source ***" +msgstr "" +"\n" +"*** Ntibishoboka gufungura inkomoko y'ibikamikorere ya konsole***" + +#: kgreeter.cpp:595 +msgid "Custom" +msgstr "Ibisanzwe" + +#: kgreeter.cpp:596 +msgid "Failsafe" +msgstr "Kidashobora kugenda nabi" + +#: kgreeter.cpp:671 +msgid " (previous)" +msgstr "(kibanza) " + +#: kgreeter.cpp:742 +msgid "" +"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n" +"Please select a new one, otherwise 'default' will be used." +msgstr "" +"Ubwoko bw'umukoro bwawe bwabitswe '%1' ntabwo bukiri bwo.\n" +"Toranya ubushya, cyangwa se 'ubwoko mburabuzi' buzakoreshwa." + +#: kgreeter.cpp:851 +msgid "Warning: this is an unsecured session" +msgstr "Iburira: uyu mukoro nta mutekano ufite" + +#: kgreeter.cpp:853 +msgid "" +"This display requires no X authorization.\n" +"This means that anybody can connect to it,\n" +"open windows on it or intercept your input." +msgstr "" +"Iri garagaza ntirisaba uruhushya X na rumwe.\n" +"Ibi bivuga ko buri wese ashobora kwihuza na ryo,\n" +"funguriraho amadirishya cyangwa uhagarike ibyo winjiza." + +#: kgreeter.cpp:916 +msgid "L&ogin" +msgstr "Ifashayinjira" + +#: kgreeter.cpp:949 kgreeter.cpp:1092 +msgid "Session &Type" +msgstr "Ubwoko bw'Umukoro" + +#: kgreeter.cpp:954 kgreeter.cpp:1104 +msgid "&Authentication Method" +msgstr "&Uburyo bw'Ihamya" + +#: kgreeter.cpp:959 kgreeter.cpp:1109 +msgid "&Remote Login" +msgstr "&Ifashayinjira rya Kure" + +#: kgreeter.cpp:1040 +msgid "Login Failed." +msgstr "Ntibyashobotse Kwinjira." + #: kgdialog.cpp:62 msgid "Sw&itch User" msgstr "Guhindura Ukoresha" @@ -580,17 +508,89 @@ msgid "" "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: kconsole.cpp:75 -msgid "Cannot open console" -msgstr "Ntibishoboka gufungura konsole" +#: themer/tdmlabel.cpp:214 +msgid "Language" +msgstr "Ururimi" -#: kconsole.cpp:159 -msgid "" -"\n" -"*** Cannot open console log source ***" +#: themer/tdmlabel.cpp:215 +msgid "Session Type" +msgstr "Ubwoko bw'Umukoro" + +#: themer/tdmlabel.cpp:216 +msgid "Menu" +msgstr "Ibikubiyemo" + +#: themer/tdmlabel.cpp:217 +msgid "&Administration" msgstr "" -"\n" -"*** Ntibishoboka gufungura inkomoko y'ibikamikorere ya konsole***" + +#: themer/tdmlabel.cpp:218 +msgid "Disconnect" +msgstr "Gucomokora" + +#: themer/tdmlabel.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Power Off" +msgstr "Yazimye" + +#: themer/tdmlabel.cpp:221 +msgid "Suspend" +msgstr "Gusubika" + +#: themer/tdmlabel.cpp:222 +msgid "Reboot" +msgstr "Kongera gutangiza" + +#: themer/tdmlabel.cpp:223 +msgid "XDMCP Chooser" +msgstr "Mutoranya XDMCP" + +#: themer/tdmlabel.cpp:225 +msgid "Caps Lock is enabled." +msgstr "" + +#: themer/tdmlabel.cpp:226 +#, c-format +msgid "User %s will login in %d seconds" +msgstr "Ukoresha %s azinjira mu masegonda %d" + +#: themer/tdmlabel.cpp:227 +#, c-format +msgid "Welcome to %h" +msgstr "Ikaze kuri %h" + +#: themer/tdmlabel.cpp:228 +msgid "Username:" +msgstr "Izina- ukoresha:" + +#: themer/tdmlabel.cpp:229 +msgid "Password:" +msgstr "Ijambobanga:" + +#: themer/tdmlabel.cpp:230 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#: themer/tdmlabel.cpp:231 +msgid "Login" +msgstr "Ifashayinjira" + +#: themer/tdmlabel.cpp:270 +#, no-c-format +msgid "" +"_: date format\n" +"%a %d %B" +msgstr "%a %d %B" + +#: themer/tdmthemer.cpp:71 +#, c-format +msgid "Cannot open theme file %1" +msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiyi y'insanganyamatsiko %1" + +#: themer/tdmthemer.cpp:75 +#, c-format +msgid "Cannot parse theme file %1" +msgstr "Ntibishoboka gusesengura idosiye nsanganyamatsiko %1 " #~ msgid "You have got caps lock on." #~ msgstr "Caps lock irafunguye." |