summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po784
1 files changed, 392 insertions, 392 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po
index fb5ce835fb5..39171a11418 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmailcvt 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
@@ -24,33 +24,26 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr ""
-"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
-"NSENGIYUMVA"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-
-#: filter_mailapp.cxx:32
+#: filter_outlook.cxx:28
#, fuzzy
-msgid "Import From OS X Mail"
-msgstr "Ibaruwa yavanywe hanze"
+msgid "Import Outlook Emails"
+msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza"
-#: filter_mailapp.cxx:34
+#: filter_outlook.cxx:30
#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p>"
-"<p>This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.</p>"
-msgstr "<p> <b> </b> </p> <p> Akayunguruzo: e - Kuva: i Umukiriya in . </p> "
+"<p><b>Outlook email import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
+"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
+"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>"
+"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
+"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>"
+msgstr ""
+"<p> <b> Imeli Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
+"<p> Akayunguruzo: Kuzana Kuva: A - Idosiye . Kuri i Ububiko... i - Idosiye ku "
+"Gushakisha... ya: . Idosiye : <i> : \\D na </i> in Cyangwa Nyuma </p> "
+"<p> <b> icyitonderwa : </b> cyavuye ahandi/cyatumijwe A Ububiko... &Cyitwa: "
+"Nyuma i Konti: Kuva: , Na: - </p> "
#: filter_evolution.cxx:57 filter_evolution_v2.cxx:66
#: filter_kmail_maildir.cxx:57 filter_mailapp.cxx:52 filter_oe.cxx:60
@@ -61,6 +54,32 @@ msgstr "<p> <b> </b> </p> <p> Akayunguruzo: e - Kuva: i Umukiriya in . </p> "
msgid "No directory selected."
msgstr "Ububiko Byahiswemo . "
+#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51
+#: filter_pmail.cxx:61
+#, fuzzy
+msgid "Counting files..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: filter_outlook.cxx:46
+#, fuzzy
+msgid "Counting mail..."
+msgstr "Ibaruwa ... "
+
+#: filter_outlook.cxx:47
+#, fuzzy
+msgid "Counting directories..."
+msgstr "ububiko bw'amaderese ... "
+
+#: filter_outlook.cxx:48
+#, fuzzy
+msgid "Counting folders..."
+msgstr "Ububiko ... "
+
+#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55
+#, fuzzy
+msgid "Importing new mail files..."
+msgstr "Gishya Ibaruwa Idosiye ... "
+
#: filter_evolution.cxx:64 filter_evolution_v2.cxx:73
#: filter_kmail_maildir.cxx:64 filter_mailapp.cxx:53 filter_opera.cxx:67
#: filter_opera.cxx:152 filter_outlook.cxx:50 filter_sylpheed.cxx:63
@@ -69,6 +88,23 @@ msgstr "Ububiko Byahiswemo . "
msgid "No files found for import."
msgstr "Idosiye Byabonetse ya: Kuzana . "
+#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60
+#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57
+#, fuzzy
+msgid "Importing emails from %1..."
+msgstr "Kuva: %1 ... "
+
+#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92
+#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58
+#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86
+#: filter_thunderbird.cxx:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 duplicate message not imported\n"
+"%n duplicate messages not imported"
+msgstr ""
+"1 Gusubiramo &Ubutumwa OYA %n Gusubiramo Ubutumwa OYA cyavuye ahandi/cyatumijwe "
+
#: filter_evolution.cxx:124 filter_evolution_v2.cxx:160
#: filter_kmail_maildir.cxx:128 filter_lnotes.cxx:88 filter_mailapp.cxx:62
#: filter_mbox.cxx:54 filter_opera.cxx:87 filter_outlook.cxx:59
@@ -78,11 +114,23 @@ msgstr "Idosiye Byabonetse ya: Kuzana . "
msgid "Unable to open %1, skipping"
msgstr "Kuri Gufungura %1 , Gusimbuka: %s "
-#: filter_evolution.cxx:145 filter_mailapp.cxx:70 filter_mbox.cxx:60
-#: filter_opera.cxx:89 filter_outlook.cxx:57
+#: filter_evolution.cxx:31
#, fuzzy
-msgid "Importing emails from %1..."
-msgstr "Kuva: %1 ... "
+msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
+msgstr "1 . x na "
+
+#: filter_evolution.cxx:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually "
+"~/evolution/local).</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
+msgstr ""
+"<p> <b> 1 . x Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
+"<p> i SHINGIRO Ububiko Bya ( ~ /Impinduka /Bya hafi ) . </p> "
+"<p> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" . </p> "
#: filter_evolution.cxx:76 filter_evolution_v2.cxx:90
#: filter_kmail_maildir.cxx:83 filter_mailapp.cxx:126 filter_mbox.cxx:132
@@ -92,61 +140,17 @@ msgstr "Kuva: %1 ... "
msgid "Finished importing emails from %1"
msgstr "Kuvana hanze... Kuva: %1 "
-#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n"
-"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail"
+#: filter_kmail_archive.cxx:24
+msgid "Import KMail Archive File"
msgstr ""
-"1 Gusubiramo &Ubutumwa OYA cyavuye ahandi/cyatumijwe Kuri Ububiko... %1 in %n "
-"Gusubiramo Ubutumwa OYA cyavuye ahandi/cyatumijwe Kuri Ububiko... %1 in "
-#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87
-#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102
-#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82
-#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104
-#, fuzzy
-msgid "Finished import, canceled by user."
-msgstr "Kuzana , Kureka ku Umukoresha . "
-
-#: filter_lnotes.cxx:30
-#, fuzzy
-msgid "Import Lotus Notes Emails"
-msgstr "Kuzana amadosiye ya Lotus"
-
-#: filter_lnotes.cxx:32
-#, fuzzy
+#: filter_kmail_archive.cxx:26
msgid ""
-"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
-"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
-"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
-"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
-"your local folder, named using the names of the files the messages came "
-"from.</p>"
+"<p><b>KMail Archive File Import Filter</b></p>"
+"<p>This filter will import archives files previously exported by KMail.</p>"
+"<p>Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single "
+"file.</p>"
msgstr ""
-"<p> <b> Ibaruwa Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
-"<p> Akayunguruzo: Kuzana Idosiye Kuva: Imeli Umukiriya . iyi Akayunguruzo: NIBA "
-"Kuri Kuzana Kuva: Cyangwa Ikindi Koresha Imiterere . </p> "
-"<p> <b> icyitonderwa : </b> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i cyavuye "
-"ahandi/cyatumijwe Ubutumwa in &Cyitwa: ku i Idosiye Kuva: : \" - \" in Bya hafi "
-"Ububiko... . </p> "
-
-#: filter_lnotes.cxx:55
-#, fuzzy
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Amadosiye yose"
-
-#: filter_lnotes.cxx:64
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing emails from %1"
-msgstr "Kuva: %1 "
-
-#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Message %1"
-msgstr "Ubutumwa:"
#: filter_pmail.cxx:31
msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
@@ -166,12 +170,6 @@ msgstr ""
"<p> <b> icyitonderwa : </b> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - "
"\" . </p> "
-#: filter_opera.cxx:75 filter_outlook.cxx:45 filter_plain.cxx:51
-#: filter_pmail.cxx:61
-#, fuzzy
-msgid "Counting files..."
-msgstr "Idosiye ... "
-
#: filter_pmail.cxx:69
#, fuzzy
msgid ""
@@ -198,96 +196,87 @@ msgstr "' Ibaruwa Ububiko ( ' . ) ... "
msgid "Importing %1"
msgstr "Kuvana hanze..."
+#: filter_lnotes.cxx:109 filter_pmail.cxx:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Message %1"
+msgstr "Ubutumwa:"
+
#: filter_pmail.cxx:290
#, fuzzy
msgid "Parsing the folder structure..."
msgstr "i Ububiko... Imiterere ... "
-#: filter_outlook.cxx:28
-#, fuzzy
-msgid "Import Outlook Emails"
-msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza"
-
-#: filter_outlook.cxx:30
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Outlook email import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mails from a Outlook pst-file. You will need to "
-"locate the folder where the pst-file has been stored by searching for .pst "
-"files under: <i>C:\\Documents and Settings</i> in Windows 2000 or later</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OUTLOOK-</p>"
-msgstr ""
-"<p> <b> Imeli Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
-"<p> Akayunguruzo: Kuzana Kuva: A - Idosiye . Kuri i Ububiko... i - Idosiye ku "
-"Gushakisha... ya: . Idosiye : <i> : \\D na </i> in Cyangwa Nyuma </p> "
-"<p> <b> icyitonderwa : </b> cyavuye ahandi/cyatumijwe A Ububiko... &Cyitwa: "
-"Nyuma i Konti: Kuva: , Na: - </p> "
-
-#: filter_outlook.cxx:46
+#: kselfilterpage.cpp:78
#, fuzzy
-msgid "Counting mail..."
-msgstr "Ibaruwa ... "
+msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
+msgstr "<p> <i> ku %1 . </i> </p> "
-#: filter_outlook.cxx:47
+#: filter_lnotes.cxx:30
#, fuzzy
-msgid "Counting directories..."
-msgstr "ububiko bw'amaderese ... "
+msgid "Import Lotus Notes Emails"
+msgstr "Kuzana amadosiye ya Lotus"
-#: filter_outlook.cxx:48
+#: filter_lnotes.cxx:32
#, fuzzy
-msgid "Counting folders..."
-msgstr "Ububiko ... "
+msgid ""
+"<p><b>Lotus Notes Structured Text mail import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import Structured Text files from an exported Lotus Notes "
+"email client into KMail. Use this filter if you want to import mails from Lotus "
+"or other mailers that use the Lotus Notes Structured Text format.</p>"
+"<p><b>Note:</b> Since it is possible to recreate the folder structure, the "
+"imported messages will be stored in subfolders under: \"LNotes-Import\", in "
+"your local folder, named using the names of the files the messages came "
+"from.</p>"
+msgstr ""
+"<p> <b> Ibaruwa Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
+"<p> Akayunguruzo: Kuzana Idosiye Kuva: Imeli Umukiriya . iyi Akayunguruzo: NIBA "
+"Kuri Kuzana Kuva: Cyangwa Ikindi Koresha Imiterere . </p> "
+"<p> <b> icyitonderwa : </b> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i cyavuye "
+"ahandi/cyatumijwe Ubutumwa in &Cyitwa: ku i Idosiye Kuva: : \" - \" in Bya hafi "
+"Ububiko... . </p> "
-#: filter_opera.cxx:82 filter_outlook.cxx:49 filter_plain.cxx:55
+#: filter_lnotes.cxx:55
#, fuzzy
-msgid "Importing new mail files..."
-msgstr "Gishya Ibaruwa Idosiye ... "
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Amadosiye yose"
-#: filter_evolution.cxx:195 filter_evolution_v2.cxx:92
-#: filter_kmail_maildir.cxx:85 filter_opera.cxx:143 filter_outlook.cxx:58
-#: filter_plain.cxx:82 filter_sylpheed.cxx:80 filter_thebat.cxx:86
-#: filter_thunderbird.cxx:101
+#: filter_lnotes.cxx:64
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"_n: 1 duplicate message not imported\n"
-"%n duplicate messages not imported"
-msgstr ""
-"1 Gusubiramo &Ubutumwa OYA %n Gusubiramo Ubutumwa OYA cyavuye ahandi/cyatumijwe "
+msgid "Importing emails from %1"
+msgstr "Kuva: %1 "
-#: filter_evolution.cxx:31
+#: filter_kmail_maildir.cxx:26
#, fuzzy
-msgid "Import Evolution 1.x Local Mails and Folder Structure"
-msgstr "1 . x na "
+msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure"
+msgstr "na "
-#: filter_evolution.cxx:33
+#: filter_kmail_maildir.cxx:28
#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>Evolution 1.x import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of Evolution's mails (usually "
-"~/evolution/local).</p>"
+"<p><b>KMail import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p>"
+"<p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
+"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck "
+"in a continuous loop. </p>"
+"<p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p>"
"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Evolution-Import\".</p>"
+"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.</p>"
msgstr ""
-"<p> <b> 1 . x Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
-"<p> i SHINGIRO Ububiko Bya ( ~ /Impinduka /Bya hafi ) . </p> "
-"<p> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" . </p> "
-
-#: filter_sylpheed.cxx:27
-#, fuzzy
-msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
-msgstr "na "
+"<p> <b> Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
+"<p> i SHINGIRO Ububiko Bya i Kuri Kuzana . </p> "
+"<p> <b> icyitonderwa : </b> Guhitamo KIGEZWEHO Bya hafi ( ~ /Cyangwa ~ /. kde "
+"/Gusangiza ///Ibaruwa ) : in iyi , Gicurasi in A Gikomeza . </p> "
+"<p> Akayunguruzo: OYA Kuzana Na: Idosiye . </p> "
+"<p> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" in Bya hafi Ububiko... "
+". </p> "
-#: filter_sylpheed.cxx:29
+#: filter_evolution_v2.cxx:94 filter_kmail_maildir.cxx:87
+#: filter_mailapp.cxx:137 filter_mbox.cxx:138 filter_oe.cxx:102
+#: filter_opera.cxx:155 filter_plain.cxx:84 filter_sylpheed.cxx:82
+#: filter_thebat.cxx:88 filter_thunderbird.cxx:104
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>Sylpheed import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import "
-"(usually: ~/Mail ).</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p>"
-"<p>This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded."
-msgstr "<p><b>G."
+msgid "Finished import, canceled by user."
+msgstr "Kuzana , Kureka ku Umukoresha . "
#: filter_kmail_maildir.cxx:196 filter_sylpheed.cxx:140 filter_thebat.cxx:199
#, fuzzy
@@ -301,6 +290,58 @@ msgstr "Ububiko... %1 ... "
msgid "Could not import %1"
msgstr "OYA Kuzana %1 "
+#: filter_thunderbird.cxx:28
+#, fuzzy
+msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
+msgstr "/Mozilla na "
+
+#: filter_thunderbird.cxx:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p>"
+"<p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
+"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>"
+"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
+"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
+"folders.</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
+msgstr ""
+"<p> <b> /Mozilla Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
+"<p> SHINGIRO /Mozilla ( ~ /. /* . Mburabuzi ///) . </p> "
+"<p> <b> icyitonderwa : </b> Hitamo... A < u > OYA < /u > "
+"- Idosiye ( ya: Urugero: , A ) : NIBA , Kubona Gishya Ububiko . </p> "
+"<p> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" . </p> "
+
+#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94
+#: filter_thunderbird.cxx:129
+#, fuzzy
+msgid "Start import file %1..."
+msgstr "Gutangira Kuzana Idosiye %1 ... "
+
+#: filter_opera.cxx:28
+#, fuzzy
+msgid "Import Opera Emails"
+msgstr "Kwimura &Ibiranga Opera"
+
+#: filter_opera.cxx:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><b>Opera email import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
+"want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p>"
+"<p>Select the directory of the account (usually "
+"~/.opera/mail/store/account*).</p>"
+"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
+"they came from, prefixed with OPERA-</p>"
+msgstr ""
+"<p> <b> Imeli Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
+"<p> Akayunguruzo: Kuzana Kuva: Ibaruwa Ububiko... . iyi Akayunguruzo: NIBA Kuri "
+"Kuzana Byose muri A Konti: in i . </p> "
+"<p> i Ububiko Bya i Konti: ( ~ /. Opera /Ibaruwa //Konti: * ) . </p> "
+"<p> <b> icyitonderwa : </b> cyavuye ahandi/cyatumijwe A Ububiko... &Cyitwa: "
+"Nyuma i Konti: Kuva: , Na: - </p> "
+
#: filter_evolution_v2.cxx:29
#, fuzzy
msgid "Import Evolution 2.x Local Mails and Folder Structure"
@@ -325,106 +366,167 @@ msgstr ""
"- Idosiye ( ya: Urugero: A ) : NIBA , Kubona Gishya Ububiko . </p> "
"<p> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" . </p> "
-#: filter_evolution_v2.cxx:124 filter_thunderbird.cxx:94
-#: filter_thunderbird.cxx:129
-#, fuzzy
-msgid "Start import file %1..."
-msgstr "Gutangira Kuzana Idosiye %1 ... "
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "From:"
+msgstr "Birava"
-#: kselfilterpage.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "<p><i>Written by %1.</i></p>"
-msgstr "<p> <i> ku %1 . </i> </p> "
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 99
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "To:"
+msgstr "Kuri:"
-#: kmailcvt.cpp:28
-msgid "KMailCVT Import Tool"
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 107
+#: rc.cpp:9
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Current:"
+msgstr "KIGEZWEHO"
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 115
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Importing in progress..."
+msgstr "in Aho bigeze: ... "
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 134
+#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 158
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Total:"
+msgstr "Igiteranyo:"
+
+#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 199
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
+msgstr "' Kuri Kuzana Birenzeho Cyangwa Aho kubariza "
+
+#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 94
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>\n"
+"<br>"
+"<br>\n"
+"This program will help you import your email from your previous email program "
+"into KMail."
+"<br>"
+"<br>"
+"<br>"
+"<br>\n"
+" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
msgstr ""
+"<b> Kuri - </b> \n"
+"<br> "
+"<br> \n"
+"Porogaramu Ifashayobora Kuzana Imeli Kuva: Ibanjirije Imeli Porogaramu . "
+"<br> "
+"<br> "
+"<br> "
+"<br> \n"
+"Guhitamo i Porogaramu nka Kuri Kuzana Kuva: , Hanyuma Kanda ' . "
-#: kmailcvt.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "Step 1: Select Filter"
-msgstr "1 : "
+#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Remove &duplicate messages during import"
+msgstr "Gusubiramo Ubutumwa Kuzana "
-#: kmailcvt.cpp:34
+#: main.cpp:33
#, fuzzy
-msgid "Step 2: Importing..."
-msgstr "2 : ... "
+msgid "KMailCVT"
+msgstr "Ibaruwa"
-#: kmailcvt.cpp:76
+#: main.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "Import in progress"
-msgstr "in Aho bigeze: "
+msgid "KMail Import Filters"
+msgstr "Muyunguruzi izana"
-#: kmailcvt.cpp:79
+#: main.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "Import finished"
-msgstr "Byarangiye "
+msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
+msgstr "( C ) - , "
-#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208
+#: main.cpp:36
+msgid "Original author"
+msgstr "Umwanditsi wa mbere "
+
+#: main.cpp:37
#, fuzzy
+msgid "Maintainer & New filters"
+msgstr "& Muyunguruzi "
+
+#: main.cpp:38 main.cpp:39
+msgid "New GUI & cleanups"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
-"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>"
-"kmail</i> is installed."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-"<b> : </b> Kuri Tangira &vendorShortName; ya: Itumanaho . <i> </i> "
-"ni yakorewe iyinjizaporogaramu . "
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
-#: filters.cxx:153 filters.cxx:188
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: filter_mailapp.cxx:32
#, fuzzy
-msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
-msgstr "Ubwoko Ububiko... %1 in "
+msgid "Import From OS X Mail"
+msgstr "Ibaruwa yavanywe hanze"
-#: filters.cxx:156 filters.cxx:191
+#: filter_mailapp.cxx:34
#, fuzzy
-msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
-msgstr "&Ongera &Ubutumwa Kuri Ububiko... %1 in "
+msgid ""
+"<p><b>OS X Mail Import Filter</b></p>"
+"<p>This filter imports e-mails from the Mail client in Apple Mac OS X.</p>"
+msgstr "<p> <b> </b> </p> <p> Akayunguruzo: e - Kuva: i Umukiriya in . </p> "
-#: filters.cxx:162 filters.cxx:194
+#: filter_mailapp.cxx:129 filter_mbox.cxx:135
#, fuzzy
-msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
-msgstr "Ikosa Wongera &Ubutumwa Kuri Ububiko... %1 in "
+msgid ""
+"_n: 1 duplicate message not imported to folder %1 in KMail\n"
+"%n duplicate messages not imported to folder %1 in KMail"
+msgstr ""
+"1 Gusubiramo &Ubutumwa OYA cyavuye ahandi/cyatumijwe Kuri Ububiko... %1 in %n "
+"Gusubiramo Ubutumwa OYA cyavuye ahandi/cyatumijwe Kuri Ububiko... %1 in "
-#: filter_mbox.cxx:28
-msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
+#: kmailcvt.cpp:28
+msgid "KMailCVT Import Tool"
msgstr ""
-#: filter_mbox.cxx:30
+#: kmailcvt.cpp:31
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>mbox import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
-"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
-"traditional UNIX format.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they "
-"came from, prefixed with MBOX-</p>"
-msgstr ""
-"<p> <b> Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
-"<p> Akayunguruzo: Kuzana Idosiye . iyi Akayunguruzo: NIBA Kuri Kuzana Kuva: "
-"Cyangwa Ikindi Koresha iyi Imiterere . </p> "
-"<p> <b> icyitonderwa : </b> cyavuye ahandi/cyatumijwe Ububiko &Cyitwa: Nyuma i "
-"Idosiye Kuva: , Na: - </p> "
+msgid "Step 1: Select Filter"
+msgstr "1 : "
-#: filter_mbox.cxx:48
+#: kmailcvt.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "mbox Files (*)"
-msgstr "Amadosiye y'ibimenyetso (*.sms)"
+msgid "Step 2: Importing..."
+msgstr "2 : ... "
-#: filter_plain.cxx:27
+#: kmailcvt.cpp:76
#, fuzzy
-msgid "Import Plain Text Emails"
-msgstr "Imbuga z'inyandiko nyazo"
+msgid "Import in progress"
+msgstr "in Aho bigeze: "
-#: filter_plain.cxx:29
+#: kmailcvt.cpp:79
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
-"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed "
-"by PLAIN-</p>"
-"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>"
-msgstr ""
-"<p> i Ububiko i ku Sisitemu . in A Ububiko... Na: i Izina: Nka i Ububiko in , "
-"ku - </p> "
-"<p> Akayunguruzo: Kuzana Byose . , . na . txt . </p> "
+msgid "Import finished"
+msgstr "Byarangiye "
#: filter_oe.cxx:40
#, fuzzy
@@ -488,203 +590,101 @@ msgstr ""
msgid "Importing OE5+ Folder file %1"
msgstr "+ Idosiye %1 "
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 91
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "From:"
-msgstr "Birava"
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 99
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "To:"
-msgstr "Kuri:"
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 107
-#: rc.cpp:9
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Current:"
-msgstr "KIGEZWEHO"
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 115
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Importing in progress..."
-msgstr "in Aho bigeze: ... "
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 134
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:18 rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 158
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Total:"
-msgstr "Igiteranyo:"
-
-#. i18n: file kimportpagedlg.ui line 199
-#: rc.cpp:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
-msgstr "' Kuri Kuzana Birenzeho Cyangwa Aho kubariza "
-
-#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 94
-#: rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"<b>Welcome to KMailCVT - The KMail Import Tool</b>\n"
-"<br>"
-"<br>\n"
-"This program will help you import your email from your previous email program "
-"into KMail."
-"<br>"
-"<br>"
-"<br>"
-"<br>\n"
-" Please select the program you would like to import from, then click 'Next'."
-msgstr ""
-"<b> Kuri - </b> \n"
-"<br> "
-"<br> \n"
-"Porogaramu Ifashayobora Kuzana Imeli Kuva: Ibanjirije Imeli Porogaramu . "
-"<br> "
-"<br> "
-"<br> "
-"<br> \n"
-"Guhitamo i Porogaramu nka Kuri Kuzana Kuva: , Hanyuma Kanda ' . "
-
-#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 133
-#: rc.cpp:36
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove &duplicate messages during import"
-msgstr "Gusubiramo Ubutumwa Kuzana "
-
-#: filter_thebat.cxx:33
+#: filter_sylpheed.cxx:27
#, fuzzy
-msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
-msgstr "! na "
+msgid "Import Sylpheed Maildirs and Folder Structure"
+msgstr "na "
-#: filter_thebat.cxx:35
+#: filter_sylpheed.cxx:29
#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>The Bat! import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to "
-"import.</p>"
-"<p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local "
-"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p>"
+"<p><b>Sylpheed import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of the Sylpheed mailfolder you want to import "
+"(usually: ~/Mail ).</p>"
"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>"
+"stored under: \"Sylpheed-Import\" in your local folder.</p>"
+"<p>This filter also recreates the status of message, e.g. new or forwarded."
msgstr "<p><b>G."
-#: filter_kmail_archive.cxx:24
-msgid "Import KMail Archive File"
-msgstr ""
-
-#: filter_kmail_archive.cxx:26
+#: filters.cxx:145 filters.cxx:180 filters.cxx:208
+#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>KMail Archive File Import Filter</b></p>"
-"<p>This filter will import archives files previously exported by KMail.</p>"
-"<p>Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single "
-"file.</p>"
+"<b>Fatal:</b> Unable to start KMail for DCOP communication. Make sure <i>"
+"kmail</i> is installed."
msgstr ""
+"<b> : </b> Kuri Tangira &vendorShortName; ya: Itumanaho . <i> </i> "
+"ni yakorewe iyinjizaporogaramu . "
-#: filter_kmail_maildir.cxx:26
+#: filters.cxx:153 filters.cxx:188
#, fuzzy
-msgid "Import KMail Maildirs and Folder Structure"
-msgstr "na "
+msgid "Cannot make folder %1 in KMail"
+msgstr "Ubwoko Ububiko... %1 in "
-#: filter_kmail_maildir.cxx:28
+#: filters.cxx:156 filters.cxx:191
#, fuzzy
-msgid ""
-"<p><b>KMail import filter</b></p>"
-"<p>Select the base directory of the KMail mailfolder you want to import.</p>"
-"<p><b>Note:</b> Never select your current local KMail maildir (usually ~/Mail "
-"or ~/.trinity/share/apps/kmail/mail ): in this case, KMailCVT may become stuck "
-"in a continuous loop. </p>"
-"<p>This filter does not import KMail mailfolders with mbox files.</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"KMail-Import\" in your local folder.</p>"
-msgstr ""
-"<p> <b> Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
-"<p> i SHINGIRO Ububiko Bya i Kuri Kuzana . </p> "
-"<p> <b> icyitonderwa : </b> Guhitamo KIGEZWEHO Bya hafi ( ~ /Cyangwa ~ /. kde "
-"/Gusangiza ///Ibaruwa ) : in iyi , Gicurasi in A Gikomeza . </p> "
-"<p> Akayunguruzo: OYA Kuzana Na: Idosiye . </p> "
-"<p> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" in Bya hafi Ububiko... "
-". </p> "
+msgid "Cannot add message to folder %1 in KMail"
+msgstr "&Ongera &Ubutumwa Kuri Ububiko... %1 in "
-#: filter_thunderbird.cxx:28
+#: filters.cxx:162 filters.cxx:194
#, fuzzy
-msgid "Import Thunderbird/Mozilla Local Mails and Folder Structure"
-msgstr "/Mozilla na "
+msgid "Error while adding message to folder %1 in KMail"
+msgstr "Ikosa Wongera &Ubutumwa Kuri Ububiko... %1 in "
-#: filter_thunderbird.cxx:30
+#: filter_plain.cxx:27
+#, fuzzy
+msgid "Import Plain Text Emails"
+msgstr "Imbuga z'inyandiko nyazo"
+
+#: filter_plain.cxx:29
#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>Thunderbird/Mozilla import filter</b></p>"
-"<p>Select your base Thunderbird/Mozilla mailfolder (usually "
-"~/.thunderbird/*.default/Mail/Local Folders/).</p>"
-"<p><b>Note:</b> Never choose a Folder which <u>does not</u> "
-"contain mbox-files (for example, a maildir): if you do, you will get many new "
-"folders.</p>"
-"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
-"stored under: \"Thunderbird-Import\".</p>"
+"<p>Select the directory containing the emails on your system. The emails are "
+"placed in a folder with the same name as the directory they were in, prefixed "
+"by PLAIN-</p>"
+"<p>This filter will import all .msg, .eml and .txt emails.</p>"
msgstr ""
-"<p> <b> /Mozilla Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
-"<p> SHINGIRO /Mozilla ( ~ /. /* . Mburabuzi ///) . </p> "
-"<p> <b> icyitonderwa : </b> Hitamo... A < u > OYA < /u > "
-"- Idosiye ( ya: Urugero: , A ) : NIBA , Kubona Gishya Ububiko . </p> "
-"<p> ni Kuri i Ububiko... Imiterere , i Ububiko : \" - \" . </p> "
+"<p> i Ububiko i ku Sisitemu . in A Ububiko... Na: i Izina: Nka i Ububiko in , "
+"ku - </p> "
+"<p> Akayunguruzo: Kuzana Byose . , . na . txt . </p> "
-#: filter_opera.cxx:28
-#, fuzzy
-msgid "Import Opera Emails"
-msgstr "Kwimura &Ibiranga Opera"
+#: filter_mbox.cxx:28
+msgid "Import mbox Files (UNIX, Evolution)"
+msgstr ""
-#: filter_opera.cxx:30
+#: filter_mbox.cxx:30
#, fuzzy
msgid ""
-"<p><b>Opera email import filter</b></p>"
-"<p>This filter will import mails from Opera mail folder. Use this filter if you "
-"want to import all mails within a account in the Opera maildir.</p>"
-"<p>Select the directory of the account (usually "
-"~/.opera/mail/store/account*).</p>"
-"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into a folder named after the account "
-"they came from, prefixed with OPERA-</p>"
+"<p><b>mbox import filter</b></p>"
+"<p>This filter will import mbox files into KMail. Use this filter if you want "
+"to import mails from Ximian Evolution or other mailers that use this "
+"traditional UNIX format.</p>"
+"<p><b>Note:</b> Emails will be imported into folders named after the file they "
+"came from, prefixed with MBOX-</p>"
msgstr ""
-"<p> <b> Imeli Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
-"<p> Akayunguruzo: Kuzana Kuva: Ibaruwa Ububiko... . iyi Akayunguruzo: NIBA Kuri "
-"Kuzana Byose muri A Konti: in i . </p> "
-"<p> i Ububiko Bya i Konti: ( ~ /. Opera /Ibaruwa //Konti: * ) . </p> "
-"<p> <b> icyitonderwa : </b> cyavuye ahandi/cyatumijwe A Ububiko... &Cyitwa: "
-"Nyuma i Konti: Kuva: , Na: - </p> "
-
-#: main.cpp:33
-#, fuzzy
-msgid "KMailCVT"
-msgstr "Ibaruwa"
+"<p> <b> Kuzana Akayunguruzo: </b> </p> "
+"<p> Akayunguruzo: Kuzana Idosiye . iyi Akayunguruzo: NIBA Kuri Kuzana Kuva: "
+"Cyangwa Ikindi Koresha iyi Imiterere . </p> "
+"<p> <b> icyitonderwa : </b> cyavuye ahandi/cyatumijwe Ububiko &Cyitwa: Nyuma i "
+"Idosiye Kuva: , Na: - </p> "
-#: main.cpp:34
+#: filter_mbox.cxx:48
#, fuzzy
-msgid "KMail Import Filters"
-msgstr "Muyunguruzi izana"
+msgid "mbox Files (*)"
+msgstr "Amadosiye y'ibimenyetso (*.sms)"
-#: main.cpp:35
+#: filter_thebat.cxx:33
#, fuzzy
-msgid "(c) 2000-2005, The KMailCVT developers"
-msgstr "( C ) - , "
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Original author"
-msgstr "Umwanditsi wa mbere "
+msgid "Import The Bat! Mails and Folder Structure"
+msgstr "! na "
-#: main.cpp:37
+#: filter_thebat.cxx:35
#, fuzzy
-msgid "Maintainer & New filters"
-msgstr "& Muyunguruzi "
-
-#: main.cpp:38 main.cpp:39
-msgid "New GUI & cleanups"
-msgstr ""
+msgid ""
+"<p><b>The Bat! import filter</b></p>"
+"<p>Select the base directory of the 'The Bat!' local mailfolder you want to "
+"import.</p>"
+"<p><b>Note:</b> This filter imports the *.tbb-files from 'The Bat!' local "
+"folder, e.g. from POP accounts, and not from IMAP/DIMAP accounts.</p>"
+"<p>Since it is possible to recreate the folder structure, the folders will be "
+"stored under: \"TheBat-Import\" in your local account.</p>"
+msgstr "<p><b>G."