summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_smtp.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_smtp.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_smtp.po198
1 files changed, 0 insertions, 198 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_smtp.po b/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_smtp.po
deleted file mode 100644
index 723fec381f0..00000000000
--- a/tde-i18n-sk/messages/kdebase/kio_smtp.po
+++ /dev/null
@@ -1,198 +0,0 @@
-# translation of kio_smtp.po to Slovak
-# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2002.
-# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2003, 2004.
-# Richard Fric <[email protected]>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smtp\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:15+0200\n"
-"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: command.cc:138
-msgid ""
-"The server rejected both EHLO and HELO commands as unknown or unimplemented.\n"
-"Please contact the server's system administrator."
-msgstr ""
-"Server odmietol príkazy EHLO aj HELO ako neznáme alebo neimplementované.\n"
-"Prosím, kontaktujte administrátora tohto serveru."
-
-#: command.cc:152
-msgid ""
-"Unexpected server response to %1 command.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Neočakávaná odpoveď serveru na príkaz %1.\n"
-"%2"
-
-#: command.cc:172
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
-"without encryption."
-msgstr ""
-"Váš server SMTP nepodporuje TLS. Vypnite TLS ak sa chcete pripojiť bez "
-"šifrovania."
-
-#: command.cc:186
-msgid ""
-"Your SMTP server claims to support TLS, but negotiation was unsuccessful.\n"
-"You can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
-msgstr ""
-"Váš server SMTP tvrdí, že podporuje TLS, ale nepodarilo sa tento protokol "
-"dohodnúť.\n"
-"Môžete TLS v KDE vypnúť pomocou modulu nastavenia zabezpečenia."
-
-#: command.cc:191
-msgid "Connection Failed"
-msgstr "Spojenie zlyhalo"
-
-#: command.cc:242
-msgid "Authentication support is not compiled into kio_smtp."
-msgstr "Podpora overenia nie je obsiahnutá v kio_smtp."
-
-#: command.cc:271
-msgid "No authentication details supplied."
-msgstr "Žiadne detaily overenia neboli poskytnuté."
-
-#: command.cc:374
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support %1.\n"
-"Choose a different authentication method.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Váš server SMTP nepodporuje %1.\n"
-"Vyberte inú metódu overenia.\n"
-"%2"
-
-#: command.cc:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Your SMTP server does not support authentication.\n"
-" %2"
-msgstr ""
-"Váš server SMTP nepodporuje overenie.\n"
-" %2"
-
-#: command.cc:382
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication failed.\n"
-"Most likely the password is wrong.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Prihlásenie zlyhalo.\n"
-"Asi je nesprávne heslo.\n"
-"%1"
-
-#: command.cc:520
-msgid "Could not read data from application."
-msgstr "Nepodarilo sa prečítať dáta z aplikácie."
-
-#: command.cc:537
-#, c-format
-msgid ""
-"The message content was not accepted.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Obsah správy nebol akceptovaný.\n"
-"%1"
-
-#: response.cc:105
-#, c-format
-msgid ""
-"The server responded:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Odpoveď serveru:\n"
-"%1"
-
-#: response.cc:108
-msgid "The server responded: \"%1\""
-msgstr "Odpoveď serveru: \"%1\""
-
-#: response.cc:111
-msgid "This is a temporary failure. You may try again later."
-msgstr "Toto je dočasné zlyhanie. Skúste to neskôr."
-
-#: smtp.cc:174
-msgid "The application sent an invalid request."
-msgstr "Aplikácia poslala neplatný požiadavok."
-
-#: smtp.cc:236
-msgid "The sender address is missing."
-msgstr "Neuvedená adresa odosielateľa."
-
-#: smtp.cc:244
-msgid "SMTPProtocol::smtp_open failed (%1)"
-msgstr "Volanie SMTPProtocol::smtp_open zlyhalo (%1)"
-
-#: smtp.cc:252
-msgid ""
-"Your server does not support sending of 8-bit messages.\n"
-"Please use base64 or quoted-printable encoding."
-msgstr ""
-"Váš server nepodporuje posielanie 8-bitových správ.\n"
-"Prosím, použite kódovanie base64 alebo quoted-printable."
-
-#: smtp.cc:331
-msgid "Invalid SMTP response (%1) received."
-msgstr "Prijatá neplatná odpoveď SMTP (%1)."
-
-#: smtp.cc:518
-#, c-format
-msgid ""
-"The server did not accept the connection.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Server neakceptoval spojenie.\n"
-"%1"
-
-#: smtp.cc:593
-msgid "Username and password for your SMTP account:"
-msgstr "Meno a heslo pre váš účet SMTP:"
-
-#: transactionstate.cc:53
-#, c-format
-msgid ""
-"The server did not accept a blank sender address.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Server neakceptoval prázdu adresu odosielateľa.\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:56
-msgid ""
-"The server did not accept the sender address \"%1\".\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Server neakceptoval adresu odosielateľa \"%1\".\n"
-"%2"
-
-#: transactionstate.cc:97
-#, c-format
-msgid ""
-"Message sending failed since the following recipients were rejected by the "
-"server:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Poslanie správy zlyhalo, pretože server odmietol týchto príjemcov:\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:107
-#, c-format
-msgid ""
-"The attempt to start sending the message content failed.\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Pokus o spustenie odosielania obsahu správy zlyhal.\n"
-"%1"
-
-#: transactionstate.cc:111
-msgid "Unhandled error condition. Please send a bug report."
-msgstr "Nespracovaná chybová situácia. Prosím, pošlite správu o chybe."