diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmperformance.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmperformance.po | 226 |
1 files changed, 0 insertions, 226 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmperformance.po b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmperformance.po deleted file mode 100644 index 7bc13f52dd7..00000000000 --- a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kcmperformance.po +++ /dev/null @@ -1,226 +0,0 @@ -# translation of kcmperformance.po to Slovak -# Copyright (C) 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2003, 2004. -# Richard Fric <[email protected]>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmperformance\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-20 09:26+0200\n" -"Last-Translator: Jozef Riha <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: kcmperformance.cpp:48 -msgid "" -"<h1>KDE Performance</h1> You can configure settings that improve KDE " -"performance here." -msgstr "" -"<h1>Výkon KDE</h1> Tu si môžete nastaviť niektoré voľby pre zvýšenie výkonu " -"KDE." - -#: kcmperformance.cpp:56 -msgid "Konqueror" -msgstr "Konqueror" - -#: kcmperformance.cpp:60 -msgid "System" -msgstr "Systém" - -#: kcmperformance.cpp:91 -msgid "" -"<h1>Konqueror Performance</h1> You can configure several settings that improve " -"Konqueror performance here. These include options for reusing already running " -"instances and for keeping instances preloaded." -msgstr "" -"<h1>Výkon Konquerora</h1> Tu môžete nastaviť niekoľko volieb, ktoré zlepšujú " -"výkon Konquerora. Sú tu voľby pre znovupoužitie už bežiacich inštancií a pre " -"nechanie inštancií v pamäti." - -#: konqueror.cpp:37 -msgid "" -"Disables the minimization of memory usage and allows you to make each browsing " -"activity independent from the others" -msgstr "" -"Vypne minimalizáciu využitia pamäti a umožní, aby boli jednotlivé okná " -"prehliadača na sebe nezávislé" - -#: konqueror.cpp:40 -msgid "" -"With this option activated, only one instance of Konqueror used for file " -"browsing will exist in the memory of your computer at any moment, no matter how " -"many file browsing windows you open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your file " -"browsing windows will be closed simultaneously" -msgstr "" -"Ak je aktivovaná táto voľba, pre prehliadanie súborov sa bude používať iba " -"jediná inštancia Konquerora, bez ohľadu na počet otvorených okien. Tým sa " -"znížia požiadavky na zdroje vášho počítača." -"<p>Uvedomte si, že ak sa stane niečo zlého, všetky vaše okná s prehliadaním " -"súborov sa naraz zatvoria" - -#: konqueror.cpp:48 -msgid "" -"With this option activated, only one instance of Konqueror will exist in the " -"memory of your computer at any moment, no matter how many browsing windows you " -"open, thus reducing resource requirements." -"<p>Be aware that this also means that, if something goes wrong, all your " -"browsing windows will be closed simultaneously." -msgstr "" -"Ak je aktivovaná táto voľba, pre prehliadanie súborov sa bude používať iba " -"jediná inštancia Konquerora, bez ohľadu na počet otvorených okien prehliadača. " -"Tým sa znížia požiadavky na zdroje vášho počítača." -"<p>Uvedomte si, že ak sa stane niečo zlého, všetky vaše okná prehliadača sa " -"naraz zatvoria." - -#: konqueror.cpp:60 -msgid "" -"If non-zero, this option allows keeping Konqueror instances in memory after all " -"their windows have been closed, up to the number specified in this option." -"<p>When a new Konqueror instance is needed, one of these preloaded instances " -"will be reused instead, improving responsiveness at the expense of the memory " -"required by the preloaded instances." -msgstr "" -"Ak je nenulová, táto hodnota umožňuje nechať zadaný počet inštancií prehliadača " -"Konqueror v pamäti aj po zatvorení všetkých okien prehliadača. " -"<p>Ak bude potrebná nová inštancia, použije sa jedna z týchto už nahraných. Tým " -"sa vylepší doba reakcia ale zároveň sa zvyšujú nároky na pamäť." - -#: konqueror.cpp:69 -msgid "" -"If enabled, an instance of Konqueror will be preloaded after the ordinary KDE " -"startup sequence." -"<p>This will make the first Konqueror window open faster, but at the expense of " -"longer KDE startup times (but you will be able to work while it is loading, so " -"you may not even notice that it is taking longer)." -msgstr "" -"Ak je táto voľba zapnutá, Konqueror sa do pamäti nahrá pri normálnom štarte " -"prostredia KDE." -"<p>Tým sa zabezpečí rýchlejšie otváranie okien prehliadača, ale zaplatíte za to " -"dlhšou dobou štartu KDE (to ale neovplyvní vašu možnosť začať pracovať, takže " -"si ani neuvedomíte, že štart trval dlhšie)." - -#: konqueror.cpp:75 -msgid "" -"If enabled, KDE will always try to have one preloaded Konqueror instance ready; " -"preloading a new instance in the background whenever there is not one " -"available, so that windows will always open quickly." -"<p><b>Warning:</b> In some cases, it is actually possible that this will reduce " -"perceived performance." -msgstr "" -"Ak je táto voľba zapnutá, KDE sa pokúsia mať vždy v pamäti načítanú a " -"pripravenú inštanciu prehliadača Konqueror. Ak nebude žiadna k dispozícii, " -"nahrajú novú, takže sa budú nové okná otvárať rýchlejšie." -"<p><b>Varovanie:</b> V niektorých prípadoch je možné, že sa dokonca výkon " -"zníži." - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 27 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Minimize Memory Usage" -msgstr "Minimalizácia použitia pamäte" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Never" -msgstr "&Nikdy" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 46 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "For &file browsing only (recommended)" -msgstr "Len pre pre&hliadanie súborov (odporúčané)" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 54 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Alwa&ys (use with care)" -msgstr "Vžd&y (používať s opatrnosťou)" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 64 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Preloading" -msgstr "Prednahranie" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 83 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Maximum number of instances kept &preloaded:" -msgstr "Maximálny počet inštancii držaných ako &prednahraných:" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 118 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "Preload an instance after KDE startup" -msgstr "Nahrať jednu inštanciu po štarte KDE" - -#. i18n: file konqueror_ui.ui line 126 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Always try to have at least one preloaded instance" -msgstr "Mať vždy najmenej jednu inštanciu prednahranú" - -#. i18n: file system_ui.ui line 24 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "System Configuration" -msgstr "Konfigurácia systému" - -#. i18n: file system_ui.ui line 35 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Disable &system configuration startup check" -msgstr "Zakázať kontrolu konfigurácie &systému pri štarte" - -#. i18n: file system_ui.ui line 43 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "" -"<b>WARNING:</b> This option may in rare cases lead to various problems. Consult " -"the What's This? (Shift+F1) help for details." -msgstr "" -"<b>UPOZORNENIE:</b> Táto možnosť môže v zriedkavých prípadoch spôsobiť rôzne " -"problémy. Pozrite sa do Čo je toto? (Shift+F1) pre viac detailov." - -#: system.cpp:34 -msgid "" -"<p>During startup KDE needs to perform a check of its system configuration " -"(mimetypes, installed applications, etc.), and in case the configuration has " -"changed since the last time, the system configuration cache (KSyCoCa) needs to " -"be updated.</p>" -"<p>This option delays the check, which avoid scanning all directories " -"containing files describing the system during KDE startup, thus making KDE " -"startup faster. However, in the rare case the system configuration has changed " -"since the last time, and the change is needed before this delayed check takes " -"place, this option may lead to various problems (missing applications in the K " -"Menu, reports from applications about missing required mimetypes, etc.).</p>" -"<p>Changes of system configuration mostly happen by (un)installing " -"applications. It is therefore recommended to turn this option temporarily off " -"while (un)installing applications.</p>" -"<p>For this reason, usage of this option is not recommended. The KDE crash " -"handler will refuse to provide backtrace for the bugreport with this option " -"turned on (you will need to reproduce it again with this option turned off, or " -"turn on the developer mode for the crash handler).</p>" -msgstr "" -"<p>Počas štartu KDE potrebuje skontrolovať konfiguráciu systému (typy MIME, " -"inštalované aplikácie, a pod.) a v prípade, že konfigurácia sa zmenila od " -"ostatného spustenia, je nutné aktualizovať dočasnú zálohu konfigurácie systému " -"(KSyCoCa).</p> " -"<p>Táto možnosť odloží kontrolu prehľadávania všetkých adresárov obsahujúcich " -"súbory pri štarte KDE, čím sa jeho štart urýchli. V zriedkavých prípadoch sa " -"ale systémová konfigurácia mohla od ostatného sedenia zmeniť a tieto zmeny sú " -"nutné pre odloženou kontrolou, čo môže viesť k rôznym problémom (chýbajúce " -"aplikácie v K menu, hlásenia z aplikácií o chýbajúcich typoch MIME, a pod.).</p> " -"<p>Zmeny v konfigurácii systému sú väčšinou spôsobené (od)inštalovaním " -"aplikácií. Z tohoto dôvodu odporúčame dočasne túto možnosť vypnúť keď " -"(od)inštalujete aplikácie.</p> " -"<p>Z týchto dôvodov použitie tejto možnosti nie je odporúčané. KDE odmietne " -"poslat spätný výpis o chybe ak je táto možnosť zapnutá (budete ju musieť najprv " -"vypnúť a zopakovať chybu znova alebo zapnúť vývojársky mód).</p>" |