diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmicons.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmicons.po | 257 |
1 files changed, 257 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmicons.po new file mode 100644 index 00000000000..bda771344c0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-se/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# translation of kcmicons.po to Northern Sami +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Børre Gaup <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmicons\n" +"POT-Creation-Date: 2006-09-03 02:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:52+0100\n" +"Last-Translator: Børre Gaup <[email protected]>\n" +"Language-Team: Northern Sami <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Børre Gaup" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: icons.cpp:45 +msgid "Use of Icon" +msgstr "Govašgeavaheapmi" + +#: icons.cpp:66 +msgid "Active" +msgstr "Aktiivalaš" + +#: icons.cpp:68 +msgid "Disabled" +msgstr "Eret" + +#: icons.cpp:80 +msgid "Size:" +msgstr "Sturrodat:" + +#: icons.cpp:88 +msgid "Double-sized pixels" +msgstr "Guokte mađe stuorit govvačuoggát" + +#: icons.cpp:92 +msgid "Animate icons" +msgstr "Animere govažiid" + +#: icons.cpp:117 +msgid "Set Effect..." +msgstr "Vállje effeavtta …" + +#: icons.cpp:133 +msgid "Desktop/File Manager" +msgstr "Čállinbeavdi/fiilagieđahalli" + +#: icons.cpp:134 +msgid "Toolbar" +msgstr "Neavvoholga" + +#: icons.cpp:136 +msgid "Small Icons" +msgstr "Smávva govažat" + +#: icons.cpp:137 +msgid "Panel" +msgstr "Panela" + +#: icons.cpp:138 +msgid "All Icons" +msgstr "Buot govažat" + +#: icons.cpp:445 +msgid "Setup Default Icon Effect" +msgstr "Heivet standárdgovažiid effeavtta" + +#: icons.cpp:446 +msgid "Setup Active Icon Effect" +msgstr "Heivet aktiivalašgovažiid effeavtta" + +#: icons.cpp:447 +msgid "Setup Disabled Icon Effect" +msgstr "Heivet deaktiverejuvvon govažiid effeavtta" + +#: icons.cpp:534 +msgid "&Effect:" +msgstr "&Effeakta:" + +#: icons.cpp:538 +msgid "No Effect" +msgstr "Ii effeakta" + +#: icons.cpp:539 +msgid "To Gray" +msgstr "Ránesguvlui" + +#: icons.cpp:540 +msgid "Colorize" +msgstr "Ivdne" + +#: icons.cpp:541 +msgid "Gamma" +msgstr "Gamma" + +#: icons.cpp:542 +msgid "Desaturate" +msgstr "Gilggodahte" + +#: icons.cpp:543 +msgid "To Monochrome" +msgstr "Čáhppes-vielgadin" + +#: icons.cpp:549 +msgid "&Semi-transparent" +msgstr "&Beallenjuođvvas" + +#: icons.cpp:553 +msgid "Preview" +msgstr "Ovdačájeheapmi" + +#: icons.cpp:564 +msgid "Effect Parameters" +msgstr "Effeaktaparamehterat" + +#: icons.cpp:569 +msgid "&Amount:" +msgstr "&Dássi:" + +#: icons.cpp:576 +msgid "Co&lor:" +msgstr "&Ivdni:" + +#: icons.cpp:584 +msgid "&Second color:" +msgstr "&Nuppi ivdni:" + +#: iconthemes.cpp:81 +msgid "Name" +msgstr "Namma" + +#: iconthemes.cpp:82 +msgid "Description" +msgstr "Válddahus" + +#: iconthemes.cpp:88 +msgid "Install New Theme..." +msgstr "Sajáiduhte ođđa fáttá …" + +#: iconthemes.cpp:91 +msgid "Remove Theme" +msgstr "Váldde fáttá eret" + +#: iconthemes.cpp:96 +msgid "Select the icon theme you want to use:" +msgstr "Vállje guđe govašfáttá háliidat geavahit:" + +#: iconthemes.cpp:155 +msgid "Drag or Type Theme URL" +msgstr "Gease dahje čále fáddá-URL:a" + +#: iconthemes.cpp:166 +#, c-format +msgid "Unable to find the icon theme archive %1." +msgstr "Ii gávdnan govašfáddávuorká %1." + +#: iconthemes.cpp:168 +msgid "" +"Unable to download the icon theme archive;\n" +"please check that address %1 is correct." +msgstr "" +"Ii sáhttán viežžat govašfáddávuorká.\n" +"Dárkkis ahte čujuhus %1 lea riekta." + +#: iconthemes.cpp:176 +msgid "The file is not a valid icon theme archive." +msgstr "Fiila gustohis govašfáddávuorká." + +#: iconthemes.cpp:187 +msgid "" +"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " +"in the archive have been installed" +msgstr "" +"Šattai váttisvuođaid sajáiduhtedettiin. Aŋke eanáš fáddát vuorkás " +"sajáiduhttojuvvojedje." + +#: iconthemes.cpp:208 +msgid "Installing icon themes" +msgstr "Sajáiduhttimin govašfáttá" + +#: iconthemes.cpp:226 +msgid "<qt>Installing <strong>%1</strong> theme</qt>" +msgstr "<qt>Sajáiduhttimin <strong>%1</strong> fáttá</qt>" + +#: iconthemes.cpp:286 +msgid "" +"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" +"<br>" +"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Áiggut go duođas váldit <strong>%1</strong> govašfáttá eret?" +"<br>" +"<br>Dat máksá ahte sihkut fiillaid maid dát fáddá lea sajáiduhttán.</qt>" + +#: iconthemes.cpp:294 +msgid "Confirmation" +msgstr "Nannen" + +#: main.cpp:47 +msgid "&Theme" +msgstr "&Fáddá" + +#: main.cpp:51 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "E&renoamáš" + +#: main.cpp:54 +msgid "Icons" +msgstr "Govažat" + +#: main.cpp:55 +msgid "Icons Control Panel Module" +msgstr "Govažiid stivrenmoduvla" + +#: main.cpp:57 +msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" +msgstr "© 2000–2003 Geert Jansen" + +#: main.cpp:93 +msgid "" +"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " +"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" +"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " +"\"OK\" button to finish the installation.</p>" +"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " +"that you installed using this module. You are not able to remove globally " +"installed themes here.</p>" +"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +msgstr "" +"<h1>Govažat</h1> Dán moduvllas sáhtát válljet makkár govažiid čájehuvvojit " +"iežat čállinbeavddis. " +"<p>Vállje dan govašfátta maid háliidat geavahit ja deaddil «Bija atnui» boalu. " +"Jus it hálitge geavahit maid easká válljejit ii leat go deaddilit «Máhcat» " +"boalu, ja nu hilgut du rievdadusaid.</p> " +"<p>Jus deaddilat «Sajáiduhte ođđa fáttá» boalu de sáhtát sajáiduhttit ođđa " +"govašfáttá jus čálát čujuhusa dasa čállingiettis dahje jus bláđđet dohko gosa " +"dat gávdnu. Deaddil «OK» boalu gearggahit sajáiduhttima.</p> " +"<p>«Váldde eret fáttá» boalu lea dušše vejolaš geavahit jus leat válljen fáttá " +"mii lea sajáiduhttojuvvon dáinna moduvllain. Ii leat vejolaš váldit eret " +"fáttáid mat leat oppalaččat sajáiduhttojuvvon.</p> " +"<p>Sáhtát maid válljet makkár effeavttaid háliidat geavahit govažiin.</p>" |