diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/kdeutils/irkick.po | 110 |
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-sk/messages/kdeutils/irkick.po new file mode 100644 index 00000000000..c2d831e9a11 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sk/messages/kdeutils/irkick.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# translation of irkick.po to Slovak +# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2004. +# Richard Fric <[email protected]>, 2006. +# Copyright (C) 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: irkick\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-19 20:33+0200\n" +"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stanislav Višňovský" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected]" + +#: irkick.cpp:58 +msgid "KDE Lirc Server: Ready." +msgstr "KDE Lirc Server: pripravený." + +#: irkick.cpp:62 +msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found." +msgstr "KDE Lirc Server: Nenájdené žiadne diaľkové ovládanie." + +#: irkick.cpp:75 +msgid "&Configure..." +msgstr "Nas&taviť..." + +#: irkick.cpp:94 +msgid "" +"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer " +"available." +msgstr "" +"Pripojenie na infračervený systém zlyhalo. Diaľkové ovládanie je už nie je " +"dostupné." + +#: irkick.cpp:102 +msgid "" +"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be " +"available." +msgstr "" +"Pripojenie na infračervený systém vytvorené. Diaľkové ovládanie je dostupné." + +#: irkick.cpp:118 +msgid "" +"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin " +"KDE?" +msgstr "" +"Má sa server pre diaľkové ovládače automaticky spustiť pri prihlásení do KDE?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Automatically Start?" +msgstr "Automaticky spustiť?" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Start Automatically" +msgstr "Spustiť automaticky" + +#: irkick.cpp:118 +msgid "Do Not Start" +msgstr "Nespustiť" + +#: irkick.cpp:129 +msgid "Resetting all modes." +msgstr "Obnovujem nastavenie všetkých režimov." + +#: irkick.cpp:247 +msgid "Starting <b>%1</b>..." +msgstr "Spúšťam <b>%1</b>..." + +#: main.cpp:22 +msgid "IRKick" +msgstr "IRKick" + +#: main.cpp:22 +msgid "The KDE Infrared Remote Control Server" +msgstr "KDE server pre infračervené diaľkové ovládače" + +#: main.cpp:23 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: main.cpp:24 +msgid "Original LIRC interface code" +msgstr "Pôvodný kód rozhrania pre LIRC" + +#: main.cpp:25 +msgid "Ideas, concept code" +msgstr "Myšlienky, koncept" + +#: main.cpp:26 +msgid "Random patches" +msgstr "Rôzne opravy" + +#: main.cpp:27 +msgid "Ideas" +msgstr "Myšlienky" |