summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po127
1 files changed, 64 insertions, 63 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
index 9de21a8e790..e68ade06343 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -5,66 +5,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-26 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
-msgstr "Čas ťahania musí byť menší alebo rovný zdržania."
-
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "Invalid Value"
-msgstr "Zlá hodnota"
-
-#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
-msgid "&Stop"
-msgstr "Za&staviť"
-
-#: kmousetool.cpp:559
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
-"discard the changes?"
-msgstr ""
-"Aktívny modul obsahuje neuložené zmeny.\n"
-"Chcete pred zatvorením okna nastavenia zmeny použiť alebo sa majú zahodiť?"
-
-#: kmousetool.cpp:560
-msgid "Closing Configuration Window"
-msgstr "Zatvorenie okna nastavenia"
-
-#: kmousetool.cpp:578
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Aktívny modul obsahuje neuložené zmeny.\n"
-"Chcete pred ukončením KMousetool zmeny použiť alebo sa majú zahodiť?"
-
-#: kmousetool.cpp:579
-msgid "Quitting KMousetool"
-msgstr "Ukončujem KMouseTool"
-
-#: kmousetool.cpp:616
-msgid "&Configure KMouseTool..."
-msgstr "Nas&taviť KMouseTool..."
-
-#: kmousetool.cpp:619
-msgid "KMousetool &Handbook"
-msgstr "P&ríručka KMouseTool"
-
-#: kmousetool.cpp:621
-msgid "&About KMouseTool"
-msgstr "&O KMouseTool"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -83,18 +34,6 @@ msgstr "[email protected],[email protected]"
msgid "KMouseTool"
msgstr "KMouseTool"
-#: main.cpp:48
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Aktuálny správca"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Usability improvements"
-msgstr "Vylepšenia použiteľnosti"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Original author"
-msgstr "Pôvodný autor"
-
#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -158,3 +97,65 @@ msgid ""
msgstr ""
"KMouseTool bude po zatvorení tohto dialógu bežať na pozadí. Ak budete chcieť "
"zmeniť nastavenie, použite systémovú lištu TDE alebo znovu spustite KMouseTool."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
+msgstr "Čas ťahania musí byť menší alebo rovný zdržania."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Zlá hodnota"
+
+#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
+msgid "&Stop"
+msgstr "Za&staviť"
+
+#: kmousetool.cpp:559
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
+"discard the changes?"
+msgstr ""
+"Aktívny modul obsahuje neuložené zmeny.\n"
+"Chcete pred zatvorením okna nastavenia zmeny použiť alebo sa majú zahodiť?"
+
+#: kmousetool.cpp:560
+msgid "Closing Configuration Window"
+msgstr "Zatvorenie okna nastavenia"
+
+#: kmousetool.cpp:578
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Aktívny modul obsahuje neuložené zmeny.\n"
+"Chcete pred ukončením KMousetool zmeny použiť alebo sa majú zahodiť?"
+
+#: kmousetool.cpp:579
+msgid "Quitting KMousetool"
+msgstr "Ukončujem KMouseTool"
+
+#: kmousetool.cpp:616
+msgid "&Configure KMouseTool..."
+msgstr "Nas&taviť KMouseTool..."
+
+#: kmousetool.cpp:619
+msgid "KMousetool &Handbook"
+msgstr "P&ríručka KMouseTool"
+
+#: kmousetool.cpp:621
+msgid "&About KMouseTool"
+msgstr "&O KMouseTool"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Aktuálny správca"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Usability improvements"
+msgstr "Vylepšenia použiteľnosti"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Pôvodný autor"