diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdebase/kaccess.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/kdebase/kaccess.po | 400 |
1 files changed, 0 insertions, 400 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kaccess.po b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kaccess.po deleted file mode 100644 index 00433c1729c..00000000000 --- a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kaccess.po +++ /dev/null @@ -1,400 +0,0 @@ -# translation of kaccess.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2002. -# Richard Fric <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-16 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-25 12:45+0100\n" -"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: kaccess.cpp:44 -msgid "" -"The Shift key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Kláves Shift je uzamknutý a aktívny pre všetky nasledujúce stlačenia kláves." - -#: kaccess.cpp:45 -msgid "The Shift key is now active." -msgstr "Kláves Shift je aktívny." - -#: kaccess.cpp:46 -msgid "The Shift key is now inactive." -msgstr "Kláves Shift je neaktívny." - -#: kaccess.cpp:48 -msgid "" -"The Ctrl key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Kláves Ctrl je uzamknutý a aktívny pre všetky nasledujúce stlačenia kláves." - -#: kaccess.cpp:49 -msgid "The Ctrl key is now active." -msgstr "Kláves Ctrl je aktívny." - -#: kaccess.cpp:50 -msgid "The Ctrl key is now inactive." -msgstr "Kláves Ctrl je neaktívny." - -#: kaccess.cpp:52 -msgid "" -"The Alt key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Kláves Alt je uzamknutý a aktívny pre všetky nasledujúce stlačenia kláves." - -#: kaccess.cpp:53 -msgid "The Alt key is now active." -msgstr "Kláves Alt je aktívny." - -#: kaccess.cpp:54 -msgid "The Alt key is now inactive." -msgstr "Kláves Alt je neaktívny." - -#: kaccess.cpp:56 -msgid "" -"The Win key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Kláves Win je uzamknutý a aktívny pre všetky nasledujúce stlačenia kláves." - -#: kaccess.cpp:57 -msgid "The Win key is now active." -msgstr "Kláves Win je aktívny." - -#: kaccess.cpp:58 -msgid "The Win key is now inactive." -msgstr "Kláves Win je neaktívny." - -#: kaccess.cpp:60 -msgid "" -"The Meta key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Kláves Meta je uzamknutý a aktívny pre všetky nasledujúce stlačenia kláves." - -#: kaccess.cpp:61 -msgid "The Meta key is now active." -msgstr "Kláves Meta je aktívny." - -#: kaccess.cpp:62 -msgid "The Meta key is now inactive." -msgstr "Kláves Meta je neaktívny." - -#: kaccess.cpp:64 -msgid "" -"The Super key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Kláves Super je uzamknutý a aktívny pre všetky nasledujúce stlačenia kláves." - -#: kaccess.cpp:65 -msgid "The Super key is now active." -msgstr "Kláves Super je aktívny." - -#: kaccess.cpp:66 -msgid "The Super key is now inactive." -msgstr "Kláves Super je neaktívny." - -#: kaccess.cpp:68 -msgid "" -"The Hyper key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Kláves Hyper je uzamknutý a aktívny pre všetky nasledujúce stlačenia kláves." - -#: kaccess.cpp:69 -msgid "The Hyper key is now active." -msgstr "Kláves Hyper je aktívny." - -#: kaccess.cpp:70 -msgid "The Hyper key is now inactive." -msgstr "Kláves Hyper je neaktívny." - -#: kaccess.cpp:72 -msgid "" -"The Alt Gr key has been locked and is now active for all of the following " -"keypresses." -msgstr "" -"Kláves Alt Gr je uzamknutý a aktívny pre všetky nasledujúce stlačenia kláves." - -#: kaccess.cpp:73 -msgid "The Alt Gr key is now active." -msgstr "Kláves Alt Gr je aktívny." - -#: kaccess.cpp:74 -msgid "The Alt Gr key is now inactive." -msgstr "Kláves Alt Gr je neaktívny." - -#: kaccess.cpp:76 -msgid "The Num Lock key has been activated." -msgstr "Kláves Num Lock bol aktivovaný." - -#: kaccess.cpp:78 -msgid "The Num Lock key is now inactive." -msgstr "Kláves Num Lock bol deaktivovaný." - -#: kaccess.cpp:80 -msgid "The Caps Lock key has been activated." -msgstr "Kláves Caps Lock bol aktivovaný." - -#: kaccess.cpp:82 -msgid "The Caps Lock key is now inactive." -msgstr "Kláves Caps Lock bol deaktivovaný." - -#: kaccess.cpp:84 -msgid "The Scroll Lock key has been activated." -msgstr "Kláves Scroll Lock bol aktivovaný." - -#: kaccess.cpp:86 -msgid "The Scroll Lock key is now inactive." -msgstr "Kláves Scroll Lock bol deaktivovaný." - -#: kaccess.cpp:540 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGraph" - -#: kaccess.cpp:542 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kaccess.cpp:544 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kaccess.cpp:546 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kaccess.cpp:594 -msgid "&When a gesture was used:" -msgstr "&Keď bolo použité gesto." - -#: kaccess.cpp:600 -msgid "Change Settings Without Asking" -msgstr "Zmeniť nastavenia bez potvrdenia." - -#: kaccess.cpp:601 -msgid "Show This Confirmation Dialog" -msgstr "Zobraziť toto potvrdzujúce dialógové okno." - -#: kaccess.cpp:602 -msgid "Deactivate All AccessX Features & Gestures" -msgstr "Deaktivovať všetky AccessX vlastnosti a gestá." - -#: kaccess.cpp:641 kaccess.cpp:643 -msgid "Sticky keys" -msgstr "Lepkavé klávesy." - -#: kaccess.cpp:646 kaccess.cpp:648 -msgid "Slow keys" -msgstr "Pomalé klávesy." - -#: kaccess.cpp:651 kaccess.cpp:653 -msgid "Bounce keys" -msgstr "Bounce klávesy." - -#: kaccess.cpp:656 kaccess.cpp:658 -msgid "Mouse keys" -msgstr "Myšie klávesy." - -#: kaccess.cpp:663 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\"?" -msgstr "Naozaj chcete deaktivovať \"%1\"?" - -#: kaccess.cpp:666 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Naozaj chcete deaktivoať \"%1\" a \"%2\"?" - -#: kaccess.cpp:669 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Naozaj chcete deaktivovať \"%1\", \"%2\" a \"%3\"?" - -#: kaccess.cpp:673 -msgid "Do you really want to deactivate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Naozaj chcete deaktivovať \"%1\", \"%2\", \"%3\" a \"%4\"?" - -#: kaccess.cpp:680 -msgid "Do you really want to activate \"%1\"?" -msgstr "Naozaj chcete aktivovať \"%1\"?" - -#: kaccess.cpp:683 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\"?" -msgstr "Naozaj chcete aktivovať \"%1\" a deaktivovať \"%2\"?" - -#: kaccess.cpp:686 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Naozaj chcete aktivovať \"%1\" a deaktivovať \"%2\" a \"%3\"?" - -#: kaccess.cpp:690 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and to deactivate \"%2\", \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "Naozaj chcete aktivovať \"%1\" a deaktivovať \"%2\", \"%3\" a \"%4\"?" - -#: kaccess.cpp:697 -msgid "Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\"?" -msgstr "Naozaj chcete aktivovať \"%1\" a \"%2\"?" - -#: kaccess.cpp:700 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\" and \"%2\" and to deactivate \"%3\"?" -msgstr "Naozaj chcete aktivovať \"%1\" a \"%2\" a deaktivovať \"%3\"?" - -#: kaccess.cpp:704 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", and \"%2\" and to deactivate \"%3\" and " -"\"%4\"?" -msgstr "" -"Naozaj chcete aktivovať \"%1\", a \"%2\" a deaktivovať \"%3\" a \"%4\"?" - -#: kaccess.cpp:711 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\"?" -msgstr "Naozaj chcete aktivovať \"%1\", \"%2\" a \"%3\"?" - -#: kaccess.cpp:715 -msgid "" -"Do you really want to activate \"%1\", \"%2\" and \"%3\" and to deactivate " -"\"%4\"?" -msgstr "Naozaj chcete aktivovať \"%1\", \"%2\" a \"%3\" a deaktivovať \"%4\"?" - -#: kaccess.cpp:721 -msgid "Do you really want to activate \"%1\", \"%2\", \"%3\" and \"%4\"?" -msgstr "Naozaj chcete aktivovať \"%1\", \"%2\", \"%3\" a \"%4\"?" - -#: kaccess.cpp:728 -msgid "An application has requested to change this setting." -msgstr "Aplikácia požiadala o zmenu tohoto nastavenia." - -#: kaccess.cpp:732 -msgid "" -"You held down the Shift key for 8 seconds or an application has requested to " -"change this setting." -msgstr "" -"Držali ste stlačený kláves Shift dlhšie ako 8 sekúnd alebo aplikácia požiadala " -"o zmenu tohoto nastavenia." - -#: kaccess.cpp:734 -msgid "" -"You pressed the Shift key 5 consecutive times or an application has requested " -"to change this setting." -msgstr "" -"Stlačili ste kláves Shift 5-krát po sebe alebo aplikácia požiadala o zmenu " -"tohoto nastavenia." - -#: kaccess.cpp:738 -msgid "You pressed %1 or an application has requested to change this setting." -msgstr "Stlačili ste %1 alebo aplikácia požiadala o zmenu tohoto nastavenia." - -#: kaccess.cpp:744 -msgid "" -"An application has requested to change these settings, or you used a " -"combination of several keyboard gestures." -msgstr "" -"Aplikácia požiadala o zmenu týchto nastavení alebo ste použili kombináciu " -"niekoľkých klávesnicových gest." - -#: kaccess.cpp:746 -msgid "An application has requested to change these settings." -msgstr "Aplikácia požiadala o zmenu týchto nastavení." - -#: kaccess.cpp:751 -msgid "" -"These AccessX settings are needed for some users with motion impairments and " -"can be configured in the KDE Control Center. You can also turn them on and off " -"with standardized keyboard gestures.\n" -"\n" -"If you do not need them, you can select \"Deactivate all AccessX features and " -"gestures\"." -msgstr "" -"Tieto AccessX nastavenia sú potrebné pre niektoých užívateľov s pohybovými " -"problémami a môžu sa nastaviť v KDE Control Center. Taktiež ich môžte zapnúť a " -"vypnúť pomocou štandardizovaných klávesnicových gest..\n" -"\n" -"Ak ich nepotrebujete, môžte zvoliť \"Deaktivovať všetky AccessX vlastnosti a " -"gestá\"." - -#: kaccess.cpp:768 -msgid "" -"Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a " -"certain length of time before it is accepted." -msgstr "" -"Pomalé klávesy sú povolené. Odteraz musíte každý kláves podržať stlačený po " -"určitý čas kým bude akceptovaný." - -#: kaccess.cpp:770 -msgid "Slow keys has been disabled." -msgstr "Pomalé klávesy nie sú povolené." - -#: kaccess.cpp:773 -msgid "" -"Bounce keys has been enabled. From now on, each key will be blocked for a " -"certain length of time after it is used." -msgstr "" -"Bounce klávesy sú povolené. Odteraz bude každý kláves blokovaný po určitý čas " -"po tom ako bol použitý." - -#: kaccess.cpp:775 -msgid "Bounce keys has been disabled." -msgstr "Bounce klávesy nie sú povolené." - -#: kaccess.cpp:778 -msgid "" -"Sticky keys has been enabled. From now on, modifier keys will stay latched " -"after you have released them." -msgstr "" -"Lepkavé klávesy sú povolené. Odteraz budú modifikačné klávesy zamknuté potom " -"ako ich uvoľníte." - -#: kaccess.cpp:780 -msgid "Sticky keys has been disabled." -msgstr "Lepkavé klávesy nie sú povolené." - -#: kaccess.cpp:783 -msgid "" -"Mouse keys has been enabled. From now on, you can use the number pad of your " -"keyboard in order to control the mouse." -msgstr "" -"Myšie klávesy sú povolené. Odteraz môžte použivať klávesy na numerickej " -"klávesnici na riadenie myši." - -#: kaccess.cpp:785 -msgid "Mouse keys has been disabled." -msgstr "Myšie klávesy nie sú povolené." - -#: main.cpp:9 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: main.cpp:9 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Sprístupnenie KDE" - -#: main.cpp:11 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: main.cpp:13 -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Tomáš Horníček" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "[email protected]" |