summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit.po148
1 files changed, 40 insertions, 108 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit.po
index 0694835556b..6f7b957e607 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
@@ -111,12 +111,6 @@ msgstr "Ísť na ofset"
msgid "O&ffset:"
msgstr "O&fset:"
-#: dialog.cc:66 dialog.cc:215 dialog.cc:557 dialog.cc:803 dialog.cc:1133
-#: exportdialog.cc:41
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "O&perácia:"
-
#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
msgid "&From cursor"
msgstr "&Od kurzoru"
@@ -166,11 +160,6 @@ msgstr "Nový &kľúč"
msgid "&Next"
msgstr "Ďa&lší"
-#: dialog.cc:350
-#, fuzzy
-msgid "&Previous"
-msgstr "Predchádzajúci"
-
#: dialog.cc:362
msgid "Searching for:"
msgstr "Vyhľadať:"
@@ -207,11 +196,6 @@ msgstr "Na&hradiť všetky"
msgid "Do Not Replace"
msgstr "Nenahradzovať"
-#: dialog.cc:683
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Na&hradiť:"
-
#: dialog.cc:691
msgid "Replace marked data at cursor position?"
msgstr "Nahradiť označené dáta na pozícia kurzoru?"
@@ -260,11 +244,6 @@ msgstr "Pravidlo odkladania neurčuje žiadne odkladanie."
msgid "Insert Pattern"
msgstr "Vložiť vzor"
-#: dialog.cc:1073
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Vložiť..."
-
#: dialog.cc:1089
msgid "&Size:"
msgstr "&Veľkosť:"
@@ -572,10 +551,6 @@ msgstr ""
msgid "Statistics"
msgstr "Štatistiky"
-#: fileinfodialog.cc:74 stringdialog.cc:39
-msgid "&Update"
-msgstr ""
-
#: fileinfodialog.cc:89
msgid "File name: "
msgstr "Názov súboru:"
@@ -596,11 +571,6 @@ msgstr "Percentá"
msgid "Warning: Document has been modified since last update"
msgstr "Upozornenie: Dokument bol zmenený od posledného uloženia"
-#: hexbuffer.cc:571 toplevel.cc:482 toplevel.cc:501 toplevel.cc:514
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Bez názvu %1"
-
#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Strana %1 z %2"
@@ -609,10 +579,6 @@ msgstr "Strana %1 z %2"
msgid "to"
msgstr "do"
-#: hexbuffer.cc:4790
-msgid "Page"
-msgstr ""
-
#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
msgid "Next"
msgstr "Ďalší"
@@ -621,10 +587,6 @@ msgstr "Ďalší"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: hexbuffer.cc:4873 hexbuffer.cc:4878
-msgid "Contents"
-msgstr ""
-
#: hexbuffer.cc:4886
msgid "Generated by khexedit"
msgstr "Vytvorené pomocou khexedit"
@@ -668,10 +630,6 @@ msgstr ""
"Ak ho teraz uložíte, tieto zmeny budú stratené.\n"
"Pokračovať?"
-#: hexeditorwidget.cc:938
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:986
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
@@ -680,18 +638,10 @@ msgstr ""
"Dokument s týmto menom už existuje.\n"
"Chcete ho prepísať?"
-#: hexeditorwidget.cc:990
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1023
msgid "The current document does not exist on the disk."
msgstr "Súčasný dokument na disku neexistuje."
-#: hexeditorwidget.cc:1024 hexeditorwidget.cc:1043
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1033
msgid ""
"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
@@ -709,10 +659,6 @@ msgstr ""
"Máte okná s neuloženými zmenenými dokumentami. \n"
"Ak teraz skončíte, tieto zmeny budú stratené."
-#: hexeditorwidget.cc:1043
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: hexeditorwidget.cc:1073
msgid "Print Hex-Document"
msgstr "Tlačiť hexa-dokument"
@@ -721,11 +667,6 @@ msgstr "Tlačiť hexa-dokument"
msgid "Could not print data.\n"
msgstr "Nemôžem tlačiť dáta.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1128 hexeditorwidget.cc:1152 hexeditorwidget.cc:2391
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Tlačím"
-
#: hexeditorwidget.cc:1147
#, c-format
msgid ""
@@ -745,12 +686,6 @@ msgstr ""
msgid "Unable to export data.\n"
msgstr "Nie je možné exportovať dáta.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1194 hexeditorwidget.cc:1211 hexeditorwidget.cc:1228
-#: hexeditorwidget.cc:2406
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Exportujem"
-
#: hexeditorwidget.cc:1237
msgid ""
"The encoding you have selected is not reversible.\n"
@@ -942,11 +877,6 @@ msgstr ""
"Došlo k chybe počas pokusu o otvorenie súboru.\n"
"%1"
-#: hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2386
-#, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Vkladám"
-
#: hexeditorwidget.cc:2103
msgid "Could not read file.\n"
msgstr "Nemôžem čítať súbor.\n"
@@ -1267,10 +1197,6 @@ msgstr ""
"Edward Livingston-Blade, [email protected] mi dodal veľmi dobré informácie,\n"
"pomocou ktorých som odstránil veľmi zákerné chyby.\n"
-#: optiondialog.cc:68
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
#: optiondialog.cc:105
msgid "Layout"
msgstr "Rozloženie"
@@ -1483,10 +1409,6 @@ msgstr "Oddeľovač"
msgid "Grid Lines"
msgstr "Mriežka"
-#: optiondialog.cc:375
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: optiondialog.cc:376
msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
msgstr "Výber písma (Editor môže používať iba písmo pevnej veľkosti)"
@@ -1504,11 +1426,6 @@ msgid "&Map non printable characters to:"
msgstr "&Mapovať netlačiteľné znaky na:"
#: optiondialog.cc:428
-#, fuzzy
-msgid "Files"
-msgstr "Profily"
-
-#: optiondialog.cc:428
msgid "File Management"
msgstr "Správa súborov"
@@ -1571,10 +1488,6 @@ msgstr ""
"v systéme TDE."
#: optiondialog.cc:520
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
-#: optiondialog.cc:520
msgid "Various Properties"
msgstr "Rôzne vlastnosti"
@@ -2125,27 +2038,46 @@ msgstr "Konverzné &Pole"
msgid "Searc&hbar"
msgstr "Vy&hľadávací panel"
-#: khexeditui.rc:93 parts/kpart/khexedit2partui.rc:27
-#, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "O&perácia:"
-#: khexeditui.rc:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Text záložky"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Previous"
+#~ msgstr "Predchádzajúci"
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "KHexEdit"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "Na&hradiť:"
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:9
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Vložiť..."
-#: parts/kpart/khexedit2partui.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Bez názvu %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Tlačím"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Exportujem"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Vkladám"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Profily"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Bookmarks"
+#~ msgstr "Text záložky"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "KHexEdit"