summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/juk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/juk.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/juk.po1829
1 files changed, 1829 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/juk.po
new file mode 100644
index 00000000000..bf286bfb4ef
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/juk.po
@@ -0,0 +1,1829 @@
+# translation of juk to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the juk package.
+# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
+# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
+# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: juk 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:09-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: advancedsearchdialog.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Create Search Playlist"
+msgstr "Himba ilisiti nshya"
+
+#: advancedsearchdialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Playlist name:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#: advancedsearchdialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "Ibigenderwaho mu ishaka"
+
+#: advancedsearchdialog.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Match any of the following"
+msgstr "Huza ikyarikyo kyose mu bikurikira"
+
+#: advancedsearchdialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Match all of the following"
+msgstr "Huza ibikurikira byose"
+
+#: advancedsearchdialog.cpp:90
+msgid "More"
+msgstr "Birenzeho"
+
+#: advancedsearchdialog.cpp:94
+msgid "Fewer"
+msgstr "Bike"
+
+#: artsplayer.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the aRts soundserver."
+msgstr "Gushaka i . "
+
+#: artsplayer.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
+"properly."
+msgstr "/Itangira... Byanze . ni . "
+
+#: artsplayer.cpp:237 exampleoptions.cpp:50 main.cpp:52 systemtray.cpp:519
+#: systemtray.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "JuK"
+msgstr "Jum"
+
+#: cache.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This may "
+"take some time."
+msgstr "Ibyatanzwe Ubwihisho . Kuri NONEAHA . Gicurasi Igihe . "
+
+#: collectionlist.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Collection List"
+msgstr "Ilisiti y'Ihitamo"
+
+#: collectionlist.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Removing an item from the collection will also remove it from all of your "
+"playlists. Are you sure you want to continue?\n"
+"\n"
+"Note, however, that if the directory that these files are in is in your \"scan "
+"on startup\" list, they will be readded on startup."
+msgstr "Mubyukuriurifuzagukomeza."
+
+#: collectionlist.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Show Playing"
+msgstr "&Erekana Burigihe"
+
+#: coverdialog.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "<All Artists>"
+msgstr "Imiterere yose"
+
+#: coverdialog.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Remove Cover"
+msgstr "Kuraho inyandikonyakwirema"
+
+#: deletedialog.cpp:50
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: <b>1</b> file selected.\n"
+"<b>%n</b> files selected."
+msgstr ""
+"<b> 1 </b> Idosiye Byahiswemo . \n"
+"<b> %n </b> Idosiye Byahiswemo . "
+
+#: deletedialog.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>These items will be <b>permanently deleted</b> from your hard disk.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> Ibigize <b> Mu buryo buhoraho Kyasibwe: %S </b> "
+"Kuva: Ikomeye Disiki%1 . </qt> "
+
+#: deletedialog.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "<qt>These items will be moved to the Trash Bin.</qt>"
+msgstr "<qt> Ibigize Kuri i . </qt> "
+
+#: deletedialog.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "About to delete selected files"
+msgstr "Kuri Gusiba Byahiswemo Idosiye "
+
+#: deletedialog.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "&Send to Trash"
+msgstr "Kuri "
+
+#: directorylist.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Folder List"
+msgstr "Ububiko Mbere"
+
+#: filerenamer.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are about to rename the following files. Are you sure you want to continue?"
+msgstr "Mubyukuriurifuzagukomeza."
+
+#: filerenamer.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Original Name"
+msgstr "Uduciro mwimerere"
+
+#: filerenamer.cpp:79
+msgid "New Name"
+msgstr "izina rishya"
+
+#: filerenamer.cpp:87
+msgid "No Change"
+msgstr "Nta Guhindura"
+
+#: filerenamer.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Insert folder separator"
+msgstr "Ububiko... Mutandukanya "
+
+#: filerenamer.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "No file selected, or selected file has no tags."
+msgstr "Idosiye Byahiswemo , Cyangwa Byahiswemo Idosiye Oya . "
+
+#: filerenamer.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Hide Renamer Test Dialog"
+msgstr "Ikiganiro Ky'amategeko y'akayunguruzo"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 247
+#: filerenamer.cpp:796 rc.cpp:200
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show Renamer Test Dialog"
+msgstr "Kwerekana Ifishi y'Ikiganiro"
+
+#: filerenamer.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid "%1 to %2"
+msgstr "%1 Kuri %2 "
+
+#: filerenamer.cpp:885
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following rename operations failed:\n"
+msgstr ""
+"Guhindura izina Ibikorwa: Byanze : \n"
+
+#: filerenamerconfigdlg.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "File Renamer Options"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: filerenameroptions.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "File Renamer"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: historyplaylist.cpp:63
+msgid "Time"
+msgstr "Igihe"
+
+#: juk.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Remove From Playlist"
+msgstr "&Kuvana Mu Mwanya"
+
+#: juk.cpp:125 systemtray.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "&Random Play"
+msgstr "Imyanya Ibonetse"
+
+#: juk.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "&Disable Random Play"
+msgstr "Yahagaritswe"
+
+#: juk.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Use &Random Play"
+msgstr "Koresha Ipaji itanditsweho"
+
+#: juk.cpp:136
+msgid "Use &Album Random Play"
+msgstr ""
+
+#: juk.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "&Play"
+msgstr "Gukina"
+
+#: juk.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "P&ause"
+msgstr "Kuhagarara"
+
+#: juk.cpp:143
+msgid "&Stop"
+msgstr "Guhagarara"
+
+#: juk.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: previous track\n"
+"Previous"
+msgstr "kibanza)"
+
+#: juk.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: next track\n"
+"&Next"
+msgstr "Ibikurikira"
+
+#: juk.cpp:147
+msgid "&Loop Playlist"
+msgstr ""
+
+#: juk.cpp:149
+msgid "&Resize Playlist Columns Manually"
+msgstr ""
+
+#: juk.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "&Resize Column Headers Automatically"
+msgstr "Kuvugurura ubwihisho bwikoresha bidakora"
+
+#: juk.cpp:155 juk.cpp:238
+msgid "Mute"
+msgstr "Mute"
+
+#: juk.cpp:156 juk.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Volume Up"
+msgstr "Igice"
+
+#: juk.cpp:157 juk.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Volume Down"
+msgstr "Igice"
+
+#: juk.cpp:158 juk.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Play / Pause"
+msgstr "Urupapuro Rusesuye"
+
+#: juk.cpp:159 juk.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Seek Forward"
+msgstr "Imbere"
+
+#: juk.cpp:160 juk.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Seek Back"
+msgstr "Garuka inyuma"
+
+#: juk.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "Show Splash Screen on Startup"
+msgstr "ku "
+
+#: juk.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Hide Splash Screen on Startup"
+msgstr "ku "
+
+#: juk.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "&Dock in System Tray"
+msgstr "in "
+
+#: juk.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "&Stay in System Tray on Close"
+msgstr "in ku Funga "
+
+#: juk.cpp:177
+msgid "Popup &Track Announcement"
+msgstr ""
+
+#: juk.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Save &Play Queue on Exit"
+msgstr "Kubika ku "
+
+#: juk.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "&Tag Guesser..."
+msgstr "Indimi..."
+
+#: juk.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "&File Renamer..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: juk.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Track Position"
+msgstr "Inyuranamo"
+
+#: juk.cpp:229
+msgid "Play"
+msgstr "Gukina"
+
+#: juk.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Stop Playing"
+msgstr "Guhagarika Gutangiza"
+
+#: juk.cpp:233
+msgid "Forward"
+msgstr "Imbere"
+
+#: juk.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Show / Hide"
+msgstr "Erekana/ Hisha"
+
+#: juk.cpp:240 playlistcollection.cpp:869
+msgid "Play Next Album"
+msgstr ""
+
+#: juk.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Closing the main window will keep JuK running in the system tray. Use Quit "
+"from the File menu to quit the application.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt> i Idirishya Gumana: in i Sisitemu Agasanduku . Kuva: i Idosiye Ibikubiyemo "
+"Kuri &Kuvamo i Porogaramu . </qt> "
+
+#: juk.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid "Docking in System Tray"
+msgstr "in "
+
+#: k3bexporter.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Add Selected Items to Audio or Data CD"
+msgstr "Kuri Cyangwa "
+
+#: k3bexporter.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Unable to start K3b."
+msgstr "Kuri Tangira &vendorShortName; . "
+
+#: k3bexporter.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "There was a DCOP communication error with K3b."
+msgstr "A Itumanaho Ikosa Na: . "
+
+#: k3bexporter.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Create an audio mode CD suitable for CD players, or a data mode CD suitable for "
+"computers and other digital music players?"
+msgstr ""
+"Inyumvo Ubwoko ya: , Cyangwa A Ibyatanzwe Ubwoko ya: Mudasobwa na Ikindi "
+"&Y'imibare ? "
+
+#: k3bexporter.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Create K3b Project"
+msgstr "Kurema igikoresho cy'ukuzunguruka nyamubyimba"
+
+#: k3bexporter.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Audio Mode"
+msgstr "Hindura uburyo"
+
+#: k3bexporter.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Data Mode"
+msgstr "Uburyo bw'Ikurura"
+
+#: k3bexporter.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Add Playlist to Audio or Data CD"
+msgstr "Kuri Cyangwa "
+
+#: keydialog.cpp:79
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "Kuboneza Amahinanzira"
+
+#: keydialog.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Global Shortcuts"
+msgstr "Amahinanzira Rusange"
+
+#: keydialog.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "&No keys"
+msgstr "Utubuto "
+
+#: keydialog.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "&Standard keys"
+msgstr "Standard Utubuto "
+
+#: keydialog.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "&Multimedia keys"
+msgstr "Utubuto "
+
+#: keydialog.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can select the keys used as global shortcuts to control the player"
+msgstr ""
+"Guhitamo i Utubuto Byakoreshejwe Nka &Rusange Amahinanzira Kuri Igenzura i "
+
+#: main.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Jukebox and music manager for KDE"
+msgstr "na Muyobozi ya: MukusanyaKDE "
+
+#: main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Author, chief dork and keeper of the funk"
+msgstr ", na Bya i "
+
+#: main.cpp:29
+#, fuzzy
+msgid "Assistant super-hero, fixer of many things"
+msgstr "hejuru - , Bya "
+
+#: main.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"System tray docking, \"inline\" tag editing,\n"
+"bug fixes, evangelism, moral support"
+msgstr ""
+"Agasanduku , \" Mumurongo \" Itagi: Guhindura , \n"
+", , Gushigikira "
+
+#: main.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer port"
+msgstr "Umuyoboro: "
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Global keybindings support"
+msgstr "Gushigikira "
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Track announcement popups"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Automagic track data guessing, bugfixes"
+msgstr "Ibyatanzwe , "
+
+#: main.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "More automagical things, now using MusicBrainz"
+msgstr ", NONEAHA ikoresha "
+
+#: main.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Co-conspirator in MusicBrainz wizardry"
+msgstr "- in "
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Friendly, neighborhood aRts guru"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Making JuK friendlier to people with\n"
+"terabytes of music"
+msgstr "Kuri Abantu Bya "
+
+#: main.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "DCOP interface"
+msgstr "Imigaragarire "
+
+#: main.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "FLAC and MPC support"
+msgstr "na Gushigikira "
+
+#: main.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Album cover manager"
+msgstr "Muyobozi "
+
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Gimper of splash screen"
+msgstr "Bya Mugaragaza "
+
+#: main.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "File(s) to open"
+msgstr "Idosiye ( S ) Kuri Gufungura "
+
+#: mediafiles.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Playlists"
+msgstr "Ibinyamirongo"
+
+#: musicbrainzquery.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Querying MusicBrainz server..."
+msgstr "Seriveri: ... "
+
+#: musicbrainzquery.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "No matches found."
+msgstr "Nta bihuje byabonetse"
+
+#: musicbrainzquery.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Error connecting to MusicBrainz server."
+msgstr "Ikosa Kwihuza... Kuri Seriveri: . "
+
+#: nowplaying.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "back to playlist"
+msgstr "Inyuma Kuri "
+
+#: nowplaying.cpp:297 nowplaying.cpp:312 playlistcollection.cpp:552
+msgid "History"
+msgstr "Urutonde"
+
+#: playermanager.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "&Output To"
+msgstr "Ibisohoka Bijya"
+
+#: playermanager.cpp:249 playermanager.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid "aRts"
+msgstr "Inzira"
+
+#: playermanager.cpp:252 playermanager.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "GStreamer"
+msgstr "Biruta"
+
+#: playermanager.cpp:255 playermanager.cpp:260 playermanager.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "aKode"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: playlist.cpp:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save to file %1."
+msgstr "OYA Kubika Kuri Idosiye %1 . "
+
+#: playlist.cpp:802
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete these covers?"
+msgstr "Kuri Gusiba ? "
+
+#: playlist.cpp:804
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Covers"
+msgstr "Gusiba ububiko"
+
+#: playlist.cpp:841
+#, fuzzy
+msgid ""
+"None of the items you have selected can be assigned a cover. A track must have "
+"both the Artist and Album tags set to be assigned a cover."
+msgstr "Bya i Ibigize Byahiswemo A . A Byombi i na Gushyiraho Kuri A . "
+
+#: playlist.cpp:852
+#, fuzzy
+msgid "Select Cover Image File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: playlist.cpp:1006
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete these files"
+msgstr "OYA Gusiba Idosiye "
+
+#: playlist.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "Could not move these files to the Trash"
+msgstr "OYA Himura Idosiye Kuri i "
+
+#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 89
+#: playlist.cpp:1517 rc.cpp:319
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Track Name"
+msgstr "Izina ry'Irihimbano"
+
+#. i18n: file coverdialogbase.ui line 25
+#: playlist.cpp:1518 rc.cpp:48 rc.cpp:122 rc.cpp:322 tagrenameroptions.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Artist"
+msgstr "Umuhanzi"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 109
+#: playlist.cpp:1519 rc.cpp:128 rc.cpp:325 tagrenameroptions.cpp:95
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Album"
+msgstr "Umutwe wa Kasete"
+
+#: playlist.cpp:1520
+#, fuzzy
+msgid "Cover"
+msgstr "Umusaraba"
+
+#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 122
+#: playlist.cpp:1521 rc.cpp:328 tagrenameroptions.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Track"
+msgstr "Inyuma"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 179
+#: playlist.cpp:1522 rc.cpp:146 tagrenameroptions.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Genre"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 133
+#: playlist.cpp:1523 rc.cpp:331 tagrenameroptions.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Year"
+msgstr "Umwaka"
+
+#: playlist.cpp:1524
+msgid "Length"
+msgstr "Uburebure"
+
+#: playlist.cpp:1525
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate"
+msgstr "Itariki y'amavuko"
+
+#: playlist.cpp:1526
+msgid "Comment"
+msgstr "Icyo wongeraho"
+
+#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 32
+#: playlist.cpp:1527 rc.cpp:313
+#, no-c-format
+msgid "File Name"
+msgstr "Izina ry'idosiye"
+
+#: playlist.cpp:1528
+#, fuzzy
+msgid "File Name (full path)"
+msgstr "Idosiye ( Cyuzuye Inzira: ) "
+
+#: playlist.cpp:1548
+#, fuzzy
+msgid "&Show Columns"
+msgstr "Erekana Inkingi"
+
+#: playlist.cpp:1551
+msgid "Show"
+msgstr "Garagaza"
+
+#: playlist.cpp:2079
+#, fuzzy
+msgid "Add to Play Queue"
+msgstr "Kuri "
+
+#: playlist.cpp:2108
+#, fuzzy
+msgid "Create Playlist From Selected Items..."
+msgstr "Hindura indanganturo y'ibigize byahiswemo"
+
+#: playlist.cpp:2130
+#, fuzzy
+msgid "Edit '%1'"
+msgstr "Kwandika"
+
+#: playlist.cpp:2241
+#, fuzzy
+msgid "This will edit multiple files. Are you sure?"
+msgstr "Urabyemeyekoko."
+
+#: playlist.cpp:2295 playlistcollection.h:168
+#, fuzzy
+msgid "Create New Playlist"
+msgstr "Himba ilisiti nshya"
+
+#: playlist.cpp:2304
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Manual column widths have been enabled. You can switch back to automatic "
+"column sizes in the view menu."
+msgstr ""
+"Inkingi Bikora . Hindura Inyuma Kuri Kikoresha Inkingi Ingano in i Reba "
+"Ibikubiyemo . "
+
+#: playlist.cpp:2307
+#, fuzzy
+msgid "Manual Column Widths Enabled"
+msgstr "Igipimo cy'ubugari bw'inkingi ya Excel"
+
+#: playlistbox.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "View Modes"
+msgstr "&Uburyo bw'Igaragaza"
+
+#: playlistbox.cpp:195 playlistcollection.cpp:396
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Gusubiramo"
+
+#: playlistbox.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to delete these files from the disk as well?"
+msgstr "Kuri Gusiba Idosiye Kuva: i Disiki%1 Nka ? "
+
+#: playlistbox.cpp:292
+msgid "Keep"
+msgstr "Kugumishaho"
+
+#: playlistbox.cpp:302
+#, fuzzy
+msgid "Could not delete these files."
+msgstr "OYA Gusiba Idosiye . "
+
+#: playlistbox.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to remove these playlists from your collection?"
+msgstr "Kuri Gukuraho Kuva: ? "
+
+#: playlistbox.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Remove Items?"
+msgstr "Kwimura Ibigize"
+
+#: playlistbox.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "Hid&e"
+msgstr "Gushisha"
+
+#: playlistbox.cpp:635 playlistcollection.cpp:877
+msgid "R&emove"
+msgstr "Vanaho"
+
+#: playlistcollection.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic List"
+msgstr "Ihisha rihamye"
+
+#: playlistcollection.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Now Playing"
+msgstr "nta mutwe"
+
+#: playlistcollection.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you want to add these items to the current list or to the collection list?"
+msgstr ""
+"Kuri &Ongera Ibigize Kuri i KIGEZWEHO Urutonde Cyangwa Kuri i Urutonde ? "
+
+#: playlistcollection.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Current"
+msgstr "KIGEZWEHO"
+
+#: playlistcollection.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Collection"
+msgstr "IkirangaIshyirahamwe"
+
+#: playlistcollection.cpp:384
+msgid "Rename"
+msgstr "Guhindura izina"
+
+#: playlistcollection.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Search Playlist"
+msgstr "Gushakisha mu"
+
+#: playlistcollection.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Create Folder Playlist"
+msgstr "Guhimba idosiye: %s"
+
+#: playlistcollection.cpp:730
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a name for this playlist:"
+msgstr "Injiza A Izina: ya: iyi : "
+
+#: playlistcollection.cpp:843
+msgid "&New"
+msgstr "Inshya"
+
+#: playlistcollection.cpp:845
+msgid "&Empty Playlist..."
+msgstr ""
+
+#: playlistcollection.cpp:847
+#, fuzzy
+msgid "&Search Playlist..."
+msgstr "&Shakisha urutonde..."
+
+#: playlistcollection.cpp:849
+#, fuzzy
+msgid "Playlist From &Folder..."
+msgstr "Kurema &Ububiko..."
+
+#: playlistcollection.cpp:855
+#, fuzzy
+msgid "&Guess Tag Information"
+msgstr "Kuvumbura "
+
+#: playlistcollection.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid "From &File Name"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: playlistcollection.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "From &Internet"
+msgstr "Interineti"
+
+#: playlistcollection.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Guess Tag Information From &File Name"
+msgstr "Kuvumbura Idosiye "
+
+#: playlistcollection.cpp:868
+msgid "Play First Track"
+msgstr ""
+
+#: playlistcollection.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid "Add &Folder..."
+msgstr "Kongeraho Ububiko"
+
+#: playlistcollection.cpp:873
+msgid "&Rename..."
+msgstr "Guhindura izina..."
+
+#: playlistcollection.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "D&uplicate..."
+msgstr "Gusubiramo..."
+
+#: playlistcollection.cpp:879
+#, fuzzy
+msgid "Edit Search..."
+msgstr "Gushakisha..."
+
+#: playlistcollection.cpp:882
+msgid "Refresh"
+msgstr "Kugira gishya"
+
+#: playlistcollection.cpp:883
+#, fuzzy
+msgid "&Rename File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file coverdialogbase.ui line 16
+#: playlistcollection.cpp:885 rc.cpp:45 viewmode.h:155
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Cover Manager"
+msgstr "Umuyobozi w'Inyandikonyakwirema"
+
+#: playlistcollection.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "&View Cover"
+msgstr "&Uburyo bw'Igaragaza"
+
+#: playlistcollection.cpp:889
+#, fuzzy
+msgid "Get Cover From &File..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: playlistcollection.cpp:893
+msgid "Get Cover From &Internet..."
+msgstr ""
+
+#: playlistcollection.cpp:895
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Cover"
+msgstr "Gusiba ububiko"
+
+#: playlistcollection.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Show Cover &Manager"
+msgstr "Umuyobozi wa Cookie"
+
+#: playlistcollection.cpp:901
+#, fuzzy
+msgid "Show &History"
+msgstr "Kugaragaza Umurongoruhande w'Amateka"
+
+#: playlistcollection.cpp:902
+#, fuzzy
+msgid "Hide &History"
+msgstr "Urutonde"
+
+#: playlistcollection.cpp:905
+#, fuzzy
+msgid "Show &Play Queue"
+msgstr "Kwerekana Isesenguranteruro"
+
+#: playlistcollection.cpp:906
+msgid "Hide &Play Queue"
+msgstr ""
+
+#: playlistsplitter.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Show &Search Bar"
+msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
+
+#: playlistsplitter.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Search Bar"
+msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
+
+#: playlistsplitter.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Edit Track Search"
+msgstr "Gusubizaho Ishakisha Ryihuta"
+
+#. i18n: file jukui-rtl.rc line 38
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:30 rc.cpp:340 rc.cpp:361
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Player"
+msgstr "Peja"
+
+#. i18n: file jukui-rtl.rc line 55
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 rc.cpp:343 rc.cpp:364
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Tagger"
+msgstr "Peja"
+
+#. i18n: file jukui-rtl.rc line 96
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:42 rc.cpp:352 rc.cpp:373
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play Toolbar"
+msgstr "UmwanyaBikoresho w'ifasha"
+
+#. i18n: file coverdialogbase.ui line 36
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "<All>"
+msgstr "Byose"
+
+#. i18n: file coverdialogbase.ui line 87
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 searchwidget.cpp:267
+#, no-c-format
+msgid "Clear Search"
+msgstr "Gukuraho Ishakisha"
+
+#. i18n: file coverdialogbase.ui line 93
+#: rc.cpp:60
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Clear the current cover search."
+msgstr "i KIGEZWEHO Shakisha . "
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 46
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Icon Placeholder, not in GUI"
+msgstr ", OYA in "
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 62
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Are you sure that you want to remove these items?"
+msgstr "Kuri Gukuraho Ibigize ? "
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 73
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Deletion method placeholder, never shown to user."
+msgstr "Uburyo Akarindamwanya , Nta na rimwe Kuri Umukoresha . "
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 91
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "List of files that are about to be deleted."
+msgstr "Bya Idosiye Bigyanye Kuri Kyasibwe: %S . "
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 94
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "This is the list of items that are about to be deleted."
+msgstr "ni i Urutonde Bya Ibigize Bigyanye Kuri Kyasibwe: %S . "
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 102
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Placeholder for number of files, not in GUI"
+msgstr "ya: Umubare Bya Idosiye , OYA in "
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 113
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Delete files instead of moving them to the trash"
+msgstr "Idosiye Bya Kwimura Kuri i Agatebo njyamwanda "
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 116
+#: rc.cpp:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the "
+"Trash Bin"
+msgstr "Ivivuwe , Idosiye Mu buryo buhoraho Cyavanyweho Bya in i "
+
+#. i18n: file deletedialogbase.ui line 121
+#: rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<qt>"
+"<p>If this box is checked, files will be <b>permanently removed</b> "
+"instead of being placed in the Trash Bin.</p>\n"
+"\n"
+"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
+"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
+msgstr ""
+"<qt> "
+"<p> iyi Agasanduku ni Ivivuwe , Idosiye <b> Mu buryo buhoraho Cyavanyweho </b> "
+"Bya in i . </p> \n"
+"\n"
+"<p> <em> iyi Ihitamo Na: </em> : Idosiyesisitemu Kuri Kyasibwe: %S Idosiye . "
+"</p> </qt> "
+
+#. i18n: file directorylistbase.ui line 22
+#: rc.cpp:92
+#, no-c-format
+msgid "Folders"
+msgstr "Ububiko"
+
+#. i18n: file directorylistbase.ui line 48
+#: rc.cpp:95
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add Folder..."
+msgstr "Kongeraho Ububiko"
+
+#. i18n: file directorylistbase.ui line 56
+#: rc.cpp:98
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove Folder"
+msgstr "Gukuraho idosiye:%s"
+
+#. i18n: file directorylistbase.ui line 64
+#: rc.cpp:101
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "These folders will be scanned on startup for new files."
+msgstr "Ububiko ku Gutangira ya: Gishya Idosiye . "
+
+#. i18n: file directorylistbase.ui line 92
+#: rc.cpp:104
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Import playlists"
+msgstr "Kuzana Ibyatanzwe"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:107 rc.cpp:197
+#, no-c-format
+msgid "Example"
+msgstr "Urugero"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:110
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Example Tag Selection"
+msgstr "Urugero "
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:113
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Get example tags from this file:"
+msgstr "Urugero: Kuva: iyi Idosiye : "
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 68
+#: rc.cpp:116
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enter example tags manually:"
+msgstr "Urugero: N'intoki : "
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 79
+#: rc.cpp:119
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Example Tags"
+msgstr "Urugero "
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 101
+#: rc.cpp:125 tagrenameroptions.cpp:95
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Umutwe"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 117
+#: rc.cpp:131
+#, no-c-format
+msgid "Title:"
+msgstr "Umutwe:"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 125
+#: rc.cpp:134
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Artist:"
+msgstr "Umuhanzi"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 147
+#: rc.cpp:137
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Album:"
+msgstr "Umutwe wa Kasete"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 155
+#: rc.cpp:140
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Genre:"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 163
+#: rc.cpp:143
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Track number:"
+msgstr "Umubare : "
+
+#. i18n: file exampleoptionsbase.ui line 187
+#: rc.cpp:149
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Year:"
+msgstr "umwaka:"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 24
+#: rc.cpp:152
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File Renamer Configuration"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 41
+#: rc.cpp:155
+#, no-c-format
+msgid " - "
+msgstr " - "
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 46
+#: rc.cpp:158
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 51
+#: rc.cpp:161
+#, no-c-format
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 66
+#: rc.cpp:164
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Music folder:"
+msgstr "Ububiko... : "
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 80
+#: rc.cpp:167
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Album Tag"
+msgstr "Umutwe wa Kasete"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 85
+#: rc.cpp:170
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Artist Tag"
+msgstr "Umuhanzi"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 90
+#: rc.cpp:173
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Genre Tag"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 95
+#: rc.cpp:176
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Title Tag"
+msgstr "Kugira agakaro amapaji"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 100
+#: rc.cpp:179
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Track Tag"
+msgstr "Porogaramu"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 105
+#: rc.cpp:182
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Year Tag"
+msgstr "Agasanduku k'Inyuma"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 117
+#: rc.cpp:185
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert Category"
+msgstr "Ongeramo inyuguti"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 127
+#: rc.cpp:188
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "/home/kde-cvs/music"
+msgstr "/Home /kde - /"
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 141
+#: rc.cpp:191
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add category:"
+msgstr "Icyiciro : "
+
+#. i18n: file filerenamerbase.ui line 152
+#: rc.cpp:194
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Separator:"
+msgstr "Mutandukanya;"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 16
+#: rc.cpp:203
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%1 Options"
+msgstr "%1Amahitamo%S"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 27
+#: rc.cpp:206
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "%1 Format"
+msgstr "%1Imiterere"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 38
+#: rc.cpp:209
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"When using the file renamer your files will be renamed to the values that you "
+"have in your track's %1 tag, plus any additional text that you specify below."
+msgstr ""
+"ikoresha i Idosiye Idosiye Kuri i Uduciro in %1 Itagi: , Guteranya Icyo ari cyo "
+"cyose Umwandiko Kugaragaza munsi . "
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 88
+#: rc.cpp:212
+#, no-c-format
+msgid "%1"
+msgstr "%1"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 128
+#: rc.cpp:215
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Substitution Example"
+msgstr "Urugero "
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 141
+#: rc.cpp:218
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "When the Track's %1 is Empty"
+msgstr "i %1 ni "
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 152
+#: rc.cpp:221
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Include in the &filename anyways"
+msgstr "in i Izina ry'idosiye: "
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 160
+#: rc.cpp:224
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Ignore this tag when renaming the file"
+msgstr "iyi Itagi: Ryari: Guhindura izina i Idosiye "
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 182
+#: rc.cpp:227
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use &this value:"
+msgstr "iyi Agaciro: : "
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 193
+#: rc.cpp:230
+#, no-c-format
+msgid "Empty"
+msgstr "kirimo ubusa"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 205
+#: rc.cpp:233
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Track Width Options"
+msgstr "Amahitamo yo gucapa"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 216
+#: rc.cpp:236
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"JuK can force the track used in a file name to have a minimum number of digits. "
+" You may want to do this for better sorting in file managers."
+msgstr ""
+"Gushyiraho Ingufu i Byakoreshejwe in A Idosiye Izina: Kuri A Gito Umubare Bya . "
+"Gicurasi Kuri iyi ya: Ishungura in Idosiye . "
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 252
+#: rc.cpp:239
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Minimum track &width:"
+msgstr "Ubugari: : "
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 263
+#: rc.cpp:242
+#, no-c-format
+msgid "None"
+msgstr "Nta na kimwe"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 295
+#: rc.cpp:245
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "014"
+msgstr "0,14"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 308
+#: rc.cpp:248
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "003"
+msgstr "100"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 316
+#: rc.cpp:251
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "3 ->"
+msgstr "3"
+
+#. i18n: file filerenameroptionsbase.ui line 327
+#: rc.cpp:254
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "14 ->"
+msgstr "14"
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 23
+#: rc.cpp:257
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "File Name Scheme"
+msgstr "Idosiye "
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 45
+#: rc.cpp:260
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Currently used file name schemes"
+msgstr "Byakoreshejwe Idosiye Izina: "
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 56
+#: rc.cpp:263
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Here you can see the currently configured file name schemes which the "
+"\"Suggest\" button in the tag editor uses to extract tag information from a "
+"file name. Each string may contain one of the following placeholders:"
+"<ul>\n"
+"<li>%t: Title</li>\n"
+"<li>%a: Artist</li>\n"
+"<li>%A: Album</li>\n"
+"<li>%T: Track</li>\n"
+"<li>%c: Comment</li>\n"
+"</ul>\n"
+"For example, the file name scheme \"[%T] %a - %t\" would match \"[01] Deep "
+"Purple - Smoke on the water\" but not \"(Deep Purple) Smoke on the water\". For "
+"that second name, you would use the scheme \"(%a) %t\".<p/>\n"
+"Note that the order in which the schemes appear in the list is relevant, since "
+"the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, and use "
+"the first matching scheme."
+msgstr ""
+"i Idosiye Izina: i \" \" Akabuto in i Itagi: Muhinduzi Kuri Gukuramo: Itagi: "
+"Ibisobanuro: Kuva: A Idosiye Izina: . Ikurikiranyanyuguti Gicurasi Rimwe Bya i "
+"Uturindamwanya : "
+"<ul> \n"
+"<li> %t : </li> \n"
+"<li> %a : </li> \n"
+"<li> %A : </li> \n"
+"<li> %T : </li> \n"
+"<li> %c : </li> \n"
+"</ul> \n"
+"Urugero: , i Idosiye Izina: Igishusho \" [ %T] %a - %t \" BIHUYE \" [ 01 ] - ku "
+"i Amazi \" OYA \" ( ) ku i Amazi \" . ISEGONDA Izina: , Koresha i Igishusho \" "
+"( %a ) %t \" . < p /> \n"
+"icyitonderwa i Itondekanya in i Kugaragara in i Urutonde ni Byagombwa , guhera "
+"i Itagi: Gyayo Gihinguranya i Urutonde Kuva: i Hejuru: Kuri i Hasi: , na "
+"Koresha i Itangira Igishusho . "
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 64
+#: rc.cpp:274
+#, no-c-format
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ongera"
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 67
+#: rc.cpp:277
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Add a new scheme"
+msgstr "A Gishya Igishusho "
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 70
+#: rc.cpp:280
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Press this button to add a new file name scheme to the end of the list."
+msgstr ""
+"iyi Akabuto Kuri &Ongera A Gishya Idosiye Izina: Igishusho Kuri i Impera Bya i "
+"Urutonde . "
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 81
+#: rc.cpp:283
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move scheme up"
+msgstr "Igishusho Hejuru "
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 84
+#: rc.cpp:286
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to move the currently selected scheme one step upwards."
+msgstr ""
+"iyi Akabuto Kuri Himura i Byahiswemo Igishusho Rimwe Intera Njyejuru . "
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 95
+#: rc.cpp:289
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Move scheme down"
+msgstr "Igishusho Hasi "
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 98
+#: rc.cpp:292
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards."
+msgstr "iyi Akabuto Kuri Himura i Byahiswemo Igishusho Rimwe Intera Njyesi . "
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 109
+#: rc.cpp:298
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Modify scheme"
+msgstr "Igishusho "
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 112
+#: rc.cpp:301
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Press this button to modify the currently selected scheme."
+msgstr "iyi Akabuto Kuri Guhindura i Byahiswemo Igishusho . "
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 123
+#: rc.cpp:307
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove scheme"
+msgstr "Gukuramo Igishushanyombonera"
+
+#. i18n: file tagguesserconfigdlgwidget.ui line 126
+#: rc.cpp:310
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Press this button to remove the currently selected scheme from the list."
+msgstr "iyi Akabuto Kuri Gukuraho i Byahiswemo Igishusho Kuva: i Urutonde . "
+
+#. i18n: file trackpickerdialogbase.ui line 77
+#: rc.cpp:316
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select Best Possible Match"
+msgstr "Hitamo ikiranga ukoresha"
+
+#: searchwidget.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Normal Matching"
+msgstr "Guhuza Amabara"
+
+#: searchwidget.cpp:65
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkurunto"
+
+#: searchwidget.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Pattern Matching"
+msgstr "Kuringanyiza Impapuro"
+
+#: searchwidget.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "All Visible"
+msgstr "kigaragara"
+
+#: searchwidget.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Gushakisha..."
+
+#: slideraction.cpp:250 slideraction.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Track position"
+msgstr "Ibirindiro: "
+
+#: slideraction.cpp:265 slideraction.cpp:270
+msgid "Volume"
+msgstr "Igice"
+
+#: splashscreen.cpp:32
+msgid "Loading"
+msgstr "Ifungura"
+
+#: statuslabel.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Jump to the currently playing item"
+msgstr "Kuri i Ikintu "
+
+#: statuslabel.cpp:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 day\n"
+"%n days"
+msgstr "1 %n iminsi "
+
+#: statuslabel.cpp:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 item\n"
+"%n items"
+msgstr "1 %n Ibigize "
+
+#: systemtray.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Redisplay Popup"
+msgstr "Kongera kugaragaza"
+
+#: systemtray.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: %1 is Cover Art, %2 is the playing track, %3 is the appname\n"
+"<center><table cellspacing=\"2\">"
+"<tr><td valign=\"middle\">%1</td><td valign=\"middle\">%2</td></tr></table><em>"
+"%3</em></center>"
+msgstr ""
+"<center> <table cellspacing=\"2\"> "
+"<tr> <td valign=\"middle\"> %1 </td> <td valign=\"middle\"> %2 </td> </tr> "
+"</table> <em> %3 </em> < /Hagati > "
+
+#: tageditor.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Show &Tag Editor"
+msgstr "Gutangiza Mwanditsi y'Ishusho"
+
+#: tageditor.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Tag Editor"
+msgstr "Muhinduzi w'ikarita y'ishusho"
+
+#: tageditor.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "&Artist name:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#: tageditor.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "&Track name:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#: tageditor.cpp:509
+#, fuzzy
+msgid "Album &name:"
+msgstr "Izina: : "
+
+#: tageditor.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "&Genre:"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: tageditor.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "&File name:"
+msgstr "Izina ry'idosiye:"
+
+#: tageditor.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "T&rack:"
+msgstr "Garuka inyuma"
+
+#: tageditor.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid "&Year:"
+msgstr "umwaka:"
+
+#: tageditor.cpp:558
+msgid "Length:"
+msgstr "Uburebure:"
+
+#: tageditor.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "Leta:"
+
+#: tageditor.cpp:584
+msgid "&Comment:"
+msgstr "&Igisobanuro:"
+
+#: tageditor.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you want to save your changes to:\n"
+msgstr ""
+"Kuri Kubika Amahinduka Kuri : \n"
+
+#: tageditor.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Save Changes"
+msgstr "Kubika "
+
+#: tageditor.cpp:725
+msgid "Enable"
+msgstr "Gushoboza"
+
+#: tagguesserconfigdlg.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Tag Guesser Configuration"
+msgstr "Iboneza ry'ukoresha"
+
+#: tagrenameroptions.cpp:102
+msgid "Unknown"
+msgstr "Kitazwi"
+
+#: tagtransactionmanager.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file already exists.\n"
+"Do you want to replace it?"
+msgstr "Iyidosiyeisanzwemo. Urifuzakuyisimbura."
+
+#: tagtransactionmanager.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "File Exists"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: tagtransactionmanager.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "The following files were unable to be changed."
+msgstr "Idosiye Kuri Byahinduwe . "
+
+#: trackpickerdialog.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tag Guesser"
+msgstr "Umurongo w'ibya Interineti"
+
+#: treeviewitemplaylist.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "artist"
+msgstr "Umuhanzi"
+
+#: treeviewitemplaylist.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "genre"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: treeviewitemplaylist.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "album"
+msgstr "Palm"
+
+#: treeviewitemplaylist.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "You are about to change the %1 on these files."
+msgstr "Bigyanye Kuri Guhindura... i %1 ku Idosiye . "
+
+#: treeviewitemplaylist.cpp:57
+msgid "Changing Track Tags"
+msgstr ""
+
+#: upcomingplaylist.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Play Queue"
+msgstr "Umurongo"
+
+#: viewmode.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Artists"
+msgstr "Umuhanzi"
+
+#: viewmode.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "Albums"
+msgstr "Impuruza"
+
+#: viewmode.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "Genres"
+msgstr "Ubwoko"
+
+#: webimagefetcher.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Searching for Images. Please Wait..."
+msgstr "ya: . ... "
+
+#: webimagefetcher.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Cover Downloader"
+msgstr "Gufunika Hasi"
+
+#: webimagefetcher.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "No matching images found, please enter new search terms:"
+msgstr "Ishusho Byabonetse , Injiza Gishya Shakisha : "
+
+#: webimagefetcher.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Enter new search terms:"
+msgstr "Gishya Shakisha : "
+
+#: webimagefetcherdialog.cpp:78
+msgid "New Search"
+msgstr "ishakisha rishya"
+
+#: webimagefetcherdialog.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "The cover you have selected is unavailable. Please select another."
+msgstr "Toranyaubundi."
+
+#: webimagefetcherdialog.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Cover Unavailable"
+msgstr "Ntakiboneka"
+
+#: playlistcollection.h:171
+#, fuzzy
+msgid "Playlist"
+msgstr "Ibinyamirongo"
+
+#: viewmode.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Compact"
+msgstr "Umuntu"
+
+#: viewmode.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "Igiti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Image size:"
+#~ msgstr "Ingano y'ishusho"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "All Sizes"
+#~ msgstr "Amadosiye yose"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Very Small"
+#~ msgstr "Gitoya"
+
+#~ msgid "Small"
+#~ msgstr "Gitoya"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "Hagati"
+
+#~ msgid "Large"
+#~ msgstr "Binini"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Very Large"
+#~ msgstr "Bigaye Cyane"
+
+#~ msgid "Enabled"
+#~ msgstr "Bikora"