diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/nsplugin.po | 36 |
1 files changed, 19 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/nsplugin.po index 6ec1f50b2f8..81fdba6bddb 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/nsplugin.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -8,37 +8,39 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-01 13:46+0200\n" -"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n" -"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-04 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Marek Mlynar <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdebase/nsplugin/sk/>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" -msgstr "Dumber,Marián Belička,Stanislav Višňovský,Pavol Cvengroš" +msgstr "" +"Dumber, Marián Belička, Stanislav Višňovský, Pavol Cvengroš, Marek Mlynár" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"alert.sk" +"[email protected], marek.inq.mlynar@gmail" #: nspluginloader.cpp:70 msgid "Start Plugin" -msgstr "Spustiť modul" +msgstr "Spustiť zásuvný modul" #: plugin_part.cpp:196 msgid "plugin" -msgstr "modul" +msgstr "zásuvný modul" #: plugin_part.cpp:220 msgid "&Save As..." @@ -47,20 +49,20 @@ msgstr "Uložiť &ako..." #: plugin_part.cpp:301 #, c-format msgid "Loading Netscape plugin for %1" -msgstr "Načítavam Netscape modulov pre %1" +msgstr "Načítavam zásuvný modul Netscape %1" #: plugin_part.cpp:309 #, c-format msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" -msgstr "Nie je možné načítať modul Netscape pre %1" +msgstr "Nie je možné načítať zásuvný modul Netscape %1" #: pluginscan.cpp:201 msgid "Netscape plugin mimeinfo" -msgstr "Informácia MIME pre Netscape modul" +msgstr "Informácia MIME pre zásuvný modul Netscape" #: pluginscan.cpp:241 msgid "Unnamed plugin" -msgstr "modul bez mena" +msgstr "Zásuvný modul bez názvu" #: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471 msgid "Netscape plugin viewer" @@ -77,12 +79,12 @@ msgstr "nspluginscan" #: viewer/nsplugin.cpp:818 #, c-format msgid "Submitting data to %1" -msgstr "Zasielanie údajov na %1" +msgstr "Zasielam údaje na %1" #: viewer/nsplugin.cpp:837 #, c-format msgid "Requesting %1" -msgstr "Požadujem %1" +msgstr "Vyžiadavam si %1" #: viewer/viewer.cpp:257 msgid "" @@ -90,7 +92,7 @@ msgid "" "make sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." msgstr "" "Nastala chyba pri spojení s komunikačným serverom plochy. Prosím, overte, že " -"proces 'dcopserver' bol spustený a skúste to znovu." +"proces \"dcopserver\" bol spustený a skúste to znovu." #: viewer/viewer.cpp:261 msgid "Error Connecting to DCOP Server" |