diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdepim/ktnef.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdepim/ktnef.po | 874 |
1 files changed, 874 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/ktnef.po new file mode 100644 index 00000000000..4f3e6ddcf27 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdepim/ktnef.po @@ -0,0 +1,874 @@ +# translation of ktnef to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the ktnef package. +# Steve Murphy <[email protected]>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005. +# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005. +# Noëlla Mupole <[email protected]>, 2005. +# Carole Karema <[email protected]>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005. +# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005. +# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktnef 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-16 02:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file gui/ktnefui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Action" +msgstr "Igikorwa" + +#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 117 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Comment:" +msgstr "Icyo wongeraho" + +#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 125 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 133 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Mime type:" +msgstr "Ubwoko bwa MIME:" + +#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 141 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "File size:" +msgstr "ubunini/ ingano ya dosiye" + +#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 149 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Index:" +msgstr "Umubarendanga" + +#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 182 +#: gui/messagepropertydialog.cpp:33 rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#. i18n: file gui/attachpropertydialogbase.ui line 193 +#: gui/messagepropertydialog.cpp:34 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Agaciro" + +#: gui/attachpropertydialog.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "TNEF Attributes" +msgstr "Ibiranga HTML" + +#: gui/attachpropertydialog.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Select an item." +msgstr "Ikintu . " + +#: gui/attachpropertydialog.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "The selected item cannot be saved." +msgstr "Byahiswemo Ikintu . " + +#: gui/attachpropertydialog.cpp:149 gui/ktnefmain.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file for writing, check file permissions." +msgstr "Kuri Gufungura Idosiye ya: , Kugenzura Idosiye Uruhushya . " + +#: gui/ktnefmain.cpp:93 gui/ktnefmain.cpp:325 +#, fuzzy +msgid "View With..." +msgstr "Fungura ukoresha..." + +#: gui/ktnefmain.cpp:94 gui/ktnefmain.cpp:328 +#, fuzzy +msgid "Extract" +msgstr "Gukuramo:" + +#: gui/ktnefmain.cpp:95 gui/ktnefmain.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Extract To..." +msgstr "Gukuramo:" + +#: gui/ktnefmain.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Extract All To..." +msgstr "Gukuraho Byose..." + +#: gui/ktnefmain.cpp:97 gui/messagepropertydialog.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Message Properties" +msgstr "Indangabintu y'ipaji" + +#: gui/ktnefmain.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Show Message Text" +msgstr "amagambo y'ubutumwa" + +#: gui/ktnefmain.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Save Message Text As..." +msgstr "Kubika ... " + +#: gui/ktnefmain.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Default Folder..." +msgstr "Iyungurura mburabuzi..." + +#: gui/ktnefmain.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "100 attachments found" +msgstr "100 Imigereka: Byabonetse " + +#: gui/ktnefmain.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "No file loaded" +msgstr "Idosiye " + +#: gui/ktnefmain.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Unable to open file." +msgstr "Ntibikunze gufungura idosiye''." + +#: gui/ktnefmain.cpp:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: %n attachment found\n" +"%n attachments found" +msgstr "%n Umugereka %n Imigereka: Byabonetse " + +#: gui/ktnefmain.cpp:233 gui/ktnefmain.cpp:304 +#, fuzzy +msgid "Unable to extract file \"%1\"" +msgstr "Kuri Gukuramo: Idosiye \" %1 \" " + +#: gui/ktnefview.cpp:70 +msgid "File Name" +msgstr "Izina ry'idosiye" + +#: gui/ktnefview.cpp:71 +msgid "File Type" +msgstr "ubwoko bwa dosiye" + +#: gui/ktnefview.cpp:72 +msgid "Size" +msgstr "Ingano" + +#: gui/main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Viewer for mail attachments using TNEF format" +msgstr "ya: Ibaruwa Imigereka: ikoresha Imiterere " + +#: gui/main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "An optional argument 'file'" +msgstr "Bitari ngombwa ' " + +#: gui/main.cpp:39 +msgid "KTnef" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:28 +msgid "Alternate Recipient Allowed" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:29 lib/mapi.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Message Class" +msgstr "ubutumwa" + +#: lib/mapi.cpp:30 +msgid "Originator Delivery Report Requested" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Originator Return Address" +msgstr "Kwinjiza aderesi y'uwohereza " + +#: lib/mapi.cpp:32 lib/mapi.cpp:139 +msgid "Priority" +msgstr "Icyihutirwa" + +#: lib/mapi.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Read Receipt Requested" +msgstr "ikimenyetso kyo kwakira (kyahanaguwe)" + +#: lib/mapi.cpp:34 +msgid "Recipient Reassignment Prohibited" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Original Sensitivity" +msgstr "uburebure mwimerere" + +#: lib/mapi.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Report Tag" +msgstr "Izina rya Raporo" + +#: lib/mapi.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Sensitivity" +msgstr "Inyumvofoto" + +#: lib/mapi.cpp:38 lib/mapi.cpp:130 +msgid "Subject" +msgstr "Ikivugwaho" + +#: lib/mapi.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Client Submit Time" +msgstr "Igihe cyarenze cy'umukiriya::" + +#: lib/mapi.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Sent Representing Search Key" +msgstr "Ishakisha rya interineti" + +#: lib/mapi.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Subject Prefix" +msgstr "Ikivugwaho:" + +#: lib/mapi.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Sent Representing Entry ID" +msgstr "Guhitamo ubwoko bw'iyerekana" + +#: lib/mapi.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Sent Representing Name" +msgstr "Guhitamo ubwoko bw'iyerekana" + +#: lib/mapi.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Message Submission ID" +msgstr "Ubutumwa bwashizweho umukono" + +#: lib/mapi.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Original Author Name" +msgstr "Umwanditsi Mwimerere" + +#: lib/mapi.cpp:46 lib/mapi.cpp:127 +msgid "Owner Appointment ID" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:47 lib/mapi.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "Response Requested" +msgstr "Inkomoko yakamye" + +#: lib/mapi.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Sent Representing Address Type" +msgstr "Guhitamo ubwoko bw'iyerekana" + +#: lib/mapi.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Sent Representing E-mail Address" +msgstr "E - Ibaruwa " + +#: lib/mapi.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Conversation Topic" +msgstr "Ihindurangero" + +#: lib/mapi.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Conversation Index" +msgstr "Kurema Umubarendanga" + +#: lib/mapi.cpp:52 +msgid "TNEF Correlation Key" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Reply Requested" +msgstr "Niba Byasabwe" + +#: lib/mapi.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Sender Name" +msgstr "Izina rya Rukuruzi" + +#: lib/mapi.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Sender Search Key" +msgstr "Urufunguzo rw'Ishaka" + +#: lib/mapi.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Sender Address Type" +msgstr "Aderesi y'uwohereza" + +#: lib/mapi.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Sender E-mail Address" +msgstr "E - Ibaruwa " + +#: lib/mapi.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Delete After Submit" +msgstr "Gusiba Ikiranga" + +#: lib/mapi.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Display Bcc" +msgstr "Kugaragaza" + +#: lib/mapi.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Display Cc" +msgstr "Kugaragaza" + +#: lib/mapi.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Display To" +msgstr "Erekana kuri" + +#: lib/mapi.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Message Delivery Time" +msgstr "Izina ry'igaragaza ry'ubutumwa:" + +#: lib/mapi.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Message Flags" +msgstr "Utuyunguruzo tw'ubutumwa" + +#: lib/mapi.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Message Size" +msgstr "Infunguzo z'ubutumwa" + +#: lib/mapi.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Parent Entry ID" +msgstr "Iganira ryo twinjira ry'Ijambobanga" + +#: lib/mapi.cpp:66 +msgid "Sent-Mail Entry ID" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Message Recipients" +msgstr "Ibyakira ikomatanyabutumwa" + +#: lib/mapi.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Submit Flags" +msgstr "Tanga" + +#: lib/mapi.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Has Attachment" +msgstr "Ifite Imigereka" + +#: lib/mapi.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Normalized Subject" +msgstr "Kuringanyiza" + +#: lib/mapi.cpp:71 +msgid "RTF In Sync" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Attachment Size" +msgstr "Umugereka" + +#: lib/mapi.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Attachment Number" +msgstr "Ikosa ryo kugereka." + +#: lib/mapi.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Access" +msgstr "Bigezweho" + +#: lib/mapi.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Access Level" +msgstr "Agafunguzo ko twinjira" + +#: lib/mapi.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Mapping Signature" +msgstr "Isinya" + +#: lib/mapi.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Record Key" +msgstr "Icyabitswe :" + +#: lib/mapi.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Store Record Key" +msgstr "Guhagarika Gushyingura" + +#: lib/mapi.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Store Entry ID" +msgstr "Nta cyinjijwe" + +#: lib/mapi.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Object Type" +msgstr "Ubwoko bwÃigikoresho" + +#: lib/mapi.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Entry ID" +msgstr "Icyinjijwe" + +#: lib/mapi.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Message Body" +msgstr "Umubiri w'ubutumwa nka" + +#: lib/mapi.cpp:83 +msgid "RTF Sync Body CRC" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "RTF Sync Body Count" +msgstr "Ibara ry'Ibyatanzwe" + +#: lib/mapi.cpp:85 +msgid "RTF Sync Body Tag" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "RTF Compressed" +msgstr "Byegeranijwe" + +#: lib/mapi.cpp:87 +msgid "RTF Sync Prefix Count" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:88 +msgid "RTF Sync Trailing Count" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "HTML Message Body" +msgstr "Umubiri w'ubutumwa nka" + +#: lib/mapi.cpp:90 lib/mapi.cpp:135 +msgid "Message ID" +msgstr "indangabutumwa" + +#: lib/mapi.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Parent's Message ID" +msgstr "indangabutumwa" + +#: lib/mapi.cpp:92 +msgid "Action" +msgstr "Igikorwa" + +#: lib/mapi.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Action Flag" +msgstr "Igikorwa:" + +#: lib/mapi.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Action Date" +msgstr "Izina ry'igikorwa: " + +#: lib/mapi.cpp:95 +msgid "Display Name" +msgstr "Kugaragaza Izina" + +#: lib/mapi.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Creation Time" +msgstr "Kugaragaza &Igihe Byaremeweho" + +#: lib/mapi.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Last Modification Time" +msgstr "Kugaragaza &Igihe Byahinduriweho" + +#: lib/mapi.cpp:98 +msgid "Search Key" +msgstr "Urufunguzo rw'Ishaka" + +#: lib/mapi.cpp:99 +msgid "Store Support Mask" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "MDB Provider" +msgstr "Musomyi DB" + +#: lib/mapi.cpp:101 lib/mapi.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Attachment Data" +msgstr "Imiterere y'umugereka" + +#: lib/mapi.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Attachment Encoding" +msgstr "Isobeka ry'inyandiko::" + +#: lib/mapi.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Attachment Extension" +msgstr "Imigereka" + +#: lib/mapi.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Attachment Method" +msgstr "Ikosa ryo kugereka." + +#: lib/mapi.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Attachment Long File Name" +msgstr "Idosiye " + +#: lib/mapi.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Attachment Rendering Position" +msgstr "Ikosa ryo kugereka." + +#: lib/mapi.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Attachment Mime Tag" +msgstr "Umugereka" + +#: lib/mapi.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Attachment Flags" +msgstr "Imigereka" + +#: lib/mapi.cpp:109 +msgid "Account" +msgstr "konti" + +#: lib/mapi.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Generation" +msgstr "Amahitamo Rusange" + +#: lib/mapi.cpp:111 +msgid "Given Name" +msgstr "Izina Ryatanzwe" + +#: lib/mapi.cpp:112 +msgid "Initials" +msgstr "Izibanza" + +#: lib/mapi.cpp:113 +msgid "Keyword" +msgstr "Ijambo-banze" + +#: lib/mapi.cpp:114 +msgid "Language" +msgstr "Ururimi" + +#: lib/mapi.cpp:115 +msgid "Location" +msgstr "Indanganturo" + +#: lib/mapi.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Surname" +msgstr "izina" + +#: lib/mapi.cpp:117 +msgid "Company Name" +msgstr "Izina ry'isosiyete" + +#: lib/mapi.cpp:118 +msgid "Title" +msgstr "Umutwe" + +#: lib/mapi.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Department Name" +msgstr "Agashami" + +#: lib/mapi.cpp:120 +msgid "Country" +msgstr "Igihugu" + +#: lib/mapi.cpp:121 +msgid "Locality" +msgstr "Ahantu" + +#: lib/mapi.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "State/Province" +msgstr "Leta cyangwa Intara" + +#: lib/mapi.cpp:123 +msgid "Middle Name" +msgstr "Izina ry'agati" + +#: lib/mapi.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Display Name Prefix" +msgstr "Kugaragaza Izina" + +#: lib/mapi.cpp:129 +msgid "From" +msgstr "Bivuye" + +#: lib/mapi.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Date Sent" +msgstr "Imyandikire y'Itariki" + +#: lib/mapi.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Date Received" +msgstr "Cyakiriwe" + +#: lib/mapi.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Message Status" +msgstr "amagambo y'ubutumwa" + +#: lib/mapi.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Parent ID" +msgstr "IkirangaUbwishyu" + +#: lib/mapi.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Conversation ID" +msgstr "Ihindurangero" + +#: lib/mapi.cpp:138 +msgid "Body" +msgstr "Umubiri" + +#: lib/mapi.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Attachment Title" +msgstr "Umugereka" + +#: lib/mapi.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Attachment Meta File" +msgstr "Idosiye " + +#: lib/mapi.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Attachment Create Date" +msgstr "Imiterere y'umugereka" + +#: lib/mapi.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Attachment Modify Date" +msgstr "Imiterere y'umugereka" + +#: lib/mapi.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Date Modified" +msgstr "Itariki yahinduwe" + +#: lib/mapi.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Attachment Transport File Name" +msgstr "Idosiye " + +#: lib/mapi.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Attachment Rendering Data" +msgstr "Gutanga Imbaraga" + +#: lib/mapi.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "MAPI Properties" +msgstr "Ibiranga VBA" + +#: lib/mapi.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Recipients Table" +msgstr "Aderesi y'uwohererejwe" + +#: lib/mapi.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Attachment MAPI Properties" +msgstr "Ibiranga Inyandiko" + +#: lib/mapi.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "TNEF Version" +msgstr "Ikiciro kya FW" + +#: lib/mapi.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "OEM Code Page" +msgstr "Ipaji yo twinjira" + +#: lib/mapi.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Contact File Under" +msgstr "Idosiye " + +#: lib/mapi.cpp:159 +msgid "Contact Last Name And First Name" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:160 +msgid "Contact Company And Full Name" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Contact EMail-1 Full" +msgstr "- 1 " + +#: lib/mapi.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Contact EMail-1 Address Type" +msgstr "- 1 " + +#: lib/mapi.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Contact EMail-1 Address" +msgstr "- 1 " + +#: lib/mapi.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Contact EMail-1 Display Name" +msgstr "- 1 " + +#: lib/mapi.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Contact EMail-1 Entry ID" +msgstr "- 1 " + +#: lib/mapi.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Contact EMail-2 Full" +msgstr "- 2 " + +#: lib/mapi.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Contact EMail-2 Address Type" +msgstr "- 2 " + +#: lib/mapi.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Contact EMail-2 Address" +msgstr "- 2 " + +#: lib/mapi.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Contact EMail-2 Display Name" +msgstr "- 2 " + +#: lib/mapi.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Contact EMail-2 Entry ID" +msgstr "- 2 " + +#: lib/mapi.cpp:174 lib/mapi.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Appointment Location" +msgstr "Gufungura Umwanya" + +#: lib/mapi.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Appointment Start Date" +msgstr "Gutangira " + +#: lib/mapi.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "Appointment End Date" +msgstr "Impera " + +#: lib/mapi.cpp:178 +#, fuzzy +msgid "Appointment Duration" +msgstr "Igihebimara " + +#: lib/mapi.cpp:179 +msgid "Appointment Response Status" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:180 +msgid "Appointment Is Recurring" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:181 +msgid "Appointment Recurrence Type" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:182 +msgid "Appointment Recurrence Pattern" +msgstr "" + +#: lib/mapi.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Reminder Time" +msgstr "Mwibutsa" + +#: lib/mapi.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "Reminder Set" +msgstr "Mwibutsa" + +#: lib/mapi.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Start Date" +msgstr "Itariki y'itangira" + +#: lib/mapi.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "End Date" +msgstr "Itariki y'irangiza" + +#: lib/mapi.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Reminder Next Time" +msgstr "Igihe gisigaye" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" |