diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po | 60 |
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po index 261eda88a85..307b5c3069a 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/tderandr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tderandr\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-27 19:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-07 16:07+0000\n" "Last-Translator: Marek Mlynar <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Settings for screen:" msgstr "Nastavenie pre obrazovku:" -#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:269 +#: tderandrmodule.cpp:96 tderandrtray.cpp:273 #, c-format msgid "Screen %1" msgstr "Obrazovka %1" @@ -159,75 +159,75 @@ msgstr "" "Ak je táto voľba zapnutá, nastavenie pomocou appletu systémovej lišty sa " "uloží a znovu načíta pri štarte TDE namiesto dočasnej zmeny." -#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:435 +#: tderandrmodule.cpp:175 tderandrtray.cpp:439 msgid "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: tderandrtray.cpp:62 +#: tderandrtray.cpp:66 msgid "Screen resize & rotate" msgstr "Rozlíšenie obrazovky a otočenie" -#: tderandrtray.cpp:109 +#: tderandrtray.cpp:113 msgid "Start KRandRTray automatically when you log in?" msgstr "Spustiť KRandRTray automaticky po prihlásení?" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Start Automatically" msgstr "Spustiť automaticky" -#: tderandrtray.cpp:110 +#: tderandrtray.cpp:114 msgid "Do Not Start" msgstr "Nespúšťať" -#: tderandrtray.cpp:254 +#: tderandrtray.cpp:258 msgid "Required X Extension Not Available" msgstr "Požadované rozšírenie X nie je k dispozícii" -#: tderandrtray.cpp:284 +#: tderandrtray.cpp:288 msgid "Color Profile" msgstr "Farebný profil" -#: tderandrtray.cpp:300 +#: tderandrtray.cpp:304 msgid "Display Profiles" msgstr "Profily obrazovky" -#: tderandrtray.cpp:310 +#: tderandrtray.cpp:314 msgid "Global Configuration" msgstr "Všeobecné nastavenie" -#: tderandrtray.cpp:312 +#: tderandrtray.cpp:316 msgid "Configure Displays..." msgstr "Nastaviť obrazovky..." -#: tderandrtray.cpp:322 +#: tderandrtray.cpp:326 msgid "Configure Shortcut Keys..." msgstr "Nastaviť skratkové klávesy..." -#: tderandrtray.cpp:357 +#: tderandrtray.cpp:361 msgid "Screen configuration has changed" msgstr "Nastavenie obrazovky bolo zmenené" -#: tderandrtray.cpp:414 +#: tderandrtray.cpp:418 msgid "Screen Size" msgstr "Rozlíšenie obrazovky" -#: tderandrtray.cpp:467 +#: tderandrtray.cpp:471 msgid "Refresh Rate" msgstr "Obnovovacia frekvencia" -#: tderandrtray.cpp:541 +#: tderandrtray.cpp:545 msgid "Configure Display" msgstr "Nastaviť obrazovku" -#: tderandrtray.cpp:550 +#: tderandrtray.cpp:554 msgid "Configure Displays" msgstr "Nastaviť obrazovky" -#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865 +#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 msgid "" "<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to " "a display,<br>or the display configuration is not detectable" @@ -235,31 +235,31 @@ msgstr "" "<b>Nie je možné zapnúť výstup %1</b><p>Buď výstup nie je pripojený k " "obrazovke,<br>alebo nastavenie obrazovky nie je možné zistiť" -#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865 +#: tderandrtray.cpp:716 tderandrtray.cpp:869 msgid "Output Unavailable" msgstr "Výstup nie je dostupný" -#: tderandrtray.cpp:746 +#: tderandrtray.cpp:750 msgid "Output Port" msgstr "Výstupný port" -#: tderandrtray.cpp:761 +#: tderandrtray.cpp:765 msgid "%1 (Active)" msgstr "%1 (Aktívne)" -#: tderandrtray.cpp:783 +#: tderandrtray.cpp:787 msgid "%1 (Connected, Inactive)" msgstr "%1 (Pripojené, neaktívne)" -#: tderandrtray.cpp:805 +#: tderandrtray.cpp:809 msgid "%1 (Disconnected, Inactive)" msgstr "%1 (Odpojené, neaktívne)" -#: tderandrtray.cpp:812 +#: tderandrtray.cpp:816 msgid "Next available output" msgstr "Ďalší dostupný výstup" -#: tderandrtray.cpp:885 +#: tderandrtray.cpp:889 msgid "" "<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must " "keep at least one display output active at all times!" @@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "" "<b>Pokúšate sa deaktivovať jediný aktívny výstup</b><p>Vždy musíte ponechať " "aspoň jediný výstup aktívny!" -#: tderandrtray.cpp:885 +#: tderandrtray.cpp:889 msgid "Invalid Operation Requested" msgstr "Vyžaduje sa nepovolená operácia" -#: tderandrtray.cpp:894 +#: tderandrtray.cpp:898 msgid "New display output options are available!" msgstr "K dispozícii sú nové možnosti výstupu displeja!" -#: tderandrtray.cpp:895 +#: tderandrtray.cpp:899 msgid "A screen has been added, removed, or changed" msgstr "Obrazovka bola pridaná, odstránená alebo zmenená" |