diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po | 3468 |
1 files changed, 2569 insertions, 899 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po index 2527350b03d..3524b652ab9 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs_colors.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs_colors\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-17 12:43+0100\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovak <[email protected]>\n" @@ -18,1343 +18,3188 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: colors.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: rgb.txt:2 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"AliceBlue" -msgstr "Alice Blue" +"snow" +msgstr "Sneh" -#: colors.cpp:2 +#: rgb.txt:4 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"AntiqueWhite" -msgstr "Antická biela" +"GhostWhite" +msgstr "Biela duchov" -#: colors.cpp:3 +#: rgb.txt:6 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"AntiqueWhite1" -msgstr "Antická biela1" +"WhiteSmoke" +msgstr "Biely dym" -#: colors.cpp:4 +#: rgb.txt:7 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"AntiqueWhite2" -msgstr "Antická biela2" +"gainsboro" +msgstr "Gainsboro" -#: colors.cpp:5 +#: rgb.txt:9 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"AntiqueWhite3" -msgstr "Antická biela3" +"FloralWhite" +msgstr "Biela kvetov" -#: colors.cpp:6 +#: rgb.txt:11 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"AntiqueWhite4" -msgstr "Antická biela4" +"OldLace" +msgstr "Stará krajka" + +#: rgb.txt:12 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"linen" +msgstr "Plátno" + +#: rgb.txt:14 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite" +msgstr "Antická biela" + +#: rgb.txt:16 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PapayaWhip" +msgstr "Papája" -#: colors.cpp:7 +#: rgb.txt:18 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "BlanchedAlmond" msgstr "Predvarené mandle" -#: colors.cpp:8 +#: rgb.txt:19 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"CadetBlue1" -msgstr "Kadetská modrá1" +"bisque" +msgstr "Biskvit" -#: colors.cpp:9 +#: rgb.txt:21 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"CadetBlue2" -msgstr "Kadetská modrá2" +"PeachPuff" +msgstr "Broskyňový závan" -#: colors.cpp:10 +#: rgb.txt:23 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"CadetBlue3" -msgstr "Kadetská modrá3" +"NavajoWhite" +msgstr "Navajská biela" -#: colors.cpp:11 +#: rgb.txt:24 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"CornflowerBlue" -msgstr "Cornflower modrá" +"moccasin" +msgstr "Mokasína" -#: colors.cpp:12 +#: rgb.txt:25 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkGray" -msgstr "Tmavošedá" +"cornsilk" +msgstr "Kukuričná slama" -#: colors.cpp:13 +#: rgb.txt:26 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkGrey" -msgstr "Tmavošedá" +"ivory" +msgstr "Slonovina" -#: colors.cpp:14 +#: rgb.txt:28 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkKhaki" -msgstr "Tmavá khaki" +"LemonChiffon" +msgstr "Citrónový šifon" -#: colors.cpp:15 +#: rgb.txt:29 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkOliveGreen1" -msgstr "Tmavá olivová zelená1" +"seashell" +msgstr "Ulita" -#: colors.cpp:16 +#: rgb.txt:30 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkOliveGreen2" -msgstr "Tmavá olivová zelená2" +"honeydew" +msgstr "Ambrózia" -#: colors.cpp:17 +#: rgb.txt:32 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSalmon" -msgstr "Tmavá lososová" +"MintCream" +msgstr "Mätová" -#: colors.cpp:18 +#: rgb.txt:33 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSeaGreen" -msgstr "Tmavá morská zelená" +"azure" +msgstr "Azurová" -#: colors.cpp:19 +#: rgb.txt:35 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSeaGreen1" -msgstr "Tmavá morská zelená1" +"AliceBlue" +msgstr "Alice Blue" -#: colors.cpp:20 +#: rgb.txt:36 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSeaGreen2" -msgstr "Tmavá morská zelená2" +"lavender" +msgstr "Levandulová" -#: colors.cpp:21 +#: rgb.txt:38 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSeaGreen3" -msgstr "Tmavá morská zelená3" +"LavenderBlush" +msgstr "Levandulová ružová" -#: colors.cpp:22 +#: rgb.txt:40 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSeaGreen4" -msgstr "Tmavá morská zelená4" +"MistyRose" +msgstr "Hmlová ružová" -#: colors.cpp:23 +#: rgb.txt:41 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSlateGray1" -msgstr "Tmavá bridlicová šedá1" +"white" +msgstr "Biela" -#: colors.cpp:24 +#: rgb.txt:42 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSlateGray2" -msgstr "Tmavá bridlicová šedá2" +"black" +msgstr "Čierna" -#: colors.cpp:25 +#: rgb.txt:44 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"DarkSlateGray3" -msgstr "Tmavá bridlicová šedá3" +"DarkSlateGray" +msgstr "Tmavá bridlicová šedá1" + +#: rgb.txt:46 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSlateGrey" +msgstr "Tmavá bridlicová šedá1" -#: colors.cpp:26 +#: rgb.txt:48 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DimGray" msgstr "Zastrená šedá" -#: colors.cpp:27 +#: rgb.txt:50 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "DimGrey" msgstr "Zastrená šedá" -#: colors.cpp:28 +#: rgb.txt:52 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"FloralWhite" -msgstr "Biela kvetov" +"SlateGray" +msgstr "Bridlicová šedá" -#: colors.cpp:29 +#: rgb.txt:54 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"GhostWhite" -msgstr "Biela duchov" +"SlateGrey" +msgstr "Bridlicová šedá" -#: colors.cpp:30 +#: rgb.txt:56 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"HotPink" -msgstr "Horúca ružová" +"LightSlateGray" +msgstr "Svetlá bridlicová šedá" -#: colors.cpp:31 +#: rgb.txt:58 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"HotPink1" -msgstr "Horúca ružová1" +"LightSlateGrey" +msgstr "Svetlá bridlicová šedá" -#: colors.cpp:32 +#: rgb.txt:62 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"HotPink2" -msgstr "Horúca ružová2" +"LightGrey" +msgstr "Svetlošedá" -#: colors.cpp:33 +#: rgb.txt:64 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"IndianRed1" -msgstr "Indiánska červená1" +"LightGray" +msgstr "Svetlošedá" -#: colors.cpp:34 +#: rgb.txt:66 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LavenderBlush" -msgstr "Levandulová ružová" +"MidnightBlue" +msgstr "Polnočná modrá" -#: colors.cpp:35 +#: rgb.txt:67 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LavenderBlush1" -msgstr "Levandulová ružová1" +"navy" +msgstr "Námornícka modrá" -#: colors.cpp:36 +#: rgb.txt:69 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LavenderBlush2" -msgstr "Levandulová ružová2" +"NavyBlue" +msgstr "Obloha" -#: colors.cpp:37 +#: rgb.txt:71 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LavenderBlush3" -msgstr "Levandulová ružová3" +"CornflowerBlue" +msgstr "Cornflower modrá" -#: colors.cpp:38 +#: rgb.txt:73 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LavenderBlush4" -msgstr "Levandulová ružová4" +"DarkSlateBlue" +msgstr "Tmavá bridlicová modrá" -#: colors.cpp:39 +#: rgb.txt:75 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LemonChiffon" -msgstr "Citrónový šifon" +"SlateBlue" +msgstr "Bridlicová modrá1" -#: colors.cpp:40 +#: rgb.txt:77 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LemonChiffon1" -msgstr "Citrónový šifon1" +"MediumSlateBlue" +msgstr "Stredná bridlicová modrá" -#: colors.cpp:41 +#: rgb.txt:79 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LemonChiffon2" -msgstr "Citrónový šifon2" +"LightSlateBlue" +msgstr "Svetlá bridlicová modrá" -#: colors.cpp:42 +#: rgb.txt:81 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LemonChiffon3" -msgstr "Citrónový šifon3" +"MediumBlue" +msgstr "Stredná modrá" -#: colors.cpp:43 +#: rgb.txt:83 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LemonChiffon4" -msgstr "Citrónový šifon4" +"RoyalBlue" +msgstr "Kráľovská modrá" + +#: rgb.txt:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"blue" +msgstr "Biskvit" + +#: rgb.txt:86 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DodgerBlue" +msgstr "Modrá dodger" + +#: rgb.txt:88 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepSkyBlue" +msgstr "Tmavá obloha" + +#: rgb.txt:90 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SkyBlue" +msgstr "Obloha" + +#: rgb.txt:92 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSkyBlue" +msgstr "Svetlá obloha" -#: colors.cpp:44 +#: rgb.txt:94 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SteelBlue" +msgstr "Oceľová" + +#: rgb.txt:96 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSteelBlue" +msgstr "Svetlá oceľovomodrá" + +#: rgb.txt:98 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightBlue" msgstr "Svetlomodrá" -#: colors.cpp:45 +#: rgb.txt:100 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightBlue1" -msgstr "Svetlomodrá1" +"PowderBlue" +msgstr "Prášková modrá" -#: colors.cpp:46 +#: rgb.txt:102 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightBlue2" -msgstr "Svetlomodrá2" +"PaleTurquoise" +msgstr "Bledá tyrkysovo zelená" -#: colors.cpp:47 +#: rgb.txt:104 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightBlue3" -msgstr "Svetlomodrá3" +"DarkTurquoise" +msgstr "Tmavá tyrkysovo zelená" -#: colors.cpp:48 +#: rgb.txt:106 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightBlue4" -msgstr "Svetlomodrá4" +"MediumTurquoise" +msgstr "Stredná tyrkysovo zelená" -#: colors.cpp:49 +#: rgb.txt:107 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightCoral" -msgstr "Svetlá korálová" +"turquoise" +msgstr "Tyrkysovo zelená" + +#: rgb.txt:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"cyan" +msgstr "Žltohnedá" -#: colors.cpp:50 +#: rgb.txt:110 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightCyan" msgstr "Svetlomodrozelená" -#: colors.cpp:51 +#: rgb.txt:112 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightCyan1" -msgstr "Svetlomodrozelená1" +"CadetBlue" +msgstr "Kadetská modrá1" -#: colors.cpp:52 +#: rgb.txt:114 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightCyan2" -msgstr "Svetlomodrozelená2" +"MediumAquamarine" +msgstr "Stredný akvamarín" -#: colors.cpp:53 +#: rgb.txt:115 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightCyan3" -msgstr "Svetlomodrozelená3" +"aquamarine" +msgstr "Akvamarín" -#: colors.cpp:54 +#: rgb.txt:117 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightCyan4" -msgstr "Svetlomodrozelená4" +"DarkGreen" +msgstr "Tmavá morská zelená" -#: colors.cpp:55 +#: rgb.txt:119 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightGoldenrod" -msgstr "Svetlá zlatá" +"DarkOliveGreen" +msgstr "Tmavá olivová zelená1" -#: colors.cpp:56 +#: rgb.txt:121 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightGoldenrod1" -msgstr "Svetlá zlatá1" +"DarkSeaGreen" +msgstr "Tmavá morská zelená" -#: colors.cpp:57 +#: rgb.txt:123 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightGoldenrod2" -msgstr "Svetlá zlatá2" +"SeaGreen" +msgstr "Morská zelená" -#: colors.cpp:58 +#: rgb.txt:125 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightGoldenrod3" -msgstr "Svetlá zlatá3" +"MediumSeaGreen" +msgstr "Stredná morská zelená" + +#: rgb.txt:127 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSeaGreen" +msgstr "Svetlozelená" + +#: rgb.txt:129 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGreen" +msgstr "Bledozelená" -#: colors.cpp:59 +#: rgb.txt:131 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SpringGreen" +msgstr "Jarná zelená" + +#: rgb.txt:133 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LawnGreen" +msgstr "Trávová zelená" + +#: rgb.txt:134 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"green" +msgstr "Zelená" + +#: rgb.txt:135 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"chartreuse" +msgstr "Chartreuse" + +#: rgb.txt:137 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"MediumSpringGreen" +msgstr "Stredná jarná zelená" + +#: rgb.txt:139 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"GreenYellow" +msgstr "Zelenožltá" + +#: rgb.txt:141 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LimeGreen" +msgstr "Limetková zelená" + +#: rgb.txt:143 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"YellowGreen" +msgstr "Žltozelená" + +#: rgb.txt:145 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"ForestGreen" +msgstr "Lesná zelená" + +#: rgb.txt:147 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"OliveDrab" +msgstr "Olivová" + +#: rgb.txt:149 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkKhaki" +msgstr "Tmavá khaki" + +#: rgb.txt:150 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"khaki" +msgstr "Khaki" + +#: rgb.txt:152 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleGoldenrod" +msgstr "Bledá zlatá" + +#: rgb.txt:154 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightGoldenrodYellow" msgstr "Svetlá zlatožltá" -#: colors.cpp:60 +#: rgb.txt:156 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightGray" -msgstr "Svetlošedá" +"LightYellow" +msgstr "Svetložltá" -#: colors.cpp:61 +#: rgb.txt:157 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightGreen" -msgstr "Svetlozelená" +"yellow" +msgstr "Žltá" -#: colors.cpp:62 +#: rgb.txt:158 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightGrey" -msgstr "Svetlošedá" +"gold" +msgstr "Zlatá" -#: colors.cpp:63 +#: rgb.txt:160 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightPink" -msgstr "Svetloružová" +"LightGoldenrod" +msgstr "Svetlá zlatá" -#: colors.cpp:64 +#: rgb.txt:161 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightPink1" -msgstr "Svetloružová1" +"goldenrod" +msgstr "Zlatá" -#: colors.cpp:65 +#: rgb.txt:163 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightPink2" -msgstr "Svetloružová2" +"DarkGoldenrod" +msgstr "Tmavá zlatá" -#: colors.cpp:66 +#: rgb.txt:165 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightPink3" -msgstr "Svetloružová3" +"RosyBrown" +msgstr "Ružovohnedá" + +#: rgb.txt:167 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"IndianRed" +msgstr "Indiánska červená1" + +#: rgb.txt:169 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SaddleBrown" +msgstr "Sedlová hnedá" + +#: rgb.txt:170 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"sienna" +msgstr "Siena" + +#: rgb.txt:171 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"peru" +msgstr "Slivky" + +#: rgb.txt:172 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"burlywood" +msgstr "Statné drevo" + +#: rgb.txt:173 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"beige" +msgstr "Béžová" + +#: rgb.txt:174 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"wheat" +msgstr "Obilie" + +#: rgb.txt:176 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SandyBrown" +msgstr "Piesočná hnedá" + +#: rgb.txt:177 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"tan" +msgstr "Žltohnedá" + +#: rgb.txt:178 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"chocolate" +msgstr "Čokoládová" + +#: rgb.txt:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"firebrick" +msgstr "Tehlová" + +#: rgb.txt:180 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"brown" +msgstr "Hnedá" -#: colors.cpp:67 +#: rgb.txt:182 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSalmon" +msgstr "Tmavá lososová" + +#: rgb.txt:183 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"salmon" +msgstr "Lososová" + +#: rgb.txt:185 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "LightSalmon" msgstr "Svetlá lososová" -#: colors.cpp:68 +#: rgb.txt:186 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSalmon1" -msgstr "Svetlá lososová1" +"orange" +msgstr "Oranžová" -#: colors.cpp:69 +#: rgb.txt:188 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSalmon2" -msgstr "Svetlá lososová2" +"DarkOrange" +msgstr "Tmavooranžová" -#: colors.cpp:70 +#: rgb.txt:189 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSkyBlue" -msgstr "Svetlá obloha" +"coral" +msgstr "Korálová" -#: colors.cpp:71 +#: rgb.txt:191 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSkyBlue1" -msgstr "Svetlá obloha1" +"LightCoral" +msgstr "Svetlá korálová" -#: colors.cpp:72 +#: rgb.txt:192 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSkyBlue2" -msgstr "Svetlá obloha2" +"tomato" +msgstr "Paradajková" -#: colors.cpp:73 +#: rgb.txt:194 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSkyBlue3" -msgstr "Svetlá obloha3" +"OrangeRed" +msgstr "Oranžovočervená" -#: colors.cpp:74 +#: rgb.txt:195 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSlateBlue" -msgstr "Svetlá bridlicová modrá" +"red" +msgstr "Azurová" -#: colors.cpp:75 +#: rgb.txt:197 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSlateGray" -msgstr "Svetlá bridlicová šedá" +"HotPink" +msgstr "Horúca ružová" -#: colors.cpp:76 +#: rgb.txt:199 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSlateGrey" -msgstr "Svetlá bridlicová šedá" +"DeepPink" +msgstr "Tmavá ružová" -#: colors.cpp:77 +#: rgb.txt:200 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSteelBlue" -msgstr "Svetlá oceľovomodrá" +"pink" +msgstr "Ružová" -#: colors.cpp:78 +#: rgb.txt:202 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSteelBlue1" -msgstr "Svetlá oceľovomodrá1" +"LightPink" +msgstr "Svetloružová" -#: colors.cpp:79 +#: rgb.txt:204 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSteelBlue2" -msgstr "Svetlá oceľovomodrá2" +"PaleVioletRed" +msgstr "Bledá fialovočervená" -#: colors.cpp:80 +#: rgb.txt:205 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSteelBlue3" -msgstr "Svetlá oceľovomodrá3" +"maroon" +msgstr "Maroon" -#: colors.cpp:81 +#: rgb.txt:207 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightSteelBlue4" -msgstr "Svetlá oceľovomodrá4" +"MediumVioletRed" +msgstr "Stredná fialovočervená" -#: colors.cpp:82 +#: rgb.txt:209 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightYellow" -msgstr "Svetložltá" +"VioletRed" +msgstr "Fialovočervená" -#: colors.cpp:83 +#: rgb.txt:210 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightYellow1" -msgstr "Svetložltá1" +"magenta" +msgstr "Fialová" -#: colors.cpp:84 +#: rgb.txt:211 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightYellow2" -msgstr "Svetložltá2" +"violet" +msgstr "Fialová" -#: colors.cpp:85 +#: rgb.txt:212 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightYellow3" -msgstr "Svetložltá3" +"plum" +msgstr "Slivky" -#: colors.cpp:86 +#: rgb.txt:213 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"LightYellow4" -msgstr "Svetložltá4" +"orchid" +msgstr "Orchidej" -#: colors.cpp:87 +#: rgb.txt:215 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MediumAquamarine" -msgstr "Stredný akvamarín" +"MediumOrchid" +msgstr "Stredná orchidejová1" -#: colors.cpp:88 +#: rgb.txt:217 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MediumOrchid1" -msgstr "Stredná orchidejová1" +"DarkOrchid" +msgstr "Tmavá orchidejová" + +#: rgb.txt:219 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkViolet" +msgstr "Tmavá fialová" + +#: rgb.txt:221 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"BlueViolet" +msgstr "Modrofialová" -#: colors.cpp:89 +#: rgb.txt:222 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"purple" +msgstr "Purpurová" + +#: rgb.txt:224 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "MediumPurple" msgstr "Stredná purpurová" -#: colors.cpp:90 +#: rgb.txt:225 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MediumPurple1" -msgstr "Stredná purpurová1" +"thistle" +msgstr "Thistle" -#: colors.cpp:91 +#: rgb.txt:226 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MediumPurple2" -msgstr "Stredná purpurová2" +"snow1" +msgstr "Sneh1" -#: colors.cpp:92 +#: rgb.txt:227 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MediumPurple3" -msgstr "Stredná purpurová3" +"snow2" +msgstr "Sneh2" -#: colors.cpp:93 +#: rgb.txt:228 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MediumSlateBlue" -msgstr "Stredná bridlicová modrá" +"snow3" +msgstr "Sneh3" -#: colors.cpp:94 +#: rgb.txt:229 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MintCream" -msgstr "Mätová" +"snow4" +msgstr "Sneh4" -#: colors.cpp:95 +#: rgb.txt:230 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MistyRose" -msgstr "Hmlová ružová" +"seashell1" +msgstr "Ulita1" -#: colors.cpp:96 +#: rgb.txt:231 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MistyRose1" -msgstr "Hmlová ružová1" +"seashell2" +msgstr "Ulita2" -#: colors.cpp:97 +#: rgb.txt:232 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MistyRose2" -msgstr "Hmlová ružová2" +"seashell3" +msgstr "Ulita3" -#: colors.cpp:98 +#: rgb.txt:233 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MistyRose3" -msgstr "Hmlová ružová3" +"seashell4" +msgstr "Ulita4" -#: colors.cpp:99 +#: rgb.txt:234 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"MistyRose4" -msgstr "Hmlová ružová4" +"AntiqueWhite1" +msgstr "Antická biela1" -#: colors.cpp:100 +#: rgb.txt:235 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"NavajoWhite" -msgstr "Navajská biela" +"AntiqueWhite2" +msgstr "Antická biela2" + +#: rgb.txt:236 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite3" +msgstr "Antická biela3" + +#: rgb.txt:237 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"AntiqueWhite4" +msgstr "Antická biela4" + +#: rgb.txt:238 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"bisque1" +msgstr "Biskvit1" -#: colors.cpp:101 +#: rgb.txt:239 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"bisque2" +msgstr "Biskvit2" + +#: rgb.txt:240 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"bisque3" +msgstr "Biskvit3" + +#: rgb.txt:241 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"bisque4" +msgstr "Biskvit4" + +#: rgb.txt:242 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PeachPuff1" +msgstr "Broskyňový závan1" + +#: rgb.txt:243 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PeachPuff2" +msgstr "Broskyňový závan2" + +#: rgb.txt:244 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PeachPuff3" +msgstr "Broskyňový závan3" + +#: rgb.txt:245 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PeachPuff4" +msgstr "Broskyňový závan4" + +#: rgb.txt:246 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite1" msgstr "Navajská biela1" -#: colors.cpp:102 +#: rgb.txt:247 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite2" msgstr "Navajská biela2" -#: colors.cpp:103 +#: rgb.txt:248 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "NavajoWhite3" msgstr "Navajská biela3" -#: colors.cpp:104 +#: rgb.txt:249 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"OldLace" -msgstr "Stará krajka" +"NavajoWhite4" +msgstr "Navajská biela" -#: colors.cpp:105 +#: rgb.txt:250 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleGoldenrod" -msgstr "Bledá zlatá" +"LemonChiffon1" +msgstr "Citrónový šifon1" -#: colors.cpp:106 +#: rgb.txt:251 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleGreen" -msgstr "Bledozelená" +"LemonChiffon2" +msgstr "Citrónový šifon2" -#: colors.cpp:107 +#: rgb.txt:252 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleGreen1" -msgstr "Bledozelená1" +"LemonChiffon3" +msgstr "Citrónový šifon3" -#: colors.cpp:108 +#: rgb.txt:253 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleGreen2" -msgstr "Bledozelená2" +"LemonChiffon4" +msgstr "Citrónový šifon4" -#: colors.cpp:109 +#: rgb.txt:254 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleGreen3" -msgstr "Bledozelená3" +"cornsilk1" +msgstr "Kukuričná slama1" -#: colors.cpp:110 +#: rgb.txt:255 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleTurquoise" -msgstr "Bledá tyrkysovo zelená" +"cornsilk2" +msgstr "Kukuričná slama2" -#: colors.cpp:111 +#: rgb.txt:256 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleTurquoise1" -msgstr "Bledá tyrkysovo zelená1" +"cornsilk3" +msgstr "Kukuričná slama3" -#: colors.cpp:112 +#: rgb.txt:257 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleTurquoise2" -msgstr "Bledá tyrkysovo zelená2" +"cornsilk4" +msgstr "Kukuričná slama4" -#: colors.cpp:113 +#: rgb.txt:258 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleTurquoise3" -msgstr "Bledá tyrkysovo zelená3" +"ivory1" +msgstr "Slonovina1" -#: colors.cpp:114 +#: rgb.txt:259 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleTurquoise4" -msgstr "Bledá tyrkysovo zelená4" +"ivory2" +msgstr "Slonovina2" -#: colors.cpp:115 +#: rgb.txt:260 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleVioletRed" -msgstr "Bledá fialovočervená" +"ivory3" +msgstr "Slonovina3" -#: colors.cpp:116 +#: rgb.txt:261 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleVioletRed1" -msgstr "Bledá fialovočervená1" +"ivory4" +msgstr "Slonovina4" -#: colors.cpp:117 +#: rgb.txt:262 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleVioletRed2" -msgstr "Bledá fialovočervená2" +"honeydew1" +msgstr "Ambrózia1" -#: colors.cpp:118 +#: rgb.txt:263 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PaleVioletRed3" -msgstr "Bledá fialovočervená3" +"honeydew2" +msgstr "Ambrózia2" -#: colors.cpp:119 +#: rgb.txt:264 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PapayaWhip" -msgstr "Papája" +"honeydew3" +msgstr "Ambrózia3" -#: colors.cpp:120 +#: rgb.txt:265 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PeachPuff" -msgstr "Broskyňový závan" +"honeydew4" +msgstr "Ambrózia4" -#: colors.cpp:121 +#: rgb.txt:266 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PeachPuff1" -msgstr "Broskyňový závan1" +"LavenderBlush1" +msgstr "Levandulová ružová1" -#: colors.cpp:122 +#: rgb.txt:267 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PeachPuff2" -msgstr "Broskyňový závan2" +"LavenderBlush2" +msgstr "Levandulová ružová2" -#: colors.cpp:123 +#: rgb.txt:268 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PeachPuff3" -msgstr "Broskyňový závan3" +"LavenderBlush3" +msgstr "Levandulová ružová3" -#: colors.cpp:124 +#: rgb.txt:269 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PeachPuff4" -msgstr "Broskyňový závan4" +"LavenderBlush4" +msgstr "Levandulová ružová4" -#: colors.cpp:125 +#: rgb.txt:270 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"PowderBlue" -msgstr "Prášková modrá" +"MistyRose1" +msgstr "Hmlová ružová1" -#: colors.cpp:126 +#: rgb.txt:271 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"RosyBrown" -msgstr "Ružovohnedá" +"MistyRose2" +msgstr "Hmlová ružová2" -#: colors.cpp:127 +#: rgb.txt:272 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"RosyBrown1" -msgstr "Ružovohnedá1" +"MistyRose3" +msgstr "Hmlová ružová3" -#: colors.cpp:128 +#: rgb.txt:273 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"RosyBrown2" -msgstr "Ružovohnedá2" +"MistyRose4" +msgstr "Hmlová ružová4" -#: colors.cpp:129 +#: rgb.txt:274 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"RosyBrown3" -msgstr "Ružovohnedá3" +"azure1" +msgstr "Azurová1" -#: colors.cpp:130 +#: rgb.txt:275 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"RosyBrown4" -msgstr "Ružovohnedá4" +"azure2" +msgstr "Azurová2" -#: colors.cpp:131 +#: rgb.txt:276 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"SkyBlue" -msgstr "Obloha" +"azure3" +msgstr "Azurová3" + +#: rgb.txt:277 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"azure4" +msgstr "Azurová4" + +#: rgb.txt:278 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SlateBlue1" +msgstr "Bridlicová modrá1" + +#: rgb.txt:279 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SlateBlue2" +msgstr "Bridlicová modrá2" + +#: rgb.txt:280 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SlateBlue3" +msgstr "Bridlicová modrá1" + +#: rgb.txt:281 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SlateBlue4" +msgstr "Bridlicová modrá1" + +#: rgb.txt:282 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"RoyalBlue1" +msgstr "Kráľovská modrá" + +#: rgb.txt:283 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"RoyalBlue2" +msgstr "Kráľovská modrá" + +#: rgb.txt:284 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"RoyalBlue3" +msgstr "Kráľovská modrá" + +#: rgb.txt:285 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"RoyalBlue4" +msgstr "Kráľovská modrá" + +#: rgb.txt:286 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"blue1" +msgstr "Biskvit1" + +#: rgb.txt:287 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"blue2" +msgstr "Biskvit2" + +#: rgb.txt:288 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"blue3" +msgstr "Biskvit3" + +#: rgb.txt:289 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"blue4" +msgstr "Biskvit4" + +#: rgb.txt:290 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DodgerBlue1" +msgstr "Modrá dodger" + +#: rgb.txt:291 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DodgerBlue2" +msgstr "Modrá dodger" + +#: rgb.txt:292 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DodgerBlue3" +msgstr "Modrá dodger" + +#: rgb.txt:293 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DodgerBlue4" +msgstr "Modrá dodger" + +#: rgb.txt:294 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SteelBlue1" +msgstr "Bridlicová modrá1" + +#: rgb.txt:295 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SteelBlue2" +msgstr "Bridlicová modrá2" -#: colors.cpp:132 +#: rgb.txt:296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SteelBlue3" +msgstr "Oceľová" + +#: rgb.txt:297 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"SteelBlue4" +msgstr "Oceľová" + +#: rgb.txt:298 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepSkyBlue1" +msgstr "Obloha1" + +#: rgb.txt:299 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepSkyBlue2" +msgstr "Obloha2" + +#: rgb.txt:300 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepSkyBlue3" +msgstr "Obloha3" + +#: rgb.txt:301 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepSkyBlue4" +msgstr "Tmavá obloha" + +#: rgb.txt:302 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue1" msgstr "Obloha1" -#: colors.cpp:133 +#: rgb.txt:303 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue2" msgstr "Obloha2" -#: colors.cpp:134 +#: rgb.txt:304 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SkyBlue3" msgstr "Obloha3" -#: colors.cpp:135 +#: rgb.txt:305 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"SlateBlue1" -msgstr "Bridlicová modrá1" +"SkyBlue4" +msgstr "Obloha" -#: colors.cpp:136 +#: rgb.txt:306 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"SlateBlue2" -msgstr "Bridlicová modrá2" +"LightSkyBlue1" +msgstr "Svetlá obloha1" -#: colors.cpp:137 +#: rgb.txt:307 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"SlateGray" -msgstr "Bridlicová šedá" +"LightSkyBlue2" +msgstr "Svetlá obloha2" -#: colors.cpp:138 +#: rgb.txt:308 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSkyBlue3" +msgstr "Svetlá obloha3" + +#: rgb.txt:309 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSkyBlue4" +msgstr "Svetlá obloha" + +#: rgb.txt:310 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray1" msgstr "Bridlicová šedá1" -#: colors.cpp:139 +#: rgb.txt:311 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray2" msgstr "Bridlicová šedá2" -#: colors.cpp:140 +#: rgb.txt:312 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray3" msgstr "Bridlicová šedá3" -#: colors.cpp:141 +#: rgb.txt:313 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "SlateGray4" msgstr "Bridlicová šedá4" -#: colors.cpp:142 +#: rgb.txt:314 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"SlateGrey" -msgstr "Bridlicová šedá" +"LightSteelBlue1" +msgstr "Svetlá oceľovomodrá1" -#: colors.cpp:143 +#: rgb.txt:315 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"WhiteSmoke" -msgstr "Biely dym" +"LightSteelBlue2" +msgstr "Svetlá oceľovomodrá2" -#: colors.cpp:144 +#: rgb.txt:316 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"aquamarine" -msgstr "Akvamarín" +"LightSteelBlue3" +msgstr "Svetlá oceľovomodrá3" + +#: rgb.txt:317 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSteelBlue4" +msgstr "Svetlá oceľovomodrá4" + +#: rgb.txt:318 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue1" +msgstr "Svetlomodrá1" + +#: rgb.txt:319 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue2" +msgstr "Svetlomodrá2" + +#: rgb.txt:320 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue3" +msgstr "Svetlomodrá3" + +#: rgb.txt:321 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightBlue4" +msgstr "Svetlomodrá4" + +#: rgb.txt:322 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan1" +msgstr "Svetlomodrozelená1" + +#: rgb.txt:323 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan2" +msgstr "Svetlomodrozelená2" + +#: rgb.txt:324 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan3" +msgstr "Svetlomodrozelená3" + +#: rgb.txt:325 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightCyan4" +msgstr "Svetlomodrozelená4" + +#: rgb.txt:326 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise1" +msgstr "Bledá tyrkysovo zelená1" + +#: rgb.txt:327 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise2" +msgstr "Bledá tyrkysovo zelená2" + +#: rgb.txt:328 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise3" +msgstr "Bledá tyrkysovo zelená3" + +#: rgb.txt:329 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleTurquoise4" +msgstr "Bledá tyrkysovo zelená4" + +#: rgb.txt:330 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"CadetBlue1" +msgstr "Kadetská modrá1" + +#: rgb.txt:331 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"CadetBlue2" +msgstr "Kadetská modrá2" + +#: rgb.txt:332 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"CadetBlue3" +msgstr "Kadetská modrá3" + +#: rgb.txt:333 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"CadetBlue4" +msgstr "Kadetská modrá1" + +#: rgb.txt:334 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"turquoise1" +msgstr "Tyrkysovo zelená" + +#: rgb.txt:335 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"turquoise2" +msgstr "Tyrkysovo zelená" + +#: rgb.txt:336 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"turquoise3" +msgstr "Tyrkysovo zelená" + +#: rgb.txt:337 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"turquoise4" +msgstr "Tyrkysovo zelená" + +#: rgb.txt:338 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"cyan1" +msgstr "Žltohnedá" + +#: rgb.txt:339 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"cyan2" +msgstr "Žltohnedá" + +#: rgb.txt:340 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"cyan3" +msgstr "Žltohnedá" + +#: rgb.txt:341 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"cyan4" +msgstr "Žltohnedá" + +#: rgb.txt:342 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSlateGray1" +msgstr "Tmavá bridlicová šedá1" + +#: rgb.txt:343 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSlateGray2" +msgstr "Tmavá bridlicová šedá2" + +#: rgb.txt:344 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSlateGray3" +msgstr "Tmavá bridlicová šedá3" -#: colors.cpp:145 +#: rgb.txt:345 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkSlateGray4" +msgstr "Tmavá bridlicová šedá1" + +#: rgb.txt:346 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine1" msgstr "Akvamarín1" -#: colors.cpp:146 +#: rgb.txt:347 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine2" msgstr "Akvamarín2" -#: colors.cpp:147 +#: rgb.txt:348 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "aquamarine3" msgstr "Akvamarín3" -#: colors.cpp:148 +#: rgb.txt:349 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"azure" -msgstr "Azurová" +"aquamarine4" +msgstr "Akvamarín" -#: colors.cpp:149 +#: rgb.txt:350 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"azure1" -msgstr "Azurová1" +"DarkSeaGreen1" +msgstr "Tmavá morská zelená1" -#: colors.cpp:150 +#: rgb.txt:351 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"azure2" -msgstr "Azurová2" +"DarkSeaGreen2" +msgstr "Tmavá morská zelená2" -#: colors.cpp:151 +#: rgb.txt:352 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"azure3" -msgstr "Azurová3" +"DarkSeaGreen3" +msgstr "Tmavá morská zelená3" -#: colors.cpp:152 +#: rgb.txt:353 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"azure4" -msgstr "Azurová4" +"DarkSeaGreen4" +msgstr "Tmavá morská zelená4" -#: colors.cpp:153 +#: rgb.txt:354 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"beige" -msgstr "Béžová" +"SeaGreen1" +msgstr "Tmavá morská zelená1" -#: colors.cpp:154 +#: rgb.txt:355 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"bisque" -msgstr "Biskvit" +"SeaGreen2" +msgstr "Tmavá morská zelená2" -#: colors.cpp:155 +#: rgb.txt:356 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"bisque1" -msgstr "Biskvit1" +"SeaGreen3" +msgstr "Tmavá morská zelená3" -#: colors.cpp:156 +#: rgb.txt:357 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"bisque2" -msgstr "Biskvit2" +"SeaGreen4" +msgstr "Tmavá morská zelená4" -#: colors.cpp:157 +#: rgb.txt:358 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"bisque3" -msgstr "Biskvit3" +"PaleGreen1" +msgstr "Bledozelená1" -#: colors.cpp:158 +#: rgb.txt:359 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"bisque4" -msgstr "Biskvit4" +"PaleGreen2" +msgstr "Bledozelená2" -#: colors.cpp:159 +#: rgb.txt:360 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"burlywood" -msgstr "Statné drevo" +"PaleGreen3" +msgstr "Bledozelená3" -#: colors.cpp:160 +#: rgb.txt:361 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"burlywood1" -msgstr "Statné drevo1" +"PaleGreen4" +msgstr "Bledozelená" -#: colors.cpp:161 +#: rgb.txt:362 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"burlywood2" -msgstr "Statné drevo2" +"SpringGreen1" +msgstr "Jarná zelená" -#: colors.cpp:162 +#: rgb.txt:363 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"burlywood3" -msgstr "Statné drevo3" +"SpringGreen2" +msgstr "Jarná zelená" -#: colors.cpp:163 +#: rgb.txt:364 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"cornsilk" -msgstr "Kukuričná slama" +"SpringGreen3" +msgstr "Jarná zelená" -#: colors.cpp:164 +#: rgb.txt:365 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"cornsilk1" -msgstr "Kukuričná slama1" +"SpringGreen4" +msgstr "Jarná zelená" -#: colors.cpp:165 +#: rgb.txt:366 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"cornsilk2" -msgstr "Kukuričná slama2" +"green1" +msgstr "Zelená" -#: colors.cpp:166 +#: rgb.txt:367 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"cornsilk3" -msgstr "Kukuričná slama3" +"green2" +msgstr "Zelená" -#: colors.cpp:167 +#: rgb.txt:368 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"cornsilk4" -msgstr "Kukuričná slama4" +"green3" +msgstr "Zelená" -#: colors.cpp:168 +#: rgb.txt:369 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"gainsboro" -msgstr "Gainsboro" +"green4" +msgstr "Zelená" -#: colors.cpp:169 +#: rgb.txt:370 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"honeydew" -msgstr "Ambrózia" +"chartreuse1" +msgstr "Chartreuse" -#: colors.cpp:170 +#: rgb.txt:371 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"honeydew1" -msgstr "Ambrózia1" +"chartreuse2" +msgstr "Chartreuse" -#: colors.cpp:171 +#: rgb.txt:372 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"honeydew2" -msgstr "Ambrózia2" +"chartreuse3" +msgstr "Chartreuse" -#: colors.cpp:172 +#: rgb.txt:373 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"honeydew3" -msgstr "Ambrózia3" +"chartreuse4" +msgstr "Chartreuse" -#: colors.cpp:173 +#: rgb.txt:374 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"honeydew4" -msgstr "Ambrózia4" +"OliveDrab1" +msgstr "Olivová" -#: colors.cpp:174 +#: rgb.txt:375 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"ivory" -msgstr "Slonovina" +"OliveDrab2" +msgstr "Olivová" -#: colors.cpp:175 +#: rgb.txt:376 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"ivory1" -msgstr "Slonovina1" +"OliveDrab3" +msgstr "Olivová" -#: colors.cpp:176 +#: rgb.txt:377 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"ivory2" -msgstr "Slonovina2" +"OliveDrab4" +msgstr "Olivová" -#: colors.cpp:177 +#: rgb.txt:378 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"ivory3" -msgstr "Slonovina3" +"DarkOliveGreen1" +msgstr "Tmavá olivová zelená1" -#: colors.cpp:178 +#: rgb.txt:379 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"ivory4" -msgstr "Slonovina4" +"DarkOliveGreen2" +msgstr "Tmavá olivová zelená2" -#: colors.cpp:179 +#: rgb.txt:380 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"khaki" -msgstr "Khaki" +"DarkOliveGreen3" +msgstr "Tmavá olivová zelená1" -#: colors.cpp:180 +#: rgb.txt:381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkOliveGreen4" +msgstr "Tmavá olivová zelená1" + +#: rgb.txt:382 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "khaki1" msgstr "Khaki1" -#: colors.cpp:181 +#: rgb.txt:383 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "khaki2" msgstr "Khaki2" -#: colors.cpp:182 +#: rgb.txt:384 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "khaki3" msgstr "Khaki3" -#: colors.cpp:183 +#: rgb.txt:385 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"lavender" -msgstr "Levandulová" +"khaki4" +msgstr "Khaki" -#: colors.cpp:184 +#: rgb.txt:386 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"linen" -msgstr "Plátno" +"LightGoldenrod1" +msgstr "Svetlá zlatá1" -#: colors.cpp:185 +#: rgb.txt:387 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"moccasin" -msgstr "Mokasína" +"LightGoldenrod2" +msgstr "Svetlá zlatá2" -#: colors.cpp:186 +#: rgb.txt:388 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"orchid" -msgstr "Orchidej" +"LightGoldenrod3" +msgstr "Svetlá zlatá3" -#: colors.cpp:187 +#: rgb.txt:389 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"orchid1" -msgstr "Orchidej1" +"LightGoldenrod4" +msgstr "Svetlá zlatá" -#: colors.cpp:188 +#: rgb.txt:390 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"orchid2" -msgstr "Orchidej2" +"LightYellow1" +msgstr "Svetložltá1" -#: colors.cpp:189 +#: rgb.txt:391 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"orchid3" -msgstr "Orchidej3" +"LightYellow2" +msgstr "Svetložltá2" -#: colors.cpp:190 +#: rgb.txt:392 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"pink" -msgstr "Ružová" +"LightYellow3" +msgstr "Svetložltá3" + +#: rgb.txt:393 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightYellow4" +msgstr "Svetložltá4" + +#: rgb.txt:394 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"yellow1" +msgstr "Žltá" + +#: rgb.txt:395 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"yellow2" +msgstr "Žltá" + +#: rgb.txt:396 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"yellow3" +msgstr "Žltá" + +#: rgb.txt:397 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"yellow4" +msgstr "Žltá" + +#: rgb.txt:398 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"gold1" +msgstr "Zlatá" + +#: rgb.txt:399 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"gold2" +msgstr "Zlatá" + +#: rgb.txt:400 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"gold3" +msgstr "Zlatá" + +#: rgb.txt:401 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"gold4" +msgstr "Zlatá" + +#: rgb.txt:402 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"goldenrod1" +msgstr "Svetlá zlatá1" + +#: rgb.txt:403 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"goldenrod2" +msgstr "Svetlá zlatá2" + +#: rgb.txt:404 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"goldenrod3" +msgstr "Svetlá zlatá3" + +#: rgb.txt:405 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"goldenrod4" +msgstr "Zlatá" + +#: rgb.txt:406 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkGoldenrod1" +msgstr "Tmavá zlatá" + +#: rgb.txt:407 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkGoldenrod2" +msgstr "Tmavá zlatá" + +#: rgb.txt:408 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkGoldenrod3" +msgstr "Tmavá zlatá" + +#: rgb.txt:409 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkGoldenrod4" +msgstr "Tmavá zlatá" + +#: rgb.txt:410 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown1" +msgstr "Ružovohnedá1" + +#: rgb.txt:411 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown2" +msgstr "Ružovohnedá2" + +#: rgb.txt:412 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown3" +msgstr "Ružovohnedá3" + +#: rgb.txt:413 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"RosyBrown4" +msgstr "Ružovohnedá4" + +#: rgb.txt:414 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"IndianRed1" +msgstr "Indiánska červená1" + +#: rgb.txt:415 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"IndianRed2" +msgstr "Indiánska červená1" + +#: rgb.txt:416 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"IndianRed3" +msgstr "Indiánska červená1" + +#: rgb.txt:417 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"IndianRed4" +msgstr "Indiánska červená1" + +#: rgb.txt:418 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"sienna1" +msgstr "Siena" + +#: rgb.txt:419 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"sienna2" +msgstr "Siena" + +#: rgb.txt:420 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"sienna3" +msgstr "Siena" + +#: rgb.txt:421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"sienna4" +msgstr "Siena" + +#: rgb.txt:422 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"burlywood1" +msgstr "Statné drevo1" + +#: rgb.txt:423 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"burlywood2" +msgstr "Statné drevo2" + +#: rgb.txt:424 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"burlywood3" +msgstr "Statné drevo3" + +#: rgb.txt:425 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"burlywood4" +msgstr "Statné drevo" + +#: rgb.txt:426 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"wheat1" +msgstr "Obilie1" + +#: rgb.txt:427 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"wheat2" +msgstr "Obilie2" + +#: rgb.txt:428 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"wheat3" +msgstr "Obilie3" + +#: rgb.txt:429 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"wheat4" +msgstr "Obilie4" + +#: rgb.txt:430 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"tan1" +msgstr "Žltohnedá" + +#: rgb.txt:431 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"tan2" +msgstr "Žltohnedá" + +#: rgb.txt:432 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"tan3" +msgstr "Žltohnedá" + +#: rgb.txt:433 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"tan4" +msgstr "Žltohnedá" + +#: rgb.txt:434 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"chocolate1" +msgstr "Čokoládová" + +#: rgb.txt:435 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"chocolate2" +msgstr "Čokoládová" + +#: rgb.txt:436 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"chocolate3" +msgstr "Čokoládová" + +#: rgb.txt:437 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"chocolate4" +msgstr "Čokoládová" + +#: rgb.txt:438 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"firebrick1" +msgstr "Tehlová" + +#: rgb.txt:439 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"firebrick2" +msgstr "Tehlová" + +#: rgb.txt:440 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"firebrick3" +msgstr "Tehlová" + +#: rgb.txt:441 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"firebrick4" +msgstr "Tehlová" + +#: rgb.txt:442 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"brown1" +msgstr "Sneh1" + +#: rgb.txt:443 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"brown2" +msgstr "Sneh2" + +#: rgb.txt:444 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"brown3" +msgstr "Sneh3" + +#: rgb.txt:445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"brown4" +msgstr "Sneh4" + +#: rgb.txt:446 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"salmon1" +msgstr "Lososová1" + +#: rgb.txt:447 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"salmon2" +msgstr "Lososová" + +#: rgb.txt:448 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"salmon3" +msgstr "Lososová" + +#: rgb.txt:449 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"salmon4" +msgstr "Lososová" + +#: rgb.txt:450 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSalmon1" +msgstr "Svetlá lososová1" + +#: rgb.txt:451 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSalmon2" +msgstr "Svetlá lososová2" + +#: rgb.txt:452 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSalmon3" +msgstr "Svetlá lososová" + +#: rgb.txt:453 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightSalmon4" +msgstr "Svetlá lososová" + +#: rgb.txt:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"orange1" +msgstr "Oranžová" + +#: rgb.txt:455 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"orange2" +msgstr "Oranžová" + +#: rgb.txt:456 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"orange3" +msgstr "Oranžová" + +#: rgb.txt:457 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"orange4" +msgstr "Oranžová" + +#: rgb.txt:458 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkOrange1" +msgstr "Tmavooranžová" + +#: rgb.txt:459 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkOrange2" +msgstr "Tmavooranžová" + +#: rgb.txt:460 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkOrange3" +msgstr "Tmavooranžová" + +#: rgb.txt:461 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DarkOrange4" +msgstr "Tmavooranžová" + +#: rgb.txt:462 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"coral1" +msgstr "Kukuričná slama1" + +#: rgb.txt:463 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"coral2" +msgstr "Kukuričná slama2" + +#: rgb.txt:464 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"coral3" +msgstr "Kukuričná slama3" + +#: rgb.txt:465 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"coral4" +msgstr "Kukuričná slama4" + +#: rgb.txt:466 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"tomato1" +msgstr "Paradajková" + +#: rgb.txt:467 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"tomato2" +msgstr "Paradajková" + +#: rgb.txt:468 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"tomato3" +msgstr "Paradajková" + +#: rgb.txt:469 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"tomato4" +msgstr "Paradajková" + +#: rgb.txt:470 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"OrangeRed1" +msgstr "Oranžovočervená" + +#: rgb.txt:471 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"OrangeRed2" +msgstr "Oranžovočervená" + +#: rgb.txt:472 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"OrangeRed3" +msgstr "Oranžovočervená" + +#: rgb.txt:473 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"OrangeRed4" +msgstr "Oranžovočervená" + +#: rgb.txt:474 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"red1" +msgstr "Azurová1" + +#: rgb.txt:475 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"red2" +msgstr "Azurová2" + +#: rgb.txt:476 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"red3" +msgstr "Azurová3" + +#: rgb.txt:477 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"red4" +msgstr "Azurová4" + +#: rgb.txt:478 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepPink1" +msgstr "Tmavá ružová" + +#: rgb.txt:479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepPink2" +msgstr "Tmavá ružová" + +#: rgb.txt:480 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepPink3" +msgstr "Tmavá ružová" + +#: rgb.txt:481 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"DeepPink4" +msgstr "Tmavá ružová" + +#: rgb.txt:482 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"HotPink1" +msgstr "Horúca ružová1" + +#: rgb.txt:483 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"HotPink2" +msgstr "Horúca ružová2" + +#: rgb.txt:484 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"HotPink3" +msgstr "Horúca ružová" + +#: rgb.txt:485 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"HotPink4" +msgstr "Horúca ružová" -#: colors.cpp:191 +#: rgb.txt:486 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "pink1" msgstr "Ružová1" -#: colors.cpp:192 +#: rgb.txt:487 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "pink2" msgstr "Ružová2" -#: colors.cpp:193 +#: rgb.txt:488 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "pink3" msgstr "Ružová3" -#: colors.cpp:194 +#: rgb.txt:489 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"plum" -msgstr "Slivky" +"pink4" +msgstr "Ružová" + +#: rgb.txt:490 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightPink1" +msgstr "Svetloružová1" + +#: rgb.txt:491 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightPink2" +msgstr "Svetloružová2" + +#: rgb.txt:492 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightPink3" +msgstr "Svetloružová3" + +#: rgb.txt:493 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"LightPink4" +msgstr "Svetloružová" + +#: rgb.txt:494 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleVioletRed1" +msgstr "Bledá fialovočervená1" + +#: rgb.txt:495 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleVioletRed2" +msgstr "Bledá fialovočervená2" + +#: rgb.txt:496 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleVioletRed3" +msgstr "Bledá fialovočervená3" + +#: rgb.txt:497 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"PaleVioletRed4" +msgstr "Bledá fialovočervená" + +#: rgb.txt:498 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"maroon1" +msgstr "Maroon" + +#: rgb.txt:499 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"maroon2" +msgstr "Maroon" + +#: rgb.txt:500 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"maroon3" +msgstr "Maroon" + +#: rgb.txt:501 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"maroon4" +msgstr "Maroon" + +#: rgb.txt:502 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"VioletRed1" +msgstr "Bledá fialovočervená1" + +#: rgb.txt:503 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"VioletRed2" +msgstr "Bledá fialovočervená2" + +#: rgb.txt:504 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"VioletRed3" +msgstr "Bledá fialovočervená3" + +#: rgb.txt:505 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"VioletRed4" +msgstr "Fialovočervená" + +#: rgb.txt:506 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"magenta1" +msgstr "Fialová" + +#: rgb.txt:507 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"magenta2" +msgstr "Fialová" + +#: rgb.txt:508 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"magenta3" +msgstr "Fialová" + +#: rgb.txt:509 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"magenta4" +msgstr "Fialová" + +#: rgb.txt:510 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"orchid1" +msgstr "Orchidej1" + +#: rgb.txt:511 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"orchid2" +msgstr "Orchidej2" + +#: rgb.txt:512 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"orchid3" +msgstr "Orchidej3" + +#: rgb.txt:513 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"orchid4" +msgstr "Orchidej" -#: colors.cpp:195 +#: rgb.txt:514 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "plum1" msgstr "Slivky1" -#: colors.cpp:196 +#: rgb.txt:515 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "plum2" msgstr "Slivky2" -#: colors.cpp:197 +#: rgb.txt:516 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "plum3" msgstr "Slivky3" -#: colors.cpp:198 +#: rgb.txt:517 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "plum4" msgstr "Slivky4" -#: colors.cpp:199 +#: rgb.txt:518 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"salmon" -msgstr "Lososová" +"MediumOrchid1" +msgstr "Stredná orchidejová1" -#: colors.cpp:200 +#: rgb.txt:519 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"salmon1" -msgstr "Lososová1" +"MediumOrchid2" +msgstr "Stredná orchidejová1" -#: colors.cpp:201 +#: rgb.txt:520 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"seashell" -msgstr "Ulita" +"MediumOrchid3" +msgstr "Stredná orchidejová1" -#: colors.cpp:202 +#: rgb.txt:521 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"seashell1" -msgstr "Ulita1" +"MediumOrchid4" +msgstr "Stredná orchidejová1" -#: colors.cpp:203 +#: rgb.txt:522 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"seashell2" -msgstr "Ulita2" +"DarkOrchid1" +msgstr "Tmavá orchidejová" -#: colors.cpp:204 +#: rgb.txt:523 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"seashell3" -msgstr "Ulita3" +"DarkOrchid2" +msgstr "Tmavá orchidejová" -#: colors.cpp:205 +#: rgb.txt:524 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"seashell4" -msgstr "Ulita4" +"DarkOrchid3" +msgstr "Tmavá orchidejová" -#: colors.cpp:206 +#: rgb.txt:525 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"snow" -msgstr "Sneh" +"DarkOrchid4" +msgstr "Tmavá orchidejová" -#: colors.cpp:207 +#: rgb.txt:526 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"snow1" -msgstr "Sneh1" +"purple1" +msgstr "Azurová1" -#: colors.cpp:208 +#: rgb.txt:527 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"snow2" -msgstr "Sneh2" +"purple2" +msgstr "Azurová2" -#: colors.cpp:209 +#: rgb.txt:528 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"snow3" -msgstr "Sneh3" +"purple3" +msgstr "Azurová3" -#: colors.cpp:210 +#: rgb.txt:529 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"snow4" -msgstr "Sneh4" +"purple4" +msgstr "Azurová4" -#: colors.cpp:211 +#: rgb.txt:530 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"tan" -msgstr "Žltohnedá" +"MediumPurple1" +msgstr "Stredná purpurová1" -#: colors.cpp:212 +#: rgb.txt:531 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"thistle" -msgstr "Thistle" +"MediumPurple2" +msgstr "Stredná purpurová2" -#: colors.cpp:213 +#: rgb.txt:532 +#, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"MediumPurple3" +msgstr "Stredná purpurová3" + +#: rgb.txt:533 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"_: color\n" +"MediumPurple4" +msgstr "Stredná purpurová" + +#: rgb.txt:534 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "thistle1" msgstr "Thistle1" -#: colors.cpp:214 +#: rgb.txt:535 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "thistle2" msgstr "Thistle2" -#: colors.cpp:215 +#: rgb.txt:536 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "thistle3" msgstr "Thistle3" -#: colors.cpp:216 +#: rgb.txt:537 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" "thistle4" msgstr "Thistle4" -#: colors.cpp:217 +#: rgb.txt:741 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"violet" -msgstr "Fialová" +"DarkGrey" +msgstr "Tmavošedá" -#: colors.cpp:218 +#: rgb.txt:743 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"wheat" -msgstr "Obilie" +"DarkGray" +msgstr "Tmavošedá" -#: colors.cpp:219 +#: rgb.txt:745 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"wheat1" -msgstr "Obilie1" +"DarkBlue" +msgstr "Tmavomodrá" -#: colors.cpp:220 +#: rgb.txt:747 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"wheat2" -msgstr "Obilie2" +"DarkCyan" +msgstr "Tmavozelenomodrá" -#: colors.cpp:221 +#: rgb.txt:749 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"wheat3" -msgstr "Obilie3" +"DarkMagenta" +msgstr "Tmavofialová" -#: colors.cpp:222 +#: rgb.txt:751 +#, fuzzy, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"wheat4" -msgstr "Obilie4" +"DarkRed" +msgstr "Tmavočerverná" -#: colors.cpp:223 +#: rgb.txt:753 +#, no-c-format msgid "" "_: color\n" -"white" -msgstr "Biela" +"LightGreen" +msgstr "Svetlozelená" #~ msgid "C&ustom" #~ msgstr "&Vlastné" @@ -1437,10 +3282,12 @@ msgstr "Biela" #~ msgid "Choose..." #~ msgstr "Vybrať..." -#~ msgid "The fonts '%1' are missing. Do you want to change the font style anyway?" +#~ msgid "" +#~ "The fonts '%1' are missing. Do you want to change the font style anyway?" #~ msgstr "Písma '%1' chýbajú. Chcete aj tak zmeniť štýl písma?" -#~ msgid "The font 'symbol' is missing. Do you want to change the font style anyway?" +#~ msgid "" +#~ "The font 'symbol' is missing. Do you want to change the font style anyway?" #~ msgstr "Písmo 'symbol' chýbajú. Chcete aj tak zmeniť štýl písma?" #~ msgid "Base Size Change" @@ -1741,7 +3588,9 @@ msgstr "Biela" #~ msgid "Couldn't load embedded objects." #~ msgstr "Nepodarilo sa načítať vložené objekty." -#~ msgid "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?</p>" +#~ msgid "" +#~ "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save " +#~ "it?</p>" #~ msgstr "<p>Dokument <b>'%1'</b> bol zmenený.</p><p>Chcete ho uložiť?</p>" #~ msgid "Internal error: saveXML not implemented" @@ -1978,14 +3827,22 @@ msgstr "Biela" #~ msgid "%1 (unknown file type)" #~ msgstr "%1 (Neznámy typ súboru)" -#~ msgid "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still want to save in this format?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Uloženie ako %1 môže spôsobiť stratu formátovania.<p>Naozaj chcete uložiť súbor v tomto formáte?</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Saving as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still " +#~ "want to save in this format?</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Uloženie ako %1 môže spôsobiť stratu formátovania.<p>Naozaj chcete " +#~ "uložiť súbor v tomto formáte?</qt>" #~ msgid "Confirm Save" #~ msgstr "Potvrdenie uloženia" -#~ msgid "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you still want to export to this format?</qt>" -#~ msgstr "<qt>Export ako %1 môže spôsobiť stratu formátovania.<p>Naozaj chcete uložiť súbor v tomto formáte?</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt>Exporting as a %1 may result in some loss of formatting.<p>Do you " +#~ "still want to export to this format?</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt>Export ako %1 môže spôsobiť stratu formátovania.<p>Naozaj chcete " +#~ "uložiť súbor v tomto formáte?</qt>" #~ msgid "Confirm Export" #~ msgstr "Potvrdenie exportu" @@ -2016,7 +3873,8 @@ msgstr "Biela" #~ msgstr "Chyba: Súbor nenájdený." #~ msgid "To send a file you must first have saved the file to the filesystem." -#~ msgstr "Aby ste mohli súbor poslať, musíte ho najprv uložiť do lokálneho súboru." +#~ msgstr "" +#~ "Aby ste mohli súbor poslať, musíte ho najprv uložiť do lokálneho súboru." #~ msgid "Error: File Not Found!" #~ msgstr "Chyba: súbor nenájdený." @@ -2163,11 +4021,25 @@ msgstr "Biela" #~ msgid "You can insert several tags in the text:" #~ msgstr "Do textu môžete vložiť niekoľko značiek:" -#~ msgid "<qt><ul><li><sheet> The sheet name</li><li><page> The current page</li><li><pages> The total number of pages</li><li><name> The filename or URL</li><li><file> The filename with complete path or the URL</li></ul></qt>" -#~ msgstr "<qt><ul><li><sheet> Meno listu</li><li><page> Aktuálna stránka</li><li><pages> Celkový počet stránok</li><li><name> Meno súboru alebo URL</li><li><file> Meno súboru s úplnou cestou alebo URL</li></ul></qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt><ul><li><sheet> The sheet name</li><li><page> The current " +#~ "page</li><li><pages> The total number of pages</li><li><name> " +#~ "The filename or URL</li><li><file> The filename with complete path " +#~ "or the URL</li></ul></qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><ul><li><sheet> Meno listu</li><li><page> Aktuálna " +#~ "stránka</li><li><pages> Celkový počet stránok</li><li><name> " +#~ "Meno súboru alebo URL</li><li><file> Meno súboru s úplnou cestou " +#~ "alebo URL</li></ul></qt>" -#~ msgid "<qt><ul><li><time> The current time</li><li><date> The current date</li><li><author> Your full name</li><li><org> Your organization</li><li><email> Your email address</li></ul></qt>" -#~ msgstr "<qt><ul><li><time>: aktuálny čas</li><li><date>: aktuálny dátum</li><li><author>: Vaše celé meno</li><li><org>: Vaša organizácia</li><li><email>: Vaša e-mailová adresa</li></ul></qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt><ul><li><time> The current time</li><li><date> The " +#~ "current date</li><li><author> Your full name</li><li><org> " +#~ "Your organization</li><li><email> Your email address</li></ul></qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><ul><li><time>: aktuálny čas</li><li><date>: aktuálny " +#~ "dátum</li><li><author>: Vaše celé meno</li><li><org>: Vaša " +#~ "organizácia</li><li><email>: Vaša e-mailová adresa</li></ul></qt>" #, fuzzy #~ msgid "Col&umns" @@ -2393,16 +4265,6 @@ msgstr "Biela" #~ msgid "" #~ "_: Color\n" -#~ "Orange" -#~ msgstr "Oranžová" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Magenta" -#~ msgstr "Fialová" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" #~ "Blue" #~ msgstr "Modrá" @@ -2413,46 +4275,6 @@ msgstr "Biela" #~ msgid "" #~ "_: Color\n" -#~ "Green" -#~ msgstr "Zelená" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Yellow" -#~ msgstr "Žltá" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Brown" -#~ msgstr "Hnedá" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Dark Red" -#~ msgstr "Tmavočerverná" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Dark Orange" -#~ msgstr "Tmavooranžová" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Dark Magenta" -#~ msgstr "Tmavofialová" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Dark Blue" -#~ msgstr "Tmavomodrá" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Dark Cyan" -#~ msgstr "Tmavozelenomodrá" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" #~ "Dark Green" #~ msgstr "Tmavozelená" @@ -2508,229 +4330,19 @@ msgstr "Biela" #~ msgid "" #~ "_: Color\n" -#~ "Black" -#~ msgstr "Čierna" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Gold" -#~ msgstr "Zlatá" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Green Yellow" -#~ msgstr "Zelenožltá" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" #~ "Gray" #~ msgstr "Šedá" #~ msgid "" #~ "_: Color\n" -#~ "Sandy Brown" -#~ msgstr "Piesočná hnedá" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Chartreuse" -#~ msgstr "Chartreuse" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Lawn Green" -#~ msgstr "Trávová zelená" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Turquoise" -#~ msgstr "Tyrkysovo zelená" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Coral" -#~ msgstr "Korálová" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Yellow Green" -#~ msgstr "Žltozelená" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Goldenrod" -#~ msgstr "Zlatá" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Medium Turquoise" -#~ msgstr "Stredná tyrkysovo zelená" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Medium Spring Green" -#~ msgstr "Stredná jarná zelená" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Tomato" -#~ msgstr "Paradajková" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Spring Green" -#~ msgstr "Jarná zelená" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" #~ "Peru" #~ msgstr "Peru" #~ msgid "" #~ "_: Color\n" -#~ "Dark Turquoise" -#~ msgstr "Tmavá tyrkysovo zelená" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Deep Sky Blue" -#~ msgstr "Tmavá obloha" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Dark Goldenrod" -#~ msgstr "Tmavá zlatá" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Chocolate" -#~ msgstr "Čokoládová" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Medium Sea Green" -#~ msgstr "Stredná morská zelená" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Lime Green" -#~ msgstr "Limetková zelená" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" #~ "Light Sea Green" #~ msgstr "Svetlá morská zelená" -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Dodger Blue" -#~ msgstr "Modrá dodger" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Orange Red" -#~ msgstr "Oranžovočervená" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Deep Pink" -#~ msgstr "Tmavá ružová" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Steel Blue" -#~ msgstr "Oceľová" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Olive Drab" -#~ msgstr "Olivová" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Royal Blue" -#~ msgstr "Kráľovská modrá" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Violet Red" -#~ msgstr "Fialovočervená" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Dark Orchid" -#~ msgstr "Tmavá orchidejová" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Purple" -#~ msgstr "Purpurová" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Blue Violet" -#~ msgstr "Modrofialová" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Sienna" -#~ msgstr "Siena" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Medium Violet Red" -#~ msgstr "Stredná fialovočervená" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Maroon" -#~ msgstr "Maroon" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Sea Green" -#~ msgstr "Morská zelená" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Forest Green" -#~ msgstr "Lesná zelená" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Saddle Brown" -#~ msgstr "Sedlová hnedá" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Dark Violet" -#~ msgstr "Tmavá fialová" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Fire Brick" -#~ msgstr "Tehlová" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Dark Slate Blue" -#~ msgstr "Tmavá bridlicová modrá" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Midnight Blue" -#~ msgstr "Polnočná modrá" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Medium Blue" -#~ msgstr "Stredná modrá" - -#~ msgid "" -#~ "_: Color\n" -#~ "Navy" -#~ msgstr "Námornícka modrá" - #~ msgid "Gray" #~ msgstr "Šedá" @@ -2852,7 +4464,8 @@ msgstr "Biela" #~ msgstr "Nemôžem vypočítať číselnú hodnotu z hodnoty %1." #~ msgid "Cannot calculate a floating point value from a %1 value." -#~ msgstr "Nemôžem vypočítať hodnotu s pohyblivou desatinnou čiarkou z hodnoty %1." +#~ msgstr "" +#~ "Nemôžem vypočítať hodnotu s pohyblivou desatinnou čiarkou z hodnoty %1." #~ msgid "KScript Error" #~ msgstr "KScript - Chyba" @@ -2979,8 +4592,12 @@ msgstr "Biela" #~ msgid "Autocorrect (capitalize first letter)" #~ msgstr "Automaticky opraviť (prvé písmeno veľké)" -#~ msgid "Autocorrect (Convert two upper case letters to one upper case and one lower case letter.)" -#~ msgstr "Automaticky opraviť (Previesť dve prvé veľké písmená na prvé veľké a druhé malé.)" +#~ msgid "" +#~ "Autocorrect (Convert two upper case letters to one upper case and one " +#~ "lower case letter.)" +#~ msgstr "" +#~ "Automaticky opraviť (Previesť dve prvé veľké písmená na prvé veľké a " +#~ "druhé malé.)" #~ msgid "Autocorrect (replace 1/2... with " #~ msgstr "Automaticky opraviť (nahradiť 1/2... pomocou " @@ -3022,42 +4639,68 @@ msgstr "Biela" #~ "Previesť &prvé písmeno vety automatky na veľké\n" #~ "(napr. \"môj dom. v tomto meste\" na \"môj dom. V tomto meste\")" -#~ msgid "Detect when a new sentence is started and always ensure that the first character is an uppercase character." -#~ msgstr "Kontrolovať, či sa začala nová veta a zaistiť, že prvé písmeno je veľké." +#~ msgid "" +#~ "Detect when a new sentence is started and always ensure that the first " +#~ "character is an uppercase character." +#~ msgstr "" +#~ "Kontrolovať, či sa začala nová veta a zaistiť, že prvé písmeno je veľké." #~ msgid "" -#~ "Convert &two uppercase characters to one uppercase and one lowercase character\n" +#~ "Convert &two uppercase characters to one uppercase and one lowercase " +#~ "character\n" #~ " (e.g. PErfect to Perfect)" #~ msgstr "" #~ "Previesť &dve veľké písmená na prvé veľké a druhé malé.\n" #~ "(napr. PErfekné na Perfektné)" -#~ msgid "All words are checked for the common mistake of holding the shift key down a bit too long. If some words must have two uppercase characters, then those exceptions should be added in the 'Exceptions' tab." -#~ msgstr "Všetky slová sa budú kontrolovať na túto obvyklú chybu pri dlhom držaní klávesu Shift. Ak niektoré slová musia mať dve veľké písmená, musia byť pridané do záložky 'Výnimky'." +#~ msgid "" +#~ "All words are checked for the common mistake of holding the shift key " +#~ "down a bit too long. If some words must have two uppercase characters, " +#~ "then those exceptions should be added in the 'Exceptions' tab." +#~ msgstr "" +#~ "Všetky slová sa budú kontrolovať na túto obvyklú chybu pri dlhom držaní " +#~ "klávesu Shift. Ak niektoré slová musia mať dve veľké písmená, musia byť " +#~ "pridané do záložky 'Výnimky'." #~ msgid "Autoformat &URLs" #~ msgstr "Automaticky formát &URL" -#~ msgid "Detect when a URL (Uniform Resource Locator) is typed and provide formatting that matches the way an Internet browser would show a URL." -#~ msgstr "Detekovať napísanie URL (Uniform Resource Locator) a doplniť formátovanie, ktoré odpovedá zobrazeniu URL v prehliadači." +#~ msgid "" +#~ "Detect when a URL (Uniform Resource Locator) is typed and provide " +#~ "formatting that matches the way an Internet browser would show a URL." +#~ msgstr "" +#~ "Detekovať napísanie URL (Uniform Resource Locator) a doplniť " +#~ "formátovanie, ktoré odpovedá zobrazeniu URL v prehliadači." #~ msgid "&Suppress double spaces" #~ msgstr "Zabrániť dvojitým &medzerám" -#~ msgid "Make sure that more than one space cannot be typed, as this is a common mistake which is quite hard to find in formatted text." -#~ msgstr "Zaistiť, že nie je možné zadať viac ako jednu medzeru, čo je častá chyba, ktorá sa ťažko vo formátovanom texte hľadá." +#~ msgid "" +#~ "Make sure that more than one space cannot be typed, as this is a common " +#~ "mistake which is quite hard to find in formatted text." +#~ msgstr "" +#~ "Zaistiť, že nie je možné zadať viac ako jednu medzeru, čo je častá chyba, " +#~ "ktorá sa ťažko vo formátovanom texte hľadá." #~ msgid "R&emove spaces at the beginning and end of paragraphs" #~ msgstr "&Odstrániť medzery na začiatku a konci odstavcov" -#~ msgid "Keep correct formatting and indenting of sentences by automatically removing spaces typed at the beginning and end of a paragraph." -#~ msgstr "Udržiavať správne formátovanie a odsadzovanie viet automatickým odstránením medzier na začiatku a konci odstavcov." +#~ msgid "" +#~ "Keep correct formatting and indenting of sentences by automatically " +#~ "removing spaces typed at the beginning and end of a paragraph." +#~ msgstr "" +#~ "Udržiavať správne formátovanie a odsadzovanie viet automatickým " +#~ "odstránením medzier na začiatku a konci odstavcov." #~ msgid "Automatically do &bold and underline formatting" #~ msgstr "Automaticky formátovať na &tučné a podčiarknuté" -#~ msgid "When you use _underline_ or *bold*, the text between the underscores or asterisks will be converted to underlined or bold text." -#~ msgstr "Ak použijete _podčiarkni_ alebo *tučné*, text medzi _ alebo hviezdičkami sa automaticky prevedie na daný štýl textu." +#~ msgid "" +#~ "When you use _underline_ or *bold*, the text between the underscores or " +#~ "asterisks will be converted to underlined or bold text." +#~ msgstr "" +#~ "Ak použijete _podčiarkni_ alebo *tučné*, text medzi _ alebo hviezdičkami " +#~ "sa automaticky prevedie na daný štýl textu." #~ msgid "" #~ "_: We add the 1/2 char at the %1\n" @@ -3065,13 +4708,22 @@ msgstr "Biela" #~ msgstr "Na&hradiť %1 za 1/2..." #~ msgid "Most standard fraction notations will be converted when available" -#~ msgstr "Väčšina štandardných spôsobov zápisu zlomkov bude prevedená, ak je to možné" +#~ msgstr "" +#~ "Väčšina štandardných spôsobov zápisu zlomkov bude prevedená, ak je to " +#~ "možné" #~ msgid "Use &autonumbering for numbered paragraphs" #~ msgstr "Použiť &automatické číslovanie pre číslované odstavce" -#~ msgid "When typing '1)' or similar in front of a paragraph, automatically convert the paragraph to use that numbering style. This has the advantage that further paragraphs will also be numbered and the spacing is done correctly." -#~ msgstr "Pri napísani '1)' apod na začiatku odstavca, automaticky sa odstavec prevedie na štýl s číslovaním. Má to výhodu, že nasledujúce odstavce sa budú číslovať automaticky a budú mať správne nastavené odsadenie." +#~ msgid "" +#~ "When typing '1)' or similar in front of a paragraph, automatically " +#~ "convert the paragraph to use that numbering style. This has the advantage " +#~ "that further paragraphs will also be numbered and the spacing is done " +#~ "correctly." +#~ msgstr "" +#~ "Pri napísani '1)' apod na začiatku odstavca, automaticky sa odstavec " +#~ "prevedie na štýl s číslovaním. Má to výhodu, že nasledujúce odstavce sa " +#~ "budú číslovať automaticky a budú mať správne nastavené odsadenie." #~ msgid "Rep&lace 1st... with 1^st..." #~ msgstr "Nah&radiť '1st' textom 1^st..." @@ -3082,8 +4734,14 @@ msgstr "Biela" #~ msgid "Use l&ist-formatting for bulleted paragraphs" #~ msgstr "Použiť formátovanie &zoznamov pre odstavce s odrážkami" -#~ msgid "When typing '*' or '-' in front of a paragraph, automatically convert the paragraph to use that list-style. Using a list-style formatting means that a correct bullet is used to draw the list." -#~ msgstr "Pri napísaní '*' alebo '-' na začiatku odstavca sa odstavec automaticky prevedie na zoznam. Pomocou formátovania tohto štýlu sa budú odrážky vykresľovať správne." +#~ msgid "" +#~ "When typing '*' or '-' in front of a paragraph, automatically convert the " +#~ "paragraph to use that list-style. Using a list-style formatting means " +#~ "that a correct bullet is used to draw the list." +#~ msgstr "" +#~ "Pri napísaní '*' alebo '-' na začiatku odstavca sa odstavec automaticky " +#~ "prevedie na zoznam. Pomocou formátovania tohto štýlu sa budú odrážky " +#~ "vykresľovať správne." #~ msgid "Custom Quotes" #~ msgstr "Vlastné úvodzovky" @@ -3151,8 +4809,12 @@ msgstr "Biela" #~ msgid "&Automatically add new words to completion list" #~ msgstr "&Automaticky pridať nové slová do zoznamu dopĺňania" -#~ msgid "If this option is enabled, any word typed in this document will automatically be added to the list of words used by the completion." -#~ msgstr "Ak je táto voľba zapnutá, každé zadané slovo v dokumente sa automaticky pridá do zoznamu slov používaných v dopĺňaní." +#~ msgid "" +#~ "If this option is enabled, any word typed in this document will " +#~ "automatically be added to the list of words used by the completion." +#~ msgstr "" +#~ "Ak je táto voľba zapnutá, každé zadané slovo v dokumente sa automaticky " +#~ "pridá do zoznamu slov používaných v dopĺňaní." #~ msgid "Add Completion Entry..." #~ msgstr "Pridať položku dopĺňania..." @@ -4607,14 +6269,22 @@ msgstr "Biela" #~ msgid "Ignore uppercase words" #~ msgstr "Ignorovať slová veľkými písmenami" -#~ msgid "This option tells the spell-checker to accept words that are written in uppercase, such as TDE." -#~ msgstr "Táto voľba nastaví, aby kontrola pravopisu akceptovalal slová veľkými písmenami, ako je napríklad TDE." +#~ msgid "" +#~ "This option tells the spell-checker to accept words that are written in " +#~ "uppercase, such as TDE." +#~ msgstr "" +#~ "Táto voľba nastaví, aby kontrola pravopisu akceptovalal slová veľkými " +#~ "písmenami, ako je napríklad TDE." #~ msgid "Ignore title case words" #~ msgstr "Ignorovať slová s prvým písmenom veľkým" -#~ msgid "This option tells the spell-checker to accept words starting with an uppercase letter, such as United States." -#~ msgstr "Táto voľba nastaví, aby kontrola pravopisu akceptovalal slová začínajúce veľkými písmenami, ako je napríklad United States." +#~ msgid "" +#~ "This option tells the spell-checker to accept words starting with an " +#~ "uppercase letter, such as United States." +#~ msgstr "" +#~ "Táto voľba nastaví, aby kontrola pravopisu akceptovalal slová začínajúce " +#~ "veľkými písmenami, ako je napríklad United States." #~ msgid "Hebrew" #~ msgstr "Hebrejsky" |