summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/ark.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeutils/ark.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdeutils/ark.po1259
1 files changed, 1259 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/ark.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/ark.po
new file mode 100644
index 00000000000..415ead0c88e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeutils/ark.po
@@ -0,0 +1,1259 @@
+# translation of ark to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the ark package.
+# Steve Murphy <[email protected]>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <[email protected]>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <[email protected]>, 2005.
+# NoĆ«lla Mupole <[email protected]>, 2005.
+# Carole Karema <[email protected]>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <[email protected]>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <[email protected]>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <[email protected]>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <[email protected]>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ark 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-07 01:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:32-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: ace.cpp:104 ace.cpp:170 ar.cpp:102 ar.cpp:121 ar.cpp:165 ar.cpp:222
+#: ar.cpp:255 compressedfile.cpp:202 compressedfile.cpp:313 lha.cpp:156
+#: lha.cpp:226 lha.cpp:267 lha.cpp:297 rar.cpp:133 rar.cpp:208 rar.cpp:265
+#: rar.cpp:301 sevenzip.cpp:112 sevenzip.cpp:151 sevenzip.cpp:191
+#: sevenzip.cpp:239 tar.cpp:272 tar.cpp:560 tar.cpp:639 tar.cpp:683
+#: zip.cpp:105 zip.cpp:177 zip.cpp:236 zip.cpp:272 zoo.cpp:122 zoo.cpp:189
+#: zoo.cpp:248 zoo.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Could not start a subprocess."
+msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; A . "
+
+#: arch.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "The deletion operation failed."
+msgstr "Isibwa Igikorwa Byanze . "
+
+#: arch.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "The password was incorrect. "
+msgstr "Ijambobanga . "
+
+#: arch.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "You must enter a password to extract the file:"
+msgstr "Injiza A Ijambobanga Kuri Gukuramo: i Idosiye : "
+
+#: arch.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "The extraction operation failed."
+msgstr "Igikorwa Byanze . "
+
+#: arch.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "The addition operation failed."
+msgstr "Guteranya + Igikorwa Byanze . "
+
+#: archiveformatdlg.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Choose Archive Format"
+msgstr "Hitamo ububiko bw'ubwihisho"
+
+#: archiveformatdlg.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This file appears to be of type %1,\n"
+"which is not a supported archive format.\n"
+"In order to proceed, please choose the format\n"
+"of the file."
+msgstr ""
+"Idosiye Kuri Bya Ubwoko: %1 , \n"
+"ni OYA A Imiterere . \n"
+"Itondekanya Kuri , Hitamo... i i Idosiye "
+
+#: archiveformatdlg.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are about to open a file that has a non-standard extension.\n"
+"Ark has detected the format: %1\n"
+"If this is not correct, please choose the appropriate format."
+msgstr ""
+"Bigyanye Kuri Gufungura A Idosiye A - Bisanzwe Umugereka: . \n"
+"i Imiterere : %1 \n"
+"iyi ni OYA , Hitamo... i Imiterere . "
+
+#: archiveformatinfo.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Compressed File"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: archiveformatinfo.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid ""
+"All Valid Archives\n"
+msgstr "insika zose"
+
+#: archiveformatinfo.cpp:115
+msgid "All Files"
+msgstr "Amadosiye yose"
+
+#: ark_part.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "ark"
+msgstr "Garagaza"
+
+#: ark_part.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Ark KParts Component"
+msgstr "Ibigize by'Ipaji"
+
+#: ark_part.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997-2003, The Various Ark Developers"
+msgstr "( C ) - , "
+
+#: ark_part.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Add &File..."
+msgstr "Kongeraho idosiye"
+
+#: ark_part.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Add Folde&r..."
+msgstr "Kongeraho Ububiko"
+
+#: ark_part.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "E&xtract..."
+msgstr "Gukuramo:"
+
+#: ark_part.cpp:128
+msgid "De&lete"
+msgstr "Gusiba"
+
+#: ark_part.cpp:131
+msgid ""
+"_: to view something\n"
+"&View"
+msgstr ""
+
+#: ark_part.cpp:135
+msgid "&Open With..."
+msgstr "Gufungurira mu..."
+
+#: ark_part.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Edit &With..."
+msgstr "Kwandika Ihuza..."
+
+#: ark_part.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "&Unselect All"
+msgstr "Kudatoranya Byose"
+
+#: ark_part.cpp:146
+msgid "&Invert Selection"
+msgstr "&Gucurika Itoranya"
+
+#: ark_part.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Configure &Ark..."
+msgstr "Kugena imiterere..."
+
+#: ark_part.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Show Search Bar"
+msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
+
+#: ark_part.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Hide Search Bar"
+msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha"
+
+#: ark_part.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The archive \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"\" %1 \" Byahinduwe: . \n"
+"Kuri Kubika ? "
+
+#: ark_part.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Save Archive?"
+msgstr "Kubika ? "
+
+#: ark_part.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Downloading %1..."
+msgstr "Iyimura%S..."
+
+#: ark_part.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Total: 0 files"
+msgstr ": 0 %S Idosiye "
+
+#: ark_part.cpp:420 arkwidget.cpp:1808
+#, fuzzy
+msgid "0 files selected"
+msgstr "0 %S Idosiye Byahiswemo "
+
+#: arkapp.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Wrong number of arguments specified"
+msgstr "Umubare Bya Inkoresha: "
+
+#: arkapp.cpp:145 arkapp.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "You need to specify at least one file to be added to the archive."
+msgstr "Kuri Kugaragaza Ku Rimwe Idosiye Kuri Kyongewe Kuri i . "
+
+#: arkutils.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "You have run out of disk space."
+msgstr "Gukoresha Inyuma Bya Disiki%1 Umwanya . "
+
+#: arkwidget.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The file you're trying to view may be an executable. Running untrusted "
+"executables may compromise your system's security.\n"
+"Are you sure you want to run that file?"
+msgstr ""
+"Idosiye Kuri Reba Gicurasi &Bitangizwa: . Bitizewe Gicurasi Umutekano . \n"
+"Kuri Gukoresha Idosiye ? "
+
+#: arkwidget.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Run Nevertheless"
+msgstr "Gusimburanya inshingano"
+
+#: arkwidget.cpp:132
+msgid "&Search:"
+msgstr "Shakisha:"
+
+#: arkwidget.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_n: %n file %1\n"
+"%n files %1"
+msgstr ""
+"%n Idosiye %1 \n"
+"%n Idosiye %1 "
+
+#: arkwidget.cpp:273
+#, fuzzy
+msgid "Save Archive As"
+msgstr "Kubika "
+
+#: arkwidget.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please save your archive in the same format as the original.\n"
+"Hint: Use one of the suggested extensions."
+msgstr ""
+"Kubika in i Imiterere Nka i ~Umwimerere . \n"
+": Rimwe Bya i Umigereka . "
+
+#: arkwidget.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Saving..."
+msgstr "Kubika%S"
+
+#: arkwidget.cpp:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create the folder %1"
+msgstr "Guhanga ububiko% ntibyashobotse."
+
+#: arkwidget.cpp:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred while opening the archive %1."
+msgstr "Ikosa Gufungura %S i %1 . "
+
+#: arkwidget.cpp:498 arkwidget.cpp:1378
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following files will not be extracted\n"
+"because they already exist:"
+msgstr "Idosiye OYA : "
+
+#: arkwidget.cpp:513
+#, fuzzy
+msgid "Not enough free disc space to extract the archive."
+msgstr "Kigenga DISIKI Umwanya Kuri Gukuramo: i . "
+
+#: arkwidget.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while extracting the archive."
+msgstr "Ikosa i . "
+
+#: arkwidget.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while adding the files to the archive."
+msgstr "Ikosa Wongera i Idosiye Kuri i . "
+
+#: arkwidget.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "The archive %1 does not exist."
+msgstr "%1 OYA . "
+
+#: arkwidget.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "You do not have permission to access that archive."
+msgstr "OYA Kuri . "
+
+#: arkwidget.cpp:795
+#, fuzzy
+msgid "Archive already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ". Kuri Guhindura ? "
+
+#: arkwidget.cpp:796
+#, fuzzy
+msgid "Archive Already Exists"
+msgstr "Idosiye isanzwe ihari"
+
+#: arkwidget.cpp:796
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza"
+
+#: arkwidget.cpp:796
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Gusimbuza "
+
+#: arkwidget.cpp:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You do not have permission to write to the directory %1"
+msgstr "OYA Kuri Kwandika Kuri i Ububiko %1 "
+
+#: arkwidget.cpp:829 arkwidget.cpp:979
+#, fuzzy
+msgid "Create New Archive"
+msgstr "Kurema Bishya"
+
+#: arkwidget.cpp:976
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are currently working with a simple compressed file.\n"
+"Would you like to make it into an archive so that it can contain multiple "
+"files?\n"
+"If so, you must choose a name for your new archive."
+msgstr ""
+"Na: A Byoroheje Byegeranijwe Idosiye . \n"
+"nka Kuri Ubwoko Igikubo Idosiye ? \n"
+", Hitamo... A Izina: ya: Gishya . "
+
+#: arkwidget.cpp:976
+#, fuzzy
+msgid "Make Into Archive"
+msgstr "Ubushyinguro Bwange"
+
+#: arkwidget.cpp:976
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Make"
+msgstr "Ntubike"
+
+#: arkwidget.cpp:991 arkwidget.cpp:2064
+#, fuzzy
+msgid "Creating archive..."
+msgstr "Guhanga incamake..."
+
+#: arkwidget.cpp:1094
+#, fuzzy
+msgid "Select Files to Add"
+msgstr "Kuri "
+
+#: arkwidget.cpp:1133
+#, fuzzy
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: arkwidget.cpp:1152
+#, fuzzy
+msgid "Select Folder to Add"
+msgstr "Kuri "
+
+#: arkwidget.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "Adding folder..."
+msgstr "Ububiko... ... "
+
+#: arkwidget.cpp:1249
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to delete the selected items?"
+msgstr "Kuri Gusiba i Byahiswemo Ibigize ? "
+
+#: arkwidget.cpp:1270
+#, fuzzy
+msgid "Removing..."
+msgstr "Gukuraho..."
+
+#: arkwidget.cpp:1317
+msgid "Open with:"
+msgstr "Fungura na: "
+
+#: arkwidget.cpp:1432
+#, fuzzy
+msgid "The archive to extract from no longer exists."
+msgstr "Kuri Gukuramo: Kuva: Oya . "
+
+#: arkwidget.cpp:1514 arkwidget.cpp:1541 arkwidget.cpp:1575 mainwindow.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Extracting..."
+msgstr "Itangira..."
+
+#: arkwidget.cpp:1603
+#, fuzzy
+msgid "Edit with:"
+msgstr "Na: : "
+
+#: arkwidget.cpp:1614
+#, fuzzy
+msgid "Trouble editing the file..."
+msgstr "Guhindura i Idosiye ... "
+
+#: arkwidget.cpp:1654
+#, fuzzy
+msgid "Readding edited file..."
+msgstr "Idosiye ... "
+
+#: arkwidget.cpp:1673
+#, fuzzy
+msgid "Extracting file to view"
+msgstr "Idosiye Kuri Reba "
+
+#: arkwidget.cpp:1691
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The internal viewer is not able to display this file. Would you like to view it "
+"using an external program?"
+msgstr ""
+"By'imbere ni OYA Kuri Kugaragaza: iyi Idosiye . nka Kuri Reba ikoresha external "
+"Porogaramu ? "
+
+#: arkwidget.cpp:1692
+#, fuzzy
+msgid "View Externally"
+msgstr "cyo/by'inyuma/hanze"
+
+#: arkwidget.cpp:1692
+#, fuzzy
+msgid "Do Not View"
+msgstr "Igaragaza ry'impugukirwa"
+
+#: arkwidget.cpp:1812
+#, fuzzy
+msgid "%1 files selected %2"
+msgstr "%1 Idosiye Byahiswemo %2 "
+
+#: arkwidget.cpp:1818
+#, fuzzy, c-format
+msgid "1 file selected %2"
+msgstr "1 Idosiye Byahiswemo %2 "
+
+#: arkwidget.cpp:1891
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Do you wish to add this to the current archive or open it as a new archive?"
+msgstr "Kuri &Ongera iyi Kuri i KIGEZWEHO Cyangwa Gufungura Nka A Gishya ? "
+
+#: arkwidget.cpp:1893
+msgid "&Add"
+msgstr "&Ongera"
+
+#: arkwidget.cpp:1893
+msgid "&Open"
+msgstr "Gufungura"
+
+#: arkwidget.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for these "
+"files?"
+msgstr "ni Oya Gufungura . Kuri Kurema Rimwe NONEAHA ya: Idosiye ? "
+
+#: arkwidget.cpp:1949
+#, fuzzy
+msgid ""
+"There is no archive currently open. Do you wish to create one now for this "
+"file?"
+msgstr "ni Oya Gufungura . Kuri Kurema Rimwe NONEAHA ya: iyi Idosiye ? "
+
+#: arkwidget.cpp:1950
+#, fuzzy
+msgid "Create Archive"
+msgstr "Comment=Web Idosiye yo mu bushinguro"
+
+#: arkwidget.cpp:1950 extractiondialog.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Create"
+msgstr "Ntacyo Bimbwiye"
+
+#: arkwidget.cpp:2033 arkwidget.cpp:2146
+#, fuzzy
+msgid "Unknown archive format or corrupted archive"
+msgstr "Imiterere Cyangwa "
+
+#: arkwidget.cpp:2040 arkwidget.cpp:2152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The utility %1 is not in your PATH.\n"
+"Please install it or contact your system administrator."
+msgstr ""
+"%1 ni OYA in . \n"
+"Kwinjiza porogaramu Cyangwa Umuntu Sisitemu umuyobozi/uyobora . "
+
+#: arkwidget.cpp:2101
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while trying to create the archive."
+msgstr "Ikosa Kuri Kurema i . "
+
+#: arkwidget.cpp:2165
+#, fuzzy
+msgid "Opening the archive..."
+msgstr "i ... "
+
+#: arkwidget.cpp:2189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This archive is read-only. If you want to save it under a new name, go to the "
+"File menu and select Save As."
+msgstr ""
+"ni Soma - . Kuri Kubika A Gishya Izina: , Gyayo Kuri i Idosiye Ibikubiyemo na "
+"Guhitamo Kubika "
+
+#: arkwidget.cpp:2207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred while trying to open the archive %1"
+msgstr "Ikosa Kuri Gufungura i %1 "
+
+#. i18n: file general.ui line 16
+#: arkwidget.cpp:2242 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: arkwidget.cpp:2242
+msgid "General Settings"
+msgstr "Igenamiterere rusange"
+
+#: arkwidget.cpp:2243
+#, fuzzy
+msgid "Addition"
+msgstr "Guteranya+"
+
+#: arkwidget.cpp:2243
+#, fuzzy
+msgid "File Addition Settings"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: arkwidget.cpp:2244
+#, fuzzy
+msgid "Extraction"
+msgstr "Imigabane"
+
+#: arkwidget.cpp:2244
+#, fuzzy
+msgid "Extraction Settings"
+msgstr "Amagenamiterere y'Iyerekana"
+
+#: common_texts.cpp:1
+#, fuzzy
+msgid " Filename "
+msgstr "Izina ry'idosiye"
+
+#: common_texts.cpp:2
+#, fuzzy
+msgid " Permissions "
+msgstr "Uruhushya"
+
+#: common_texts.cpp:3
+#, fuzzy
+msgid " Owner/Group "
+msgstr "Kwinjiza Itsinda"
+
+#: common_texts.cpp:4
+#, fuzzy
+msgid " Size "
+msgstr "Ingano"
+
+#: common_texts.cpp:5
+#, fuzzy
+msgid " Timestamp "
+msgstr "Times"
+
+#: common_texts.cpp:6
+#, fuzzy
+msgid " Link "
+msgstr "Ihuza"
+
+#: common_texts.cpp:7
+#, fuzzy
+msgid " Size Now "
+msgstr "Ingano y'urusobe-tudirishya"
+
+#: common_texts.cpp:8
+#, fuzzy
+msgid " Ratio "
+msgstr "kuri"
+
+#: common_texts.cpp:9
+msgid ""
+"_: acronym for Cyclic Redundancy Check\n"
+" CRC "
+msgstr ""
+
+#: common_texts.cpp:10
+#, fuzzy
+msgid " Method "
+msgstr "Uburyo"
+
+#: common_texts.cpp:11
+#, fuzzy
+msgid " Version "
+msgstr "Verisiyo"
+
+#: common_texts.cpp:12
+#, fuzzy
+msgid " Owner "
+msgstr "Nyirabyo"
+
+#: common_texts.cpp:13
+#, fuzzy
+msgid " Group "
+msgstr "Itsinda"
+
+#: common_texts.cpp:14
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: (used as part of a sentence)\n"
+"start-up folder"
+msgstr "Tangira &vendorShortName; - Hejuru Ububiko... "
+
+#: common_texts.cpp:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: folder for opening files (used as part of a sentence)\n"
+"open folder"
+msgstr "Gufungura Ububiko... "
+
+#: common_texts.cpp:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: folder for extracting files (used as part of a sentence)\n"
+"extract folder"
+msgstr "Gukuramo: Ububiko... "
+
+#: common_texts.cpp:17
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: folder for adding files (used as part of a sentence)\n"
+"add folder"
+msgstr "&Ongera Ububiko... "
+
+#: common_texts.cpp:19
+msgid "Settings"
+msgstr "Amagenamiterere"
+
+#: common_texts.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "&Adding"
+msgstr "Wongera"
+
+#: common_texts.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "&Extracting"
+msgstr "Binejeje"
+
+#: common_texts.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "&Folders"
+msgstr "Ububiko"
+
+#: common_texts.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Add Settings"
+msgstr "Amagenamiterere Ahanitse"
+
+#: common_texts.cpp:24
+#, fuzzy
+msgid "Extract Settings"
+msgstr "Igenamiterere ya Eudora"
+
+#: common_texts.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Replace &old files only with newer files"
+msgstr "ki/bishaje Idosiye Na: Idosiye "
+
+#: common_texts.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Keep entries &generic (Lha)"
+msgstr "Ibyinjijwe Gifitanye isano ( ) "
+
+#. i18n: file addition.ui line 32
+#: common_texts.cpp:27 rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Force &MS-DOS short filenames (Zip)"
+msgstr "- Bigufi ( ) "
+
+#: common_texts.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Translate LF to DOS &CRLF (Zip)"
+msgstr "Kuri ( ) "
+
+#. i18n: file addition.ui line 56
+#: common_texts.cpp:29 rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
+msgstr "&Ongera ( , ) "
+
+#. i18n: file addition.ui line 48
+#: common_texts.cpp:30 rc.cpp:39
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Store symlinks as links (Zip, Rar)"
+msgstr "Nka amahuza ( , ) "
+
+#. i18n: file extraction.ui line 24
+#: common_texts.cpp:31 rc.cpp:45
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "O&verwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
+msgstr "Gusimbuza Idosiye ( , , , ) "
+
+#. i18n: file extraction.ui line 32
+#: common_texts.cpp:32 rc.cpp:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Preserve permissions (Tar)"
+msgstr "Uruhushya ( ) "
+
+#. i18n: file extraction.ui line 40
+#: common_texts.cpp:33 rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Ignore folder names (Zip)"
+msgstr "Ububiko... Amazina ( ) "
+
+#: common_texts.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Convert filenames to &lowercase (Zip, Rar)"
+msgstr "Kuri Inyuguti nto ( , ) "
+
+#: common_texts.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Convert filenames to &uppercase (Rar)"
+msgstr "Kuri Inyuguti nkuru ( ) "
+
+#: compressedfile.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are creating a simple compressed archive which contains only one input "
+"file.\n"
+"When uncompressed, the file name will be based on the name of the archive "
+"file.\n"
+"If you add more files you will be prompted to convert it to a real archive."
+msgstr ""
+"Kurema A Byoroheje Byegeranijwe ifite Rimwe Iyinjiza Idosiye . \n"
+"Birekuye , i Idosiye Izina: ku i Izina: Bya i Idosiye . \n"
+"&Ongera Birenzeho Idosiye Kuri GUHINDURA Kuri A . "
+
+#: compressedfile.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Simple Compressed Archive"
+msgstr "Comment=Compressed Tar Idosiye yo mu bushinguro"
+
+#: compressedfile.cpp:328 tar.cpp:176 tar.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Trouble writing to the archive..."
+msgstr "Kuri i ... "
+
+#: extractiondialog.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Extract"
+msgstr "Gukuramo:"
+
+#: extractiondialog.cpp:66
+#, c-format
+msgid "Extract Files From %1"
+msgstr ""
+
+#: extractiondialog.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Extract:"
+msgstr "Gukuramo:"
+
+#: extractiondialog.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Selected files only"
+msgstr "Idosiye "
+
+#: extractiondialog.cpp:86
+msgid "All files"
+msgstr "amadosiye yose"
+
+#: extractiondialog.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Extract all files"
+msgstr "Byose Idosiye "
+
+#: extractiondialog.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Destination folder: "
+msgstr "Ububiko bw'Ishyika"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 82
+#: extractiondialog.cpp:122 rc.cpp:135
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Open destination folder after extraction"
+msgstr "Gufungura Ishyika: Ububiko... Nyuma "
+
+#: extractiondialog.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Create folder %1?"
+msgstr "Kurema Ububiko..."
+
+#: extractiondialog.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Missing Folder"
+msgstr "Idosiye ibura"
+
+#: extractiondialog.cpp:149
+msgid "Create Folder"
+msgstr "Kurema Ububiko"
+
+#: extractiondialog.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "The folder could not be created. Please check permissions."
+msgstr "Warebaimpushya."
+
+#: extractiondialog.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You do not have write permission to this folder. Please provide another folder."
+msgstr "OYA Kwandika Kuri iyi Ububiko... . Ububiko... . "
+
+#: filelistview.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid ""
+"_: Packed Ratio\n"
+"%1 %"
+msgstr "%1%"
+
+#: filelistview.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This area is for displaying information about the files contained within an "
+"archive."
+msgstr "Umwanya ni ya: Ibisobanuro: Bigyanye i Idosiye muri . "
+
+#: main.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Open extract dialog, quit when finished"
+msgstr "Gufungura Gukuramo: Ikiganiro , &Kuvamo Ryari: Byarangiye "
+
+#: main.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Extract 'archive' to 'folder'. Quit when finished.\n"
+"'folder' will be created if it does not exist."
+msgstr ""
+"' Kuri ' . Ryari: Byarangiye . \n"
+"' Byaremwe NIBA OYA . "
+
+#: main.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Ask for the name of the archive to add 'files' to. Quit when finished."
+msgstr "ya: i Izina: Bya i Kuri &Ongera ' Kuri . Ryari: Byarangiye . "
+
+#: main.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add 'files' to 'archive'. Quit when finished.\n"
+"'archive' will be created if it does not exist."
+msgstr ""
+"' Kuri ' . Ryari: Byarangiye . \n"
+"' Byaremwe NIBA OYA . "
+
+#: main.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Used with '--extract-to'. When specified, 'archive'\n"
+"will be extracted to a subfolder of 'folder'\n"
+"whose name will be the name of 'archive' without the filename extension."
+msgstr ""
+"Na: ' - - Gukuramo: - . , ' Kuri A Bya ' Izina: i Izina: Bya ' i Izina "
+"ry'idosiye: Umugereka: "
+
+#: main.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Folder to extract to"
+msgstr "Kuri Gukuramo: Kuri "
+
+#: main.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Files to be added"
+msgstr "Kuri Kyongewe "
+
+#: main.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Open 'archive'"
+msgstr "Gufungura ' "
+
+#: main.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Ark"
+msgstr "Agaheto"
+
+#: main.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "KDE Archiving tool"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#: main.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "(c) 1997-2006, The Various Ark Developers"
+msgstr "( C ) - , "
+
+#: main.cpp:74
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Umurinzi"
+
+#: main.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Former maintainer"
+msgstr "Umurinzi "
+
+#: main.cpp:102
+msgid "Icons"
+msgstr "Udushushondanga"
+
+#: main.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Ideas, help with the icons"
+msgstr ", Ifashayobora Na: i Udushushondanga "
+
+#: mainwindow.cpp:112
+msgid "New &Window"
+msgstr "Idirishya Rishya"
+
+#: mainwindow.cpp:118
+msgid "Re&load"
+msgstr "Ongera utangire"
+
+#: mainwindow.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The archive %1 is already open and has been raised.\n"
+"Note: if the filename does not match, it only means that one of the two is a "
+"symbolic link."
+msgstr ""
+"%1 ni Gufungura na . \n"
+"icyitonderwa : NIBA i Izina ry'idosiye: OYA BIHUYE , Rimwe Bya i Kabiri ni A "
+"Ihuza . "
+
+#: mainwindow.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Open &as:"
+msgstr "Gufungura Nka : "
+
+#: mainwindow.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Autodetect (default)"
+msgstr "( Mburabuzi ) "
+
+#: mainwindow.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Select Archive to Add Files To"
+msgstr "Kuri "
+
+#: mainwindow.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "Compressing..."
+msgstr "igabanyangano"
+
+#: mainwindow.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Please Wait"
+msgstr "Ba wihanganye"
+
+#. i18n: file ark_part.rc line 16
+#: rc.cpp:9 rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Action"
+msgstr "Igikorwa"
+
+#. i18n: file addition.ui line 24
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replace old files only &with newer files"
+msgstr "ki/bishaje Idosiye Na: Idosiye "
+
+#. i18n: file addition.ui line 40
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Translate &LF to DOS CRLF (Zip)"
+msgstr "Kuri ( ) "
+
+#. i18n: file extraction.ui line 48
+#: rc.cpp:54
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Convert file names to &lowercase (Zip, Rar)"
+msgstr "Idosiye Amazina Kuri Inyuguti nto ( , ) "
+
+#. i18n: file extraction.ui line 56
+#: rc.cpp:57
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Convert file names to &uppercase (Rar)"
+msgstr "Idosiye Amazina Kuri Inyuguti nkuru ( ) "
+
+#. i18n: file general.ui line 27
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Use integrated viewer"
+msgstr "Ingingo z'imigaragarire y'ukoresha"
+
+#. i18n: file general.ui line 35
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Enable Konqueror integration"
+msgstr "Umusogongero kuri Konqueror"
+
+#. i18n: file general.ui line 68
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"<font size=\"-1\"><i>Konqueror integration is only available if you install the "
+"Konqueror integration plugin from the tdeaddons package.</i></font>"
+msgstr ""
+"<font size=\"-1\"> <i> ni Bihari NIBA Kwinjiza porogaramu i Gucomeka: Kuva: i "
+"Porogaramu . </i> "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 9
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Last folders used for extraction"
+msgstr "Ububiko Byakoreshejwe ya: "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 12
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Replace old files only with newer files"
+msgstr "ki/bishaje Idosiye Na: Idosiye "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 13
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"If this option is enabled and you add filenames that already exist in an "
+"archive, only replace the old files if the added files are newer than them"
+msgstr ""
+"iyi Ihitamo ni Bikora na &Ongera in , Gusimbuza i ki/bishaje Idosiye NIBA i "
+"Kyongewe Idosiye "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 17
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Overwrite files (Zip, Tar, Zoo, Rar)"
+msgstr "Gusimbuza Idosiye ( , , , ) "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 18
+#: rc.cpp:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Overwrite any files that have matching names on disk with the one from the "
+"archive"
+msgstr ""
+"Gusimbuza Icyo ari cyo cyose Idosiye Amazina ku Disiki%1 Na: i Rimwe Kuva: i "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 24
+#: rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Preserve permissions"
+msgstr "Uruhushya "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 25
+#: rc.cpp:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Save the user, group, and permission settings on files. Use with care, as this "
+"may result in files being extracted that do not belong to any valid user on "
+"your computer"
+msgstr ""
+"Kubika i Umukoresha , Itsinda , na Igenamiterere ku Idosiye . Na: , Nka iyi "
+"Gicurasi Igisubizo in Idosiye OYA Kuri Icyo ari cyo cyose Byemewe Umukoresha ku "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 31
+#: rc.cpp:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Force MS-DOS short filenames (Zip)"
+msgstr "- Bigufi ( ) "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 32
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Force names of files in Zip archives to the DOS 8.3 format"
+msgstr "Amazina Bya Idosiye in Ubushyinguro Kuri i 8 . 3 Imiterere "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 36
+#: rc.cpp:99
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Translate LF to DOS CRLF"
+msgstr "Kuri "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 40
+#: rc.cpp:102
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Ignore folder names (Zip)"
+msgstr "Ububiko... Amazina ( ) "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 41
+#: rc.cpp:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Extract all the files into the extraction folder, ignoring any folder structure "
+"in the archive."
+msgstr ""
+"Byose i Idosiye i Ububiko... , Icyo ari cyo cyose Ububiko... Imiterere in i . "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 47
+#: rc.cpp:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Store symlinks as links (Zip, Rar)"
+msgstr "Nka amahuza ( , ) "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 51
+#: rc.cpp:111
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Recursively add subfolders (Zip, Rar)"
+msgstr "&Ongera ( , ) "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 55
+#: rc.cpp:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Convert filenames to lowercase (Zip, Rar)"
+msgstr "Kuri Inyuguti nto ( , ) "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 59
+#: rc.cpp:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Convert filenames to uppercase"
+msgstr "Kuri Inyuguti nkuru "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 65
+#: rc.cpp:120
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show search bar"
+msgstr "Shakisha Umurongo "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 69
+#: rc.cpp:123
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable Konqueror integration"
+msgstr "Umusogongero kuri Konqueror"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 70
+#: rc.cpp:126
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Enables integration with Konqueror's context menus, letting you easily archive "
+"or unarchive files. This option will only work if you have the tdeaddons "
+"package installed."
+msgstr ""
+"Na: Imvugiro Ibikubiyemo , Cyangwa Idosiye . Ihitamo Akazi NIBA i Porogaramu "
+"yakorewe iyinjizaporogaramu . "
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 74
+#: rc.cpp:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Use integrated viewer"
+msgstr "Ingingo z'imigaragarire y'ukoresha"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 78
+#: rc.cpp:132
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Tar Command"
+msgstr "Icyo wifuza"
+
+#. i18n: file ark.kcfg line 86
+#: rc.cpp:138
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Enable experimental support for loading ACE files"
+msgstr "Ifite uburambe Gushigikira ya: Ifungura Idosiye "
+
+#: searchbar.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Reset Search"
+msgstr "Gusibiramo Ishaka"
+
+#: searchbar.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Reset Search\n"
+"Resets the search bar, so that all archive entries are shown again."
+msgstr "i Shakisha Umurongo , Byose Ibyinjijwe Nanone . "
+
+#: tar.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Unable to fork a decompressor"
+msgstr "Kuri A "
+
+#: tar.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Trouble writing to the tempfile..."
+msgstr "Kuri i ... "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Use \"Details\" to view the last shell output."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\" \" Kuri Reba i Iheruka Igikonoshwa Ibisohoka . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "None of the files in the archive have been\n"
+#~ "extracted since all of them already exist."
+#~ msgstr "Bya i Idosiye in i guhera Byose Bya . "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%1 will not be extracted because it will overwrite an existing file.\n"
+#~ "Go back to the Extraction Dialog?"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1 OYA Guhindura Idosiye . \n"
+#~ "Inyuma Kuri i ? "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Some files will not be extracted, because they would overwrite existing files.\n"
+#~ "Would you like to go back to the extraction dialog?\n"
+#~ "\n"
+#~ "The following files will not be extracted if you choose to continue:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Idosiye OYA , Guhindura Idosiye . \n"
+#~ "nka Kuri Gyayo Inyuma Kuri i Ikiganiro ? \n"
+#~ "\n"
+#~ "Idosiye OYA NIBA Hitamo... Kuri Gukomeza : "
+
+#~ msgid "Selection"
+#~ msgstr "Ihitamo"