summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmstyle.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r--tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmstyle.po450
1 files changed, 0 insertions, 450 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmstyle.po
deleted file mode 100644
index 8a6086b8a13..00000000000
--- a/tde-i18n-se/messages/kdebase/kcmstyle.po
+++ /dev/null
@@ -1,450 +0,0 @@
-# translation of kcmstyle.po to Northern Sami
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Nils Johan Utsi <[email protected]>, 2003.
-# Børre Gaup <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:21+0100\n"
-"Last-Translator: Børre Gaup <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Northern Sami <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Nils Johan Utsi, Børre Gaup"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-
-#: kcmstyle.cpp:121
-msgid ""
-"<h1>Style</h1>This module allows you to modify the visual appearance of user "
-"interface elements, such as the widget style and effects."
-msgstr ""
-"<h1>Stiila</h1>Dát moduvla diktá du heivehit geavaheaddjelavtta áđaid fárdda, "
-"nugo áđa-stiilla ja -effeavttaid."
-
-#: kcmstyle.cpp:134
-msgid "kcmstyle"
-msgstr "kcmstyle"
-
-#: kcmstyle.cpp:135
-msgid "KDE Style Module"
-msgstr "KDE stiilamoduvla"
-
-#: kcmstyle.cpp:137
-msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
-msgstr "© 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
-
-#: kcmstyle.cpp:158
-msgid "Widget Style"
-msgstr "Áhtastiila"
-
-#: kcmstyle.cpp:171
-msgid "Con&figure..."
-msgstr "&Heivet …"
-
-#: kcmstyle.cpp:182
-msgid "Sho&w icons on buttons"
-msgstr "Čájet &boallogovažiid"
-
-#: kcmstyle.cpp:184
-msgid "E&nable tooltips"
-msgstr "&Geavat reaidorávvagiid"
-
-#: kcmstyle.cpp:186
-msgid "Show tear-off handles in &popup menus"
-msgstr "Čájet &luvven-nađaid leabbofáluin"
-
-#: kcmstyle.cpp:190
-msgid "Preview"
-msgstr "Ovdačájeheapmi"
-
-#: kcmstyle.cpp:208
-msgid "&Enable GUI effects"
-msgstr "&Bija johtui GUI doaimmaid"
-
-#: kcmstyle.cpp:216 kcmstyle.cpp:224 kcmstyle.cpp:233 kcmstyle.cpp:243
-msgid "Disable"
-msgstr "Váldde eret"
-
-#: kcmstyle.cpp:217 kcmstyle.cpp:225 kcmstyle.cpp:234
-msgid "Animate"
-msgstr "Bija eallit"
-
-#: kcmstyle.cpp:218
-msgid "Combobo&x effect:"
-msgstr "L&otnolasbovssa doaimma:"
-
-#: kcmstyle.cpp:226 kcmstyle.cpp:235
-msgid "Fade"
-msgstr "Rievdat šearratvuođa"
-
-#: kcmstyle.cpp:227
-msgid "&Tool tip effect:"
-msgstr "&Neavvoráva doaimma"
-
-#: kcmstyle.cpp:236
-msgid "Make Translucent"
-msgstr "Daga silisin"
-
-#: kcmstyle.cpp:237
-msgid "&Menu effect:"
-msgstr "&Fálu doaimma:"
-
-#: kcmstyle.cpp:244
-msgid "Application Level"
-msgstr "Prográmma dássi"
-
-#: kcmstyle.cpp:246
-msgid "Me&nu tear-off handles:"
-msgstr "Fálu &luvven-nađat"
-
-#: kcmstyle.cpp:251
-msgid "Menu &drop shadow"
-msgstr "Fálu &suoivvan"
-
-#: kcmstyle.cpp:272
-msgid "Software Tint"
-msgstr "Prográmmerejuvvon ivdnenuppastus"
-
-#: kcmstyle.cpp:273
-msgid "Software Blend"
-msgstr "Prográmmerejuvvon ivnnit"
-
-#: kcmstyle.cpp:275
-msgid "XRender Blend"
-msgstr "XRender-ivnnit"
-
-#: kcmstyle.cpp:288
-#, c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: kcmstyle.cpp:290
-#, c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kcmstyle.cpp:292
-#, c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kcmstyle.cpp:295
-msgid "Menu trans&lucency type:"
-msgstr "Fá&lu čađačuovgi šládja:"
-
-#: kcmstyle.cpp:297
-msgid "Menu &opacity:"
-msgstr "Fálu &njoađvvasvuohta"
-
-#: kcmstyle.cpp:326
-msgid "High&light buttons under mouse"
-msgstr "Čuvget &boaluid seavána vuolde"
-
-#: kcmstyle.cpp:327
-msgid "Transparent tool&bars when moving"
-msgstr "&Silles reaidoholggaid sirddidettiin"
-
-#: kcmstyle.cpp:332
-msgid "Text pos&ition:"
-msgstr "Teavstta sa&jádat:"
-
-#: kcmstyle.cpp:334
-msgid "Icons Only"
-msgstr "Dušše govažat"
-
-#: kcmstyle.cpp:335
-msgid "Text Only"
-msgstr "Dušše teaksta"
-
-#: kcmstyle.cpp:336
-msgid "Text Alongside Icons"
-msgstr "Teaksta govažiid bálddas"
-
-#: kcmstyle.cpp:337
-msgid "Text Under Icons"
-msgstr "Teaksta govažiid vuolábealde"
-
-#: kcmstyle.cpp:379
-msgid "&Style"
-msgstr "&Stiila"
-
-#: kcmstyle.cpp:380
-msgid "&Effects"
-msgstr "&Effeavttat"
-
-#: kcmstyle.cpp:381
-msgid "&Toolbar"
-msgstr "&Reaidoholga"
-
-#: kcmstyle.cpp:418 kcmstyle.cpp:429
-msgid "There was an error loading the configuration dialog for this style."
-msgstr "Šattai meattáhus vieččadettiin dán stiila heivehusláseža."
-
-#: kcmstyle.cpp:420 kcmstyle.cpp:431
-msgid "Unable to Load Dialog"
-msgstr "Ii sáhttán viežžat láseža."
-
-#: kcmstyle.cpp:520
-msgid ""
-"<qt>Selected style: <b>%1</b>"
-"<br>"
-"<br>One or more effects that you have chosen could not be applied because the "
-"selected style does not support them; they have therefore been disabled."
-"<br>"
-"<br>"
-msgstr ""
-"<qt>Válljejuvvon stiila: <b>%1</b>"
-"<br>"
-"<br> Ii sáhttán geavahit effeavttaid maid don leat válljen danin go "
-"válljejuvvon hápmi ii doarjjo daid; leat danin váldon eret."
-"<br>"
-"<br>"
-
-#: kcmstyle.cpp:532
-msgid "Menu translucency is not available.<br>"
-msgstr "i leat vejolaš dahkat fálu čađačuovgin.<br>"
-
-#: kcmstyle.cpp:539
-msgid "Menu drop-shadows are not available."
-msgstr "Ii leat vejolaš bidjat suoivvana fáluide."
-
-#: kcmstyle.cpp:722 kcmstyle.cpp:834
-msgid "No description available."
-msgstr "Ii gávdno válddahus"
-
-#: kcmstyle.cpp:834
-#, c-format
-msgid "Description: %1"
-msgstr "Válddahus: %1"
-
-#: kcmstyle.cpp:1013
-msgid ""
-"Here you can choose from a list of predefined widget styles (e.g. the way "
-"buttons are drawn) which may or may not be combined with a theme (additional "
-"information like a marble texture or a gradient)."
-msgstr ""
-"Dás sáhtát válljet ovdagihtii čilgejuvvon ahtahámi listtus (omd. mainna lágiin "
-"boalut sárgojuvvojit), maid de sáhtát geavahit oktan fáttain (lássi dieđut nugo "
-"márbmorhámis dahje ivdnerievdadeamis)."
-
-#: kcmstyle.cpp:1017
-msgid ""
-"This area shows a preview of the currently selected style without having to "
-"apply it to the whole desktop."
-msgstr ""
-"Dás oažžut ovdačájeheami aitto válljejuvvon hámis dárbbaškeahtta dan váldit "
-"atnui olles čállinbeavdái."
-
-#: kcmstyle.cpp:1021
-msgid ""
-"This page allows you to enable various widget style effects. For best "
-"performance, it is advisable to disable all effects."
-msgstr ""
-"Dát siidu addá vejolašvuođa váljet iešguđetlágan áhtastiilaid effeavttaid. "
-"Jođaneamos prográmmajođu dáfus rávvet váldit eret buot effeavttaid."
-
-#: kcmstyle.cpp:1023
-msgid ""
-"If you check this box, you can select several effects for different widgets "
-"like combo boxes, menus or tooltips."
-msgstr ""
-"Juos merket dán bovssa, sáhtát válljet iešguđetlágan effeavttaid iešguđetlágan "
-"šearbma-áđaide nugo lotnolasbovssaide, fáluide ja reaidorávvagiidda."
-
-#: kcmstyle.cpp:1025
-msgid ""
-"<p><b>Disable: </b>do not use any combo box effects.</p>\n"
-"<b>Animate: </b>Do some animation."
-msgstr ""
-"<p><b>Ii maidege: </b>Ale geavat ovttage lotnolasbovssa doaimmain.</p>\n"
-"<b>Animere: </b>Bija animašuvnna doaibmat."
-
-#: kcmstyle.cpp:1027
-msgid ""
-"<p><b>Disable: </b>do not use any tooltip effects.</p>\n"
-"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
-"<b>Fade: </b>Fade in tooltips using alpha-blending."
-msgstr ""
-"<p><b>Ii maidege: </b>Ale geavat reaidoráva effeavttaid.</p>\n"
-" "
-"<p><b>Animere: </b>Bija animašuvnna doaibmat</p>\n"
-" <b>Rievdat šearratvuođa: </b>Šearasmahtte reaidorávvagiid."
-
-#: kcmstyle.cpp:1030
-msgid ""
-"<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n"
-"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
-"<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n"
-"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE "
-"styles only)"
-msgstr ""
-"<p><b>Ii maidege: </b>Ale geavat fálu effeavttaid.</p>\n"
-"<p><b>Animere: </b>Bija animašuvnna doaibmat.</p>\n"
-" "
-"<p><b>Rievdat šearratvuođa: </b>Šearasmahtte fáluid alpha-kánálain.</p>\n"
-"<b>Daga silisin: </b>Geavat alpha-kánála vái fálut šaddet čađačuovgi. (Gustto "
-"dušše KDE-hámiid)"
-
-#: kcmstyle.cpp:1034
-msgid ""
-"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
-"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect "
-"enabled."
-msgstr ""
-"Go lea alde, lea buot lebbonfáluin suoivvan, muđuid eai leat suoivvanat.Dálá "
-"áigge sáhttá dušše KDE-hámiide bidjat dán doaimma."
-
-#: kcmstyle.cpp:1037
-msgid ""
-"<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n"
-"<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n"
-"<b>XRender Blend: </b>Use the XFree RENDER extension for image blending (if "
-"available). This method may be slower than the Software routines on "
-"non-accelerated displays, but may however improve performance on remote "
-"displays.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p><b>Prográmmerenjuvvon ivnnit: </b>Bija ráinnas ivnni vuođđun go geavahat "
-"Alpha-seaguhusivnniid.</p>\n"
-"<p><b>Prográmmerejuvvon seaguhusinvnnit: </b>Bija gova vuođđun go geavahat "
-"alpha-seaguhusivnniid.</p>\n"
-"<b>XRender-seaguhusivnnit: </b>Geavat XFree RENDER prográmmaža ivdnet govaid "
-"(juosgavdno). Dát vuohki suoitá leat njoazibut go prográmmerejuvvon doaimmat "
-"šearpmain main ii leat leaktolásideapmi, muhto soaitá goitge buoridit leahtu "
-"olggobeal šearpmain. </p>\n"
-
-#: kcmstyle.cpp:1042
-msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity."
-msgstr "Sáhtát mearridit fálu njoađvvasvuođa go sirddašat dán boalu."
-
-#: kcmstyle.cpp:1045
-msgid ""
-"<b>Note:</b> that all widgets in this combobox do not apply to Qt-only "
-"applications."
-msgstr ""
-"<b>Fuomáš:</b> ahte buot šearpmaáđat dán lotnolasbovssat eai heive progámmaide "
-"main lea dušše Qt."
-
-#: kcmstyle.cpp:1047
-msgid ""
-"If this option is selected, toolbar buttons will change their color when the "
-"mouse cursor is moved over them."
-msgstr ""
-"Juos dat vejolašvuohta lea válljejuvvon, rivdet veahkkeholgga boaluin ivnnit go "
-"sáhpán sirdojuvvo boaluid ala."
-
-#: kcmstyle.cpp:1049
-msgid ""
-"If you check this box, the toolbars will be transparent when moving them "
-"around."
-msgstr ""
-"Juos merket dán vejolašvuođa, šaddet reaidoholggat sillasat dán bále go "
-"sirdašat deid šearpmas."
-
-#: kcmstyle.cpp:1051
-msgid ""
-"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the "
-"cursor remains over items in the toolbar."
-msgstr ""
-"Juos merket dán vejolašvuođa, boahtá KDE fállat dunnje reaidorávvagiid juos "
-"sáhpán orru jaskka ovtta reaidoholgaáđa alde."
-
-#: kcmstyle.cpp:1053
-msgid ""
-"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low "
-"resolutions.</p>"
-"<p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons.</p>"
-"<p><b>Text alongside icons: </b> Shows icons and text on toolbar buttons. Text "
-"is aligned alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> "
-"Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon."
-msgstr ""
-"<p><b>Govažat dušše:</b> Čájeha dušše govaža reaidoholgga boaluin.Buoremus "
-"válljen šearpmaide main ii leat nu stuora pikselčoahkku.</p>"
-"<p><b> Dušše teaksta: </b>Čájeha dušše teavstta reaidoholgga boaluin.</p>"
-"<p><b> Teaksta govažiid bálddas: </b>Čájeha govažiid ja teavstta reaidoholgga "
-"boaluin. Teaksta bidjo govaža báldii.</p><b> Teaksta vuolábeal govažiid: </b> "
-"Čájeha govažiid ja teavstta reaidoholgga boluin. Teaksta bidjo vuolábeal "
-"govaža."
-
-#: kcmstyle.cpp:1060
-msgid ""
-"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
-"some important buttons."
-msgstr ""
-"Juos válljet dán vejolašvuođa, bohtet KDE-prográmmat čájehit smávva govažiid "
-"muhtin dehalaš boaluid bálddas."
-
-#: kcmstyle.cpp:1062
-msgid ""
-"If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off "
-"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very "
-"helpful when performing the same action multiple times."
-msgstr ""
-"Juos válljet dán vejolašvuođa ožžot muhtin lebbonfálut nu namuhuvvon "
-"luvven-nađa. Juos deaddilat nađa, bidjo fállu siskobeallái sierra šearpmaáđa. "
-"Dát sáhttá leat hui ávkkalaš go dagat dan seamma máŋgga geardde"
-
-#: menupreview.cpp:160
-#, c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#. i18n: file stylepreview.ui line 59
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Tab 1"
-msgstr "Tab 1"
-
-#. i18n: file stylepreview.ui line 70
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Button Group"
-msgstr "Boallojoavku"
-
-#. i18n: file stylepreview.ui line 81
-#: rc.cpp:9 rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Radio button"
-msgstr "Radioboallu"
-
-#. i18n: file stylepreview.ui line 114
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Checkbox"
-msgstr "Merkenboksa"
-
-#. i18n: file stylepreview.ui line 139
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Combobox"
-msgstr "Lotnolasboksa"
-
-#. i18n: file stylepreview.ui line 240
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Button"
-msgstr "Boallu"
-
-#. i18n: file stylepreview.ui line 269
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Tab 2"
-msgstr "Tab 2"
-
-#: styleconfdialog.cpp:27
-#, c-format
-msgid "Configure %1"
-msgstr "Heivet %1"