summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmusb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmusb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmusb.po51
1 files changed, 26 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmusb.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmusb.po
index bf33aec073b..335456ce68d 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmusb.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kcmusb.po
@@ -7,28 +7,29 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmusb\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-18 21:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-01 12:12+0200\n"
-"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-21 08:57+0000\n"
+"Last-Translator: Marek Mlynar <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmusb/sk/>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Stanislav Višňovský"
+msgstr "Stanislav Višňovský, Marek Mlynár"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
#: kcmusb.cpp:34
msgid ""
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid ""
"your USB bus(es)."
msgstr ""
"<h1>Zariadenia USB</h1>. Tento modul umožňuje zobraziť zariadenia pripojené "
-"k vašej zbernici USB."
+"k Vašej zbernici USB."
#: kcmusb.cpp:38
msgid "USB Devices"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "<tr><td><i>Rýchlosť</i></td><td>%1 Mbit/s</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:223
msgid "<tr><td><i>Channels</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Kanále</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Kanály</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:226
msgid "<tr><td><i>Power Consumption</i></td><td>%1 mA</td></tr>"
@@ -128,20 +129,20 @@ msgstr "<tr><td><i>Šírka pásma</i></td><td>%1 z %2 (%3%)</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:241
msgid "<tr><td><i>Intr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Požiadavky prerušení</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Požiadavky na prerušenia</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:242
msgid "<tr><td><i>Isochr. requests</i></td><td>%1</td></tr>"
-msgstr "<tr><td><i>Isochr. požiadavky</i></td><td>%1</td></tr>"
+msgstr "<tr><td><i>Izochronické požiadavky</i></td><td>%1</td></tr>"
#: usbdevices.cpp:482
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not open one or more USB controller, Make sure you have read access to "
"all BSD controllers that shoudl be listed here."
msgstr ""
-"Nedá sa otvoriť jeden alebo viac USB zariadení. Presvedčte sa, že máte práva "
-"na čítanie pre všetky USB zariadenia, ktoré by mali byť v tomto zozname."
+"Nie je možné otvoriť jedno alebo viacero USB zariadení. Presvedčte sa, že "
+"máte práva na čítanie pre všetky USB zariadenia, ktoré by mali byť v tomto "
+"zozname."
#: classes.i18n:1
msgid "AT-commands"
@@ -193,11 +194,11 @@ msgstr "Ovládacie zariadenie"
#: classes.i18n:13
msgid "Control/Bulk"
-msgstr "Ovládanie/Bulk"
+msgstr "Ovládanie/Hromadné"
#: classes.i18n:14
msgid "Control/Bulk/Interrupt"
-msgstr "Ovládanie/Bulk/Prerušenie"
+msgstr "Ovládanie/Hromadné/Prerušenie"
#: classes.i18n:15
msgid "Data"
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Rozbočovač"
#: classes.i18n:22
msgid "Human Interface Devices"
-msgstr "Zariadenia pre ľudí"
+msgstr "Vstupné ovládacie zariadenia (HID)"
#: classes.i18n:23
msgid "I.430 ISDN BRI"
@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr "Žiadna podtrieda"
#: classes.i18n:30
msgid "Non Streaming"
-msgstr "Nie-streaming"
+msgstr "Ne-streamované"
#: classes.i18n:31
msgid "None"
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr "SCSI"
#: classes.i18n:38
msgid "Streaming"
-msgstr "Streaming"
+msgstr "Streamovanie"
#: classes.i18n:39
msgid "Telephone"
@@ -317,23 +318,23 @@ msgstr "V.42bis"
#: classes.i18n:44
msgid "Vendor Specific"
-msgstr "Špecifické pre výrobcu"
+msgstr "Špecifické pre dodávateľa"
#: classes.i18n:45
msgid "Vendor Specific Class"
-msgstr "Trieda špecifická pre výrobcu"
+msgstr "Trieda špecifická pre dodávateľa"
#: classes.i18n:46
msgid "Vendor Specific Protocol"
-msgstr "Protokol špecifický pre výrobcu"
+msgstr "Protokol špecifický pre dodávateľa"
#: classes.i18n:47
msgid "Vendor Specific Subclass"
-msgstr "Podtrieda špecifická pre výrobcu"
+msgstr "Podtrieda špecifická pre dodávateľa"
#: classes.i18n:48
msgid "Vendor specific"
-msgstr "Špecifické pre výrobcu"
+msgstr "Špecifické pre dodávateľa"
#~ msgid ""
#~ "Could not open one or more USB controller. Make sure, you have read "