summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
new file mode 100644
index 00000000000..a7977f1e356
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdetexteditor_insertfile.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# translation of ktexteditor_insertfile.po to Slovak
+# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2002.
+# Pavol Cvengros <[email protected]>, 2003.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-06 16:36+0200\n"
+"Last-Translator: Pavol Cvengros <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: insertfileplugin.cpp:79
+msgid "Insert File..."
+msgstr "Vložiť súbor..."
+
+#: insertfileplugin.cpp:88
+msgid "Choose File to Insert"
+msgstr "Vyberte súbor, ktorý chcete vložiť"
+
+#: insertfileplugin.cpp:116
+msgid ""
+"Failed to load file:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nepodarilo sa načítať súbor:\n"
+"\n"
+
+#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159
+msgid "Insert File Error"
+msgstr "Chyba vkladania súboru"
+
+#: insertfileplugin.cpp:130
+msgid ""
+"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
+msgstr ""
+"<p>Súbor <strong>%1</strong> neexistuje, alebo ho nie je možné prečítať. "
+"Končím."
+
+#: insertfileplugin.cpp:134
+msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
+msgstr "<p>Nepodarilo sa otvoriť súbor <strong>%1</strong>. Končím."
+
+#: insertfileplugin.cpp:157
+msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
+msgstr "<p>Súbor <strong>%1</strong> nič neobsahuje."
+
+#~ msgid "Insert file error"
+#~ msgstr "Chyba pri vkladaní súboru"
+
+#~ msgid "<p>The file <strong>%1</strong> is empty, aborting."
+#~ msgstr "<p>Súbor <strong>%1</strong> je prázdny. Končím."