summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kiconedit.po)128
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit.po4
2 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
index 7ff69d302ff..64d9e2d50ae 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kiconedit.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kiconedit.po to Slovak
+# translation of tdeiconedit.po to Slovak
# Copyright (C) 2001,2002, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
#
# Stanislav Visnovsky <[email protected]>, 2001,2002.
@@ -6,7 +6,7 @@
# Richard Fric <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kiconedit\n"
+"Project-Id-Version: tdeiconedit\n"
"POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 09:45+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <[email protected]>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 45
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Tools Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov"
-#. i18n: file kiconeditui.rc line 63
+#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Pallette Toolbar"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "TDEIconEdit"
msgid "Bug fixes and GUI tidy up"
msgstr "Opravy chýb a vyčistenie rozhrania"
-#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139
-#: kiconeditslots.cpp:283
+#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139
+#: tdeiconeditslots.cpp:283
msgid ""
"The current file has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -54,11 +54,11 @@ msgstr ""
"Súčasný súbor bol zmenený.\n"
"Prajete si ho uložiť?"
-#: kiconedit.cpp:242
+#: tdeiconedit.cpp:242
msgid "New &Window"
msgstr "Nové &okno"
-#: kiconedit.cpp:244
+#: tdeiconedit.cpp:244
msgid ""
"New window\n"
"\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Otvorí nové okno editora ikon."
-#: kiconedit.cpp:247
+#: tdeiconedit.cpp:247
msgid ""
"New\n"
"\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vytvorí novú ikonu buď zo šablóny alebo zadaním veľkosti"
-#: kiconedit.cpp:251
+#: tdeiconedit.cpp:251
msgid ""
"Open\n"
"\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Otvorí existujúcu ikonu"
-#: kiconedit.cpp:259
+#: tdeiconedit.cpp:259
msgid ""
"Save\n"
"\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Uloží aktuálnu ikonu"
-#: kiconedit.cpp:264
+#: tdeiconedit.cpp:264
msgid ""
"Print\n"
"\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Otvorí dialóg, cez ktorý môžete vytlačiť aktuálnu ikonu."
-#: kiconedit.cpp:272
+#: tdeiconedit.cpp:272
msgid ""
"Cut\n"
"\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Tip: Môžete robiť aj obdžnikové aj kruhové označenia)"
-#: kiconedit.cpp:276
+#: tdeiconedit.cpp:276
msgid ""
"Copy\n"
"\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"\n"
"(Tip: Môžete robiť aj obdžnikové aj kruhové označenia)"
-#: kiconedit.cpp:280
+#: tdeiconedit.cpp:280
msgid ""
"Paste\n"
"\n"
@@ -156,15 +156,15 @@ msgstr ""
"(Tip: Zvoľte \"Vložiť transparentné body\" v konfiguračnom dialógu, ak chcete "
"tiež vkladať transparentne)"
-#: kiconedit.cpp:287
+#: tdeiconedit.cpp:287
msgid "Paste as &New"
msgstr "Vložiť ako &nový"
-#: kiconedit.cpp:293
+#: tdeiconedit.cpp:293
msgid "Resi&ze..."
msgstr "Zmeniť &veľkosť..."
-#: kiconedit.cpp:295
+#: tdeiconedit.cpp:295
msgid ""
"Resize\n"
"\n"
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Zmení veľkosť ikony, ale snaží sa zachovať obsah"
-#: kiconedit.cpp:298
+#: tdeiconedit.cpp:298
msgid "&GrayScale"
msgstr "Še&dá škála"
-#: kiconedit.cpp:300
+#: tdeiconedit.cpp:300
msgid ""
"Gray scale\n"
"\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"(Varovanie: Výsledok bude pravdepodobne obsahovať farby, ktoré sa\n"
"nenachádzajú v palete farieb)."
-#: kiconedit.cpp:307
+#: tdeiconedit.cpp:307
msgid ""
"Zoom in\n"
"\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zväčší pohľad o jeden krok."
-#: kiconedit.cpp:311
+#: tdeiconedit.cpp:311
msgid ""
"Zoom out\n"
"\n"
@@ -211,35 +211,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Zmenší pohľad o jeden krok."
-#: kiconedit.cpp:317
+#: tdeiconedit.cpp:317
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: kiconedit.cpp:321
+#: tdeiconedit.cpp:321
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: kiconedit.cpp:325
+#: tdeiconedit.cpp:325
#, no-c-format
msgid "500%"
msgstr "500%"
-#: kiconedit.cpp:329
+#: tdeiconedit.cpp:329
#, no-c-format
msgid "1000%"
msgstr "1000%"
-#: kiconedit.cpp:343
+#: tdeiconedit.cpp:343
msgid "Show &Grid"
msgstr "Zobraziť/nezobraziť m&riežku"
-#: kiconedit.cpp:346
+#: tdeiconedit.cpp:346
msgid "Hide &Grid"
msgstr "Skryť m&riežku"
-#: kiconedit.cpp:347
+#: tdeiconedit.cpp:347
msgid ""
"Show grid\n"
"\n"
@@ -249,11 +249,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vypne alebo zapne mriežku v editore ikon"
-#: kiconedit.cpp:352
+#: tdeiconedit.cpp:352
msgid "Color Picker"
msgstr "Výber farby"
-#: kiconedit.cpp:356
+#: tdeiconedit.cpp:356
msgid ""
"Color Picker\n"
"\n"
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Farba bodu, na ktorý sa klikne, bude farbou kreslenia"
-#: kiconedit.cpp:359
+#: tdeiconedit.cpp:359
msgid "Freehand"
msgstr "Voľná ruka"
-#: kiconedit.cpp:363
+#: tdeiconedit.cpp:363
msgid ""
"Free hand\n"
"\n"
@@ -277,11 +277,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Kreslí nelineárne čiary"
-#: kiconedit.cpp:368
+#: tdeiconedit.cpp:368
msgid "Rectangle"
msgstr "Pravouholník"
-#: kiconedit.cpp:372
+#: tdeiconedit.cpp:372
msgid ""
"Rectangle\n"
"\n"
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nakreslí pravouholník"
-#: kiconedit.cpp:374
+#: tdeiconedit.cpp:374
msgid "Filled Rectangle"
msgstr "Vyplnený pravouholník"
-#: kiconedit.cpp:378
+#: tdeiconedit.cpp:378
msgid ""
"Filled rectangle\n"
"\n"
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nakreslí vyplnený pravouholník"
-#: kiconedit.cpp:380
+#: tdeiconedit.cpp:380
msgid "Circle"
msgstr "Kružnica"
-#: kiconedit.cpp:384
+#: tdeiconedit.cpp:384
msgid ""
"Circle\n"
"\n"
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nakreslí kružnicu"
-#: kiconedit.cpp:386
+#: tdeiconedit.cpp:386
msgid "Filled Circle"
msgstr "Vyplnený kruh"
-#: kiconedit.cpp:390
+#: tdeiconedit.cpp:390
msgid ""
"Filled circle\n"
"\n"
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nakreslí vyplnenú kružnicu"
-#: kiconedit.cpp:392
+#: tdeiconedit.cpp:392
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
-#: kiconedit.cpp:396
+#: tdeiconedit.cpp:396
msgid ""
"Ellipse\n"
"\n"
@@ -347,11 +347,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nakreslí elipsu"
-#: kiconedit.cpp:398
+#: tdeiconedit.cpp:398
msgid "Filled Ellipse"
msgstr "Vyplnená elipsa"
-#: kiconedit.cpp:402
+#: tdeiconedit.cpp:402
msgid ""
"Filled ellipse\n"
"\n"
@@ -361,11 +361,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nakreslí vyplnenú elipsu"
-#: kiconedit.cpp:404
+#: tdeiconedit.cpp:404
msgid "Spray"
msgstr "Sprej"
-#: kiconedit.cpp:408
+#: tdeiconedit.cpp:408
msgid ""
"Spray\n"
"\n"
@@ -375,11 +375,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyfarbí náhodne niektoré body rovnakou farbou"
-#: kiconedit.cpp:411
+#: tdeiconedit.cpp:411
msgid "Flood Fill"
msgstr "Záplavová výplň"
-#: kiconedit.cpp:415
+#: tdeiconedit.cpp:415
msgid ""
"Flood fill\n"
"\n"
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyplní body s rovnakou farbou aktuálnou farbou"
-#: kiconedit.cpp:418
+#: tdeiconedit.cpp:418
msgid "Line"
msgstr "Čiara"
-#: kiconedit.cpp:422
+#: tdeiconedit.cpp:422
msgid ""
"Line\n"
"\n"
@@ -403,11 +403,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nakreslí rovnú čiaru vertikálne, horizontálne alebo pod 45-stupňovým uhlom"
-#: kiconedit.cpp:425
+#: tdeiconedit.cpp:425
msgid "Eraser (Transparent)"
msgstr "Guma (Priehľadná)"
-#: kiconedit.cpp:429
+#: tdeiconedit.cpp:429
msgid ""
"Erase\n"
"\n"
@@ -423,11 +423,11 @@ msgstr ""
"(Tip: Ak chcete kresliť priehľadnou farbou s iným nástrojom, kliknite najprv na "
"\"Mazať\" a potom na nástroj, ktorý chcete použiť)"
-#: kiconedit.cpp:434
+#: tdeiconedit.cpp:434
msgid "Rectangular Selection"
msgstr "Pravoúhlý výber"
-#: kiconedit.cpp:438
+#: tdeiconedit.cpp:438
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -437,11 +437,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyberie pravouhlú oblasť ikony pomocou myši."
-#: kiconedit.cpp:441
+#: tdeiconedit.cpp:441
msgid "Circular Selection"
msgstr "Kruhový výber"
-#: kiconedit.cpp:445
+#: tdeiconedit.cpp:445
msgid ""
"Select\n"
"\n"
@@ -451,11 +451,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vyberie kruhový výber časti ikony pomocou myši."
-#: kiconedit.cpp:460
+#: tdeiconedit.cpp:460
msgid "Palette Toolbar"
msgstr "Panely palety"
-#: kiconedit.cpp:471
+#: tdeiconedit.cpp:471
msgid ""
"Statusbar\n"
"\n"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
"\t- Faktor zväčšenia\n"
"\t- Počet farieb"
-#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452
+#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452
#, c-format
msgid "Colors: %1"
msgstr "Farby: %1"
@@ -724,24 +724,24 @@ msgstr "Vytvoriť od začiatku"
msgid "Create From Template"
msgstr "Vytvoriť zo šablóny"
-#: kiconeditslots.cpp:198
+#: tdeiconeditslots.cpp:198
#, c-format
msgid "Print %1"
msgstr "Tlačiť %1"
-#: kiconeditslots.cpp:425
+#: tdeiconeditslots.cpp:425
msgid ""
"_: Status Position\n"
"%1, %2"
msgstr "%1, %2"
-#: kiconeditslots.cpp:431
+#: tdeiconeditslots.cpp:431
msgid ""
"_: Status Size\n"
"%1 x %2"
msgstr "%1 x %2"
-#: kiconeditslots.cpp:471
+#: tdeiconeditslots.cpp:471
msgid "modified"
msgstr "zmenené"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit.po
index 014de990d43..cf1615e725b 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "KHexEdit"
msgid ""
"\n"
"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n"
-"specifically kwrite, kiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
+"specifically kwrite, tdeiconedit and ksysv. Credit goes to authors\n"
"and maintainers.\n"
"\n"
"Leon Lessing, [email protected], has made parts of the bit swapping\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Tento program používa modifikovaný kód a techniky z iných TDE programov -\n"
-"hlavne z kwrite, kiconedit a ksysv. Poďakovanie patrí autorom a správcom.\n"
+"hlavne z kwrite, tdeiconedit a ksysv. Poďakovanie patrí autorom a správcom.\n"
"\n"
"Leon Lessing, [email protected] vytvoril časti bitovo prehadzovanej\n"
"funkčnosti.\n"