summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/kscd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/kscd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/kscd.po442
1 files changed, 196 insertions, 246 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/kscd.po b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/kscd.po
index 702f9cb1037..61a7e7dc706 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/kscd.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdemultimedia/kscd.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kscd 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:10-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -120,6 +120,11 @@ msgstr "Koresha Byemewe Imibare , ku . "
msgid "Play/Pause"
msgstr "akaruhuko"
+#: docking.cpp:57 kscd.cpp:174 kscd.cpp:241 panel.ui:349
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stop"
+msgstr "Kyahagariswe"
+
#: docking.cpp:58 kscd.cpp:176 kscd.cpp:234
msgid "Next"
msgstr "Ikurikira"
@@ -132,62 +137,62 @@ msgstr "Ibanjirije"
msgid "Eject"
msgstr "Gusohora"
-#: kcompactdisc.cpp:153
+#: kcompactdisc.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Back/Track Done"
msgstr "Inyuma Rimwe"
-#: kcompactdisc.cpp:156
+#: kcompactdisc.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Playing"
msgstr "Byuzuye"
-#: kcompactdisc.cpp:159
+#: kcompactdisc.cpp:154
msgid "Forward"
msgstr "Imbere"
-#: kcompactdisc.cpp:162
+#: kcompactdisc.cpp:157
msgid "Paused"
msgstr "Mu karuhuko"
-#: kcompactdisc.cpp:165 kscd.cpp:1042
+#: kcompactdisc.cpp:160 kscd.cpp:1042
msgid "Stopped"
msgstr "Kyahagariswe"
-#: kcompactdisc.cpp:168 kscd.cpp:1297
+#: kcompactdisc.cpp:163 kscd.cpp:1297
#, fuzzy
msgid "Ejected"
msgstr "Gusohora"
-#: kcompactdisc.cpp:171
+#: kcompactdisc.cpp:166
#, fuzzy
msgid "No Disc"
msgstr "Disike"
-#: kcompactdisc.cpp:174
+#: kcompactdisc.cpp:169
msgid "Unknown"
msgstr "Kitazwi"
-#: kcompactdisc.cpp:177
+#: kcompactdisc.cpp:172
#, fuzzy
msgid "CDDA Error"
msgstr "Ikosa "
-#: kcompactdisc.cpp:180
+#: kcompactdisc.cpp:175
msgid "CDDA Ack"
msgstr ""
-#: kcompactdisc.cpp:412 kcompactdisc.cpp:430
+#: kcompactdisc.cpp:406 kcompactdisc.cpp:424
#, fuzzy
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Ubuturo Butazwi"
-#: kcompactdisc.cpp:413
+#: kcompactdisc.cpp:407
#, fuzzy
msgid "Unknown Title"
msgstr "Ubwoko butazwi"
-#: kcompactdisc.cpp:431
+#: kcompactdisc.cpp:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %1"
msgstr "Agasanduku 1"
@@ -206,8 +211,7 @@ msgstr ""
msgid "Track list"
msgstr "Urutonde "
-#. i18n: file panel.ui line 374
-#: kscd.cpp:181 rc.cpp:171
+#: kscd.cpp:181 panel.ui:374
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Loop"
msgstr "Gushakisha"
@@ -222,6 +226,11 @@ msgstr "Kongera imyandikire"
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Kugabanya Akagerampera"
+#: kscd.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Guhitamo"
+
#: kscd.cpp:189 kscd.cpp:247
#, fuzzy
msgid "Shuffle"
@@ -242,6 +251,10 @@ msgstr "Kuboneza izubusamo..."
msgid "Artist Information"
msgstr "Amakuru kuri aderesi"
+#: kscd.cpp:375
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
#: kscd.cpp:416 kscd.cpp:427 kscd.cpp:693 kscd.cpp:1043
msgid "Play"
msgstr "Gukina"
@@ -286,10 +299,16 @@ msgid ""
"Please make sure you have access permissions to:\n"
"%1"
msgstr ""
-"- Soma Cyangwa Ikosa ( Cyangwa Oya Inyumvo DISIKI in Porogaramu-shoboza ) . \n"
+"- Soma Cyangwa Ikosa ( Cyangwa Oya Inyumvo DISIKI in Porogaramu-"
+"shoboza ) . \n"
"Ubwoko Uruhushya Kuri : \n"
"%1 "
+#: kscd.cpp:805
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Ikosa "
+
#: kscd.cpp:961
#, fuzzy
msgid "No disc"
@@ -350,8 +369,7 @@ msgstr "Gutangira "
msgid "CD device, can be a path or a media:/ URL"
msgstr "APAREYE , A Inzira: Cyangwa A Ibitangazamakuru : /"
-#. i18n: file panel.ui line 16
-#: kscd.cpp:1608 rc.cpp:120
+#: kscd.cpp:1608 panel.ui:16
#, no-c-format
msgid "KsCD"
msgstr ""
@@ -390,88 +408,75 @@ msgstr "Akazi"
msgid "Special thanks to freedb.org for providing a free CDDB-like CD database"
msgstr "Kuri freedb . org ya: A Kigenga - nka Ububikoshingiro "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 27
-#: rc.cpp:3
+#: configWidgetUI.ui:27
#, no-c-format
msgid "Interface"
msgstr "Imigaragarire"
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 38
-#: rc.cpp:6
+#: configWidgetUI.ui:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Background color:"
msgstr "Ibara rya mbuganyuma:"
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 52
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:247
+#: configWidgetUI.ui:52 kscd.kcfg:83
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The background color that will be used for the LCD display."
msgstr "Mbuganyuma Ibara: Byakoreshejwe ya: i Kugaragaza: . "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 60
-#: rc.cpp:12
+#: configWidgetUI.ui:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show icon in &system tray"
msgstr "Agashushondanga in Sisitemu Agasanduku "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 63
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:193
+#: configWidgetUI.ui:63 kscd.kcfg:20
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"When this option is selected an icon will appear in the system tray. Note that "
-"KsCD will <i>not</i> quit when the window is closed if a system tray icon is "
-"displayed. You may quit KsCD by clicking the Quit button or right-clicking on "
-"the system tray icon and selecting the appropriate entry."
+"When this option is selected an icon will appear in the system tray. Note "
+"that KsCD will <i>not</i> quit when the window is closed if a system tray "
+"icon is displayed. You may quit KsCD by clicking the Quit button or right-"
+"clicking on the system tray icon and selecting the appropriate entry."
msgstr ""
-"iyi Ihitamo ni Byahiswemo Agashushondanga Kugaragara in i Sisitemu Agasanduku . "
-"icyitonderwa <i> OYA </i> &Kuvamo Ryari: i Idirishya ni NIBA A Sisitemu "
-"Agasanduku Agashushondanga ni . Gicurasi &Kuvamo ku i Akabuto Cyangwa Iburyo: - "
-"ku i Sisitemu Agasanduku Agashushondanga na i Icyinjijwe . "
+"iyi Ihitamo ni Byahiswemo Agashushondanga Kugaragara in i Sisitemu "
+"Agasanduku . icyitonderwa <i> OYA </i> &Kuvamo Ryari: i Idirishya ni NIBA A "
+"Sisitemu Agasanduku Agashushondanga ni . Gicurasi &Kuvamo ku i Akabuto "
+"Cyangwa Iburyo: - ku i Sisitemu Agasanduku Agashushondanga na i Icyinjijwe . "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 74
-#: rc.cpp:18
+#: configWidgetUI.ui:74
#, no-c-format
msgid "Show &track announcement"
msgstr ""
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 99
-#: rc.cpp:21
+#: configWidgetUI.ui:99
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&LCD color:"
msgstr "Ibara: : "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 113
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:241
+#: configWidgetUI.ui:113 kscd.kcfg:75
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The foreground color that will be used in the LCD display."
msgstr "Mbugambanza: Ibara: Byakoreshejwe in i Kugaragaza: . "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 131
-#: rc.cpp:27
+#: configWidgetUI.ui:131
#, fuzzy, no-c-format
msgid "LCD &font:"
msgstr "Imyandikire : "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 144
-#: rc.cpp:30
+#: configWidgetUI.ui:144
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play Options"
msgstr "Guhitamo"
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 161
-#: rc.cpp:33
+#: configWidgetUI.ui:161
#, no-c-format
msgid " seconds"
msgstr "amasogonda"
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 164
-#: rc.cpp:36
+#: configWidgetUI.ui:164
#, fuzzy, no-c-format
msgid "1 second"
msgstr "1 ISEGONDA "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 167
-#: rc.cpp:39 rc.cpp:220
+#: configWidgetUI.ui:167 kscd.kcfg:47
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"This option controls the number of seconds KsCD will skip when the skip "
@@ -480,375 +485,320 @@ msgstr ""
"Ihitamo Amagenzura i Umubare Bya amasogonda Gusimbuka Ryari: i Gusimbuka "
"Cyangwa Inyuma Utubuto . "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 175
-#: rc.cpp:42
+#: configWidgetUI.ui:175
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Skip &interval:"
msgstr "Intera : "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 186
-#: rc.cpp:45
+#: configWidgetUI.ui:186
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Auto&play when CD inserted"
msgstr "Ryari: Byinjijwemo "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 189
-#: rc.cpp:48 rc.cpp:199
+#: configWidgetUI.ui:189 kscd.kcfg:28
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"When this option is selected the CD will start playing automatically upon being "
-"inserted into the CD-ROM."
+"When this option is selected the CD will start playing automatically upon "
+"being inserted into the CD-ROM."
msgstr ""
"iyi Ihitamo ni Byahiswemo i Tangira &vendorShortName; mu buryo bwikora: "
"Byinjijwemo i - . "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 197
-#: rc.cpp:51
+#: configWidgetUI.ui:197
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Eject CD when finished playing"
msgstr "Ryari: Byarangiye "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 200
-#: rc.cpp:54 rc.cpp:211
+#: configWidgetUI.ui:200 kscd.kcfg:38
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected the CD will automatically eject when it is "
"finished."
msgstr ""
-"iyi Ihitamo ni Byahiswemo i mu buryo bwikora: Gusohora Ryari: ni Byarangiye . "
+"iyi Ihitamo ni Byahiswemo i mu buryo bwikora: Gusohora Ryari: ni "
+"Byarangiye . "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 208
-#: rc.cpp:57
+#: configWidgetUI.ui:208
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Stop playing CD on e&xit"
msgstr "ku &Kuvamo "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 211
-#: rc.cpp:60 rc.cpp:205
+#: configWidgetUI.ui:211 kscd.kcfg:33
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected the CD will automatically stop playing when "
"quitting KsCD."
msgstr "iyi Ihitamo ni Byahiswemo i mu buryo bwikora: Guhagarara Ryari: . "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 238
-#: rc.cpp:63
+#: configWidgetUI.ui:238
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CD-ROM &Device"
msgstr "Name=Apareye CD-ROM..."
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 249
-#: rc.cpp:66 rc.cpp:226
+#: configWidgetUI.ui:249 kscd.kcfg:61
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"The CD-ROM device to use when playing CDs. This will typically look something "
-"like \"/dev/cdrom\". To have KsCD autodetect your CD-ROM, leave this field "
-"empty."
+"The CD-ROM device to use when playing CDs. This will typically look "
+"something like \"/dev/cdrom\". To have KsCD autodetect your CD-ROM, leave "
+"this field empty."
msgstr ""
"- APAREYE Kuri Koresha Ryari: . Kureba nka \" //\" . &Nyamwitahura - , iyi "
"Umwanya ubusa . "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 257
-#: rc.cpp:69
+#: configWidgetUI.ui:257
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select audio de&vice:"
msgstr "Inyumvo APAREYE : "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 271
-#: rc.cpp:72
+#: configWidgetUI.ui:271
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Use direct digital playback"
msgstr "&Y'imibare "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 277
-#: rc.cpp:75
+#: configWidgetUI.ui:277
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct "
-"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly "
-"to the sound output on the computer. Note that digital playback consumes more "
-"system resources than the normal method of playback."
+"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected "
+"directly to the sound output on the computer. Note that digital playback "
+"consumes more system resources than the normal method of playback."
msgstr ""
-"iyi Ihitamo ni Byahiswemo Kuri Gukina i ikoresha &Y'imibare . Ihitamo ni NIBA i "
-"- ni OYA Kuri i Ijwi Ibisohoka ku i . icyitonderwa &Y'imibare Birenzeho "
-"Sisitemu Ibikorana i Bisanzwe Uburyo Bya . "
+"iyi Ihitamo ni Byahiswemo Kuri Gukina i ikoresha &Y'imibare . Ihitamo ni "
+"NIBA i - ni OYA Kuri i Ijwi Ibisohoka ku i . icyitonderwa &Y'imibare "
+"Birenzeho Sisitemu Ibikorana i Bisanzwe Uburyo Bya . "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 285
-#: rc.cpp:78
+#: configWidgetUI.ui:285
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Select &audio backend:"
msgstr "Inyumvo Impera y'inyuma : "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 314
-#: rc.cpp:81
+#: configWidgetUI.ui:314
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Music Information Services "
msgstr "Seriveri UI Amakuru y'Aho bigeze TDE"
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 325
-#: rc.cpp:84
+#: configWidgetUI.ui:325
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allow en&coding selection:"
msgstr "Imisobekere: Ihitamo : "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 328
-#: rc.cpp:87 rc.cpp:253
+#: configWidgetUI.ui:328 kscd.kcfg:88
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"When this option is selected, you have the ability to select encoding for the "
-"results of a CDDB request. The standard describes CDDB results as being "
+"When this option is selected, you have the ability to select encoding for "
+"the results of a CDDB request. The standard describes CDDB results as being "
"strictly Latin1. This is not true, as non-English speaking users often use "
"other 8-bit encodings."
msgstr ""
-"iyi Ihitamo ni Byahiswemo , i Kuri Guhitamo Imisobekere: ya: i ibisubizo Bya A "
-"Kubaza... . Bisanzwe ibisubizo Nka . ni OYA nibyo , Nka - Abakoresha Koresha "
-"Ikindi 8 - . "
+"iyi Ihitamo ni Byahiswemo , i Kuri Guhitamo Imisobekere: ya: i ibisubizo "
+"Bya A Kubaza... . Bisanzwe ibisubizo Nka . ni OYA nibyo , Nka - Abakoresha "
+"Koresha Ikindi 8 - . "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 334
-#: rc.cpp:90
+#: configWidgetUI.ui:334
#, fuzzy, no-c-format
msgid "AUTO"
msgstr "Ikiyega"
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 339
-#: rc.cpp:93
+#: configWidgetUI.ui:339
#, fuzzy, no-c-format
msgid "UTF-8"
msgstr "- 8 "
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 344
-#: rc.cpp:96
+#: configWidgetUI.ui:344
#, fuzzy, no-c-format
msgid "CP1250"
msgstr "1,250"
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 349
-#: rc.cpp:99
+#: configWidgetUI.ui:349
#, no-c-format
msgid "CP1251"
msgstr ""
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 354
-#: rc.cpp:102
+#: configWidgetUI.ui:354
#, no-c-format
msgid "CP1252"
msgstr ""
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 359
-#: rc.cpp:105
+#: configWidgetUI.ui:359
#, no-c-format
msgid "CP1253"
msgstr ""
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 364
-#: rc.cpp:108
+#: configWidgetUI.ui:364
#, no-c-format
msgid "CP1254"
msgstr ""
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 369
-#: rc.cpp:111
+#: configWidgetUI.ui:369
#, no-c-format
msgid "CP1255"
msgstr ""
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 374
-#: rc.cpp:114
+#: configWidgetUI.ui:374
#, no-c-format
msgid "CP1256"
msgstr ""
-#. i18n: file configWidgetUI.ui line 379
-#: rc.cpp:117
+#: configWidgetUI.ui:379
#, no-c-format
msgid "CP1257"
msgstr ""
-#. i18n: file panel.ui line 57
-#: rc.cpp:123 rc.cpp:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Track progress"
-msgstr "Aho bigeze: "
-
-#. i18n: file panel.ui line 110
-#: rc.cpp:129 rc.cpp:132
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Volume control"
-msgstr "Igenzura "
-
-#. i18n: file panel.ui line 145
-#: rc.cpp:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&ject"
-msgstr "Gusohora"
-
-#. i18n: file panel.ui line 242
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Imimerere"
-
-#. i18n: file panel.ui line 250
-#: rc.cpp:141 rc.cpp:147
-#, no-c-format
-msgid "Vol: --"
-msgstr ""
-
-#. i18n: file panel.ui line 263
-#: rc.cpp:144
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "--/--"
-msgstr "--/--CYOSE"
-
-#. i18n: file panel.ui line 293
-#: rc.cpp:150
-#, no-c-format
-msgid "Artist"
-msgstr "Umuhanzi"
-
-#. i18n: file panel.ui line 301
-#: rc.cpp:153
-#, no-c-format
-msgid "Title"
-msgstr "Umutwe"
-
-#. i18n: file panel.ui line 313
-#: rc.cpp:156
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "R&andom"
-msgstr "Bitunguranye"
-
-#. i18n: file panel.ui line 327
-#: rc.cpp:159
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "E&xtras"
-msgstr "By'ikirenga"
-
-#. i18n: file panel.ui line 338
-#: rc.cpp:162
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pla&y"
-msgstr "Gukina"
-
-#. i18n: file panel.ui line 363
-#: rc.cpp:168
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&CDDB"
-msgstr "DDB"
-
-#. i18n: file panel.ui line 391
-#: rc.cpp:174
-#, no-c-format
-msgid "&Next"
-msgstr "Bikurikira"
-
-#. i18n: file panel.ui line 402
-#: rc.cpp:177
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Pre&vious"
-msgstr "Ibanjirije"
-
-#. i18n: file kscd.kcfg line 9
-#: rc.cpp:180
+#: kscd.kcfg:9
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Output Volume"
msgstr "Idosiye y'ibisohoka"
-#. i18n: file kscd.kcfg line 13
-#: rc.cpp:183
+#: kscd.kcfg:13
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Play random tracks."
msgstr "Bitunguranye . "
-#. i18n: file kscd.kcfg line 15
-#: rc.cpp:186
+#: kscd.kcfg:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected the playing order\n"
" of the CD tracks is chosen at random."
msgstr "iyi Ihitamo ni Byahiswemo i Bya i ni Ku Bitunguranye . "
-#. i18n: file kscd.kcfg line 19
-#: rc.cpp:190
+#: kscd.kcfg:19
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Show an icon in the system tray."
msgstr "Agashushondanga in i Sisitemu Agasanduku . "
-#. i18n: file kscd.kcfg line 27
-#: rc.cpp:196
+#: kscd.kcfg:27
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Start playing when a CD is inserted."
msgstr "Gutangira Ryari: A ni Byinjijwemo . "
-#. i18n: file kscd.kcfg line 32
-#: rc.cpp:202
+#: kscd.kcfg:32
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Stop playing the CD on program exit."
msgstr "i ku Porogaramu &Kuvamo . "
-#. i18n: file kscd.kcfg line 37
-#: rc.cpp:208
+#: kscd.kcfg:37
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Eject CD when playing is finished."
msgstr "Ryari: ni Byarangiye . "
-#. i18n: file kscd.kcfg line 42
-#: rc.cpp:214
+#: kscd.kcfg:42
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Loop tracks."
msgstr "Umubare w'indirimbo"
-#. i18n: file kscd.kcfg line 46
-#: rc.cpp:217
+#: kscd.kcfg:46
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Skip interval."
msgstr "Intera . "
-#. i18n: file kscd.kcfg line 60
-#: rc.cpp:223
+#: kscd.kcfg:60
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Name of the CD-ROM device."
msgstr "Bya i - APAREYE . "
-#. i18n: file kscd.kcfg line 64
-#: rc.cpp:229
+#: kscd.kcfg:64
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The audio backend KsCD uses."
msgstr "Inyumvo Impera y'inyuma . "
-#. i18n: file kscd.kcfg line 67
-#: rc.cpp:232
+#: kscd.kcfg:67
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The audio device KsCD uses."
msgstr "Inyumvo APAREYE . "
-#. i18n: file kscd.kcfg line 70
-#: rc.cpp:235
+#: kscd.kcfg:70
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Use direct digital playback."
msgstr "&Y'imibare . "
-#. i18n: file kscd.kcfg line 71
-#: rc.cpp:238
+#: kscd.kcfg:71
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"When this option is selected KsCD will attempt to play the CD using direct "
-"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected directly "
-"to the sound output on the computer. Note that digital playback is slower than "
-"the normal method of playback."
+"digital playback. This option is useful if the CD-ROM is not connected "
+"directly to the sound output on the computer. Note that digital playback is "
+"slower than the normal method of playback."
msgstr ""
-"iyi Ihitamo ni Byahiswemo Kuri Gukina i ikoresha &Y'imibare . Ihitamo ni NIBA i "
-"- ni OYA Kuri i Ijwi Ibisohoka ku i . icyitonderwa &Y'imibare ni i Bisanzwe "
-"Uburyo Bya . "
+"iyi Ihitamo ni Byahiswemo Kuri Gukina i ikoresha &Y'imibare . Ihitamo ni "
+"NIBA i - ni OYA Kuri i Ijwi Ibisohoka ku i . icyitonderwa &Y'imibare ni i "
+"Bisanzwe Uburyo Bya . "
-#. i18n: file kscd.kcfg line 79
-#: rc.cpp:244
+#: kscd.kcfg:79
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The font that will be used for the LCD display."
msgstr "Imyandikire Byakoreshejwe ya: i Kugaragaza: . "
-#. i18n: file kscd.kcfg line 87
-#: rc.cpp:250
+#: kscd.kcfg:87
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Allow encoding selection."
msgstr "Imisobekere: Ihitamo . "
+
+#: panel.ui:57 panel.ui:82
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Track progress"
+msgstr "Aho bigeze: "
+
+#: panel.ui:110 panel.ui:124
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Volume control"
+msgstr "Igenzura "
+
+#: panel.ui:145
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&ject"
+msgstr "Gusohora"
+
+#: panel.ui:242
+#, no-c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Imimerere"
+
+#: panel.ui:250 panel.ui:285
+#, no-c-format
+msgid "Vol: --"
+msgstr ""
+
+#: panel.ui:263
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "--/--"
+msgstr "--/--CYOSE"
+
+#: panel.ui:293
+#, no-c-format
+msgid "Artist"
+msgstr "Umuhanzi"
+
+#: panel.ui:301
+#, no-c-format
+msgid "Title"
+msgstr "Umutwe"
+
+#: panel.ui:313
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "R&andom"
+msgstr "Bitunguranye"
+
+#: panel.ui:327
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "E&xtras"
+msgstr "By'ikirenga"
+
+#: panel.ui:338
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pla&y"
+msgstr "Gukina"
+
+#: panel.ui:363
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&CDDB"
+msgstr "DDB"
+
+#: panel.ui:391
+#, no-c-format
+msgid "&Next"
+msgstr "Bikurikira"
+
+#: panel.ui:402
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Pre&vious"
+msgstr "Ibanjirije"