summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook395
1 files changed, 395 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook b/tde-i18n-sl/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..22dd7af582d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/docs/kdenetwork/kppp/index.docbook
@@ -0,0 +1,395 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kppp;">
+ <!ENTITY package "kdenetwork"
+>
+ <!ENTITY getting-online SYSTEM "getting-online.docbook">
+ <!ENTITY wizard SYSTEM "wizard.docbook">
+ <!ENTITY dialog-setup SYSTEM "dialog-setup.docbook">
+ <!ENTITY global-settings SYSTEM "global-settings.docbook">
+ <!ENTITY security SYSTEM "security.docbook">
+ <!ENTITY chap-and-pap SYSTEM "chap.docbook">
+ <!ENTITY tricks SYSTEM "tricks.docbook">
+ <!ENTITY callback SYSTEM "callback.docbook">
+ <!ENTITY kppp-faq SYSTEM "kppp-faq.docbook">
+ <!ENTITY hayes-reference SYSTEM "hayes.docbook">
+ <!ENTITY accounting SYSTEM "accounting.docbook">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Slovenian "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Priročnik za &kppp;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+> <firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+></address
+> </affiliation
+> </author>
+<othercredit role="translator"
+><contrib
+>Prevod:</contrib
+><firstname
+>Matej</firstname
+><surname
+>Badalič</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+></address
+></affiliation
+></othercredit>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2001</year>
+<holder
+>Lauri Watts</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2001-06-11</date>
+<releaseinfo
+>1.01.00</releaseinfo>
+
+<!-- Abstract about this handbook -->
+
+<abstract>
+<para
+>&kppp; je klicalo in maska za <application
+>pppd.</application
+> Omogoča interaktivnoustvarjanje skript in nastavitev omrežja.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>kppp</keyword>
+<keyword
+>kdenetwork</keyword>
+<keyword
+>klicalo</keyword>
+<keyword
+>internet</keyword>
+<keyword
+>ppp</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Uvod</title>
+
+<para
+>&kppp; je klicalo in maska za <application
+>pppd</application
+>. Omogoča interaktivnoustvarjanje skript in nastavitev omrežja. Avtomatiziral vam bo klicniproces do vašega <acronym
+>ISP</acronym
+>-ja in vam omogočal ugoden nadzor nad celotnim procesom. </para>
+
+<para
+>Ko je enkrat povezan, vam bo &kppp; prinesel bogato garnituro statistikin vam beležil porabljen čas na zvezi.</para>
+
+<para
+>Vgrajen terminal in ustvarjatelj skript, vam bo omogočal, da boste z lahkoto vzpostavili vašo povezavo. Ne boste več potrebovali nobenega dodatnega terminalskega programa, kot je <application
+>seyon</application
+> ali <application
+>minicom</application
+> za testiranje in nastavitev vaše povezave.</para>
+
+<para
+>&kppp; lastnosti izdelajo račune za stroške telefoniranja, ki vam omogočajo lahek nadzor nad vašimi stroški na zvezi.</para>
+
+<para
+>Upamo, da boste s tem klicalom zadovoljni.</para>
+
+</chapter>
+
+&getting-online;
+
+&wizard;
+
+&dialog-setup;
+
+&global-settings;
+
+&security;
+
+&chap-and-pap;
+
+&tricks;
+
+&callback;
+
+&kppp-faq;
+
+<chapter id="credits">
+
+<title
+>Zahvala in licence</title>
+
+<para
+>&kppp;</para>
+
+<para
+>&kppp; je izpeljan iz <application
+>ezppp</application
+> 0.6, avtor Jay Painter. Vendar pa je bilo skoraj vse v &kppp; spisano znova, tako da <application
+>ezppp</application
+> in &kppp; nimata več veliko skupnega.</para>
+
+<para
+>Poglavitni razvijalci:</para>
+
+<itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>Bernd Johannes Wuebben <email
+></para
+> </listitem
+> <listitem
+><para
+>Mario Weilguni <email
+></para
+> </listitem
+> <listitem
+><para
+>Harri Porten <email
+> (trenutni vzdrževalec)</para
+> </listitem
+> </itemizedlist>
+
+<para
+>Zahvale gredo naslednjim ljudem, ki so prispevali kodo za &kppp;</para>
+
+<itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>Jesus Fuentes Saaverdra <email
+> za izvedbo večih možnosti in razna dela.</para
+> </listitem
+> <listitem
+><para
+>Markus Wuebben <email
+> za pogovorno okno poizvedb ATI.</para
+> </listitem
+> <listitem
+><para
+>Peter Silva <email
+> za pogovorna okna in druge prispevke</para
+> </listitem
+> <listitem
+><para
+>Martin A. Brown <email
+></para
+> </listitem
+> <listitem
+><para
+>Martin H&auml;fner <email
+> za razdelek o callback.</para
+> </listitem
+> <listitem
+><para
+>Olaf Kirch <email
+> za uvod v skrivnosti podajanja opisnikov datotek.</para
+> </listitem
+> </itemizedlist>
+
+
+<para
+>Avtorske pravice za dokumentacijo (c) 2001 Lauri Watts <email
+>, čeprav je je precej osnovano na originalu Bernda Johannesa Wuebbena <email
+></para>
+
+&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
+
+&underGPL; <!-- GPL License -->
+
+</chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Namestitev</title>
+
+<sect1 id="getting-kppp">
+<title
+>Kako pridobiti &kppp;</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Prevajanje in namestitev</title>
+
+&install.compile.documentation;
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="preparing-your-computer">
+<title
+>Priprava vašega računalnika na povezavo <acronym
+>PPP</acronym
+></title>
+
+<para
+>Naslednji razdelki vsebujejo nekaj dovolj splošnih podatkov za operacijske sisteme, na katerih morda teče &kppp;. Za več informacij o protokolu <acronym
+>ppp</acronym
+>, o <application
+>pppd</application
+> in omreževanju bodo morda uporabne naslednje strani:</para>
+
+<itemizedlist
+> <listitem
+><para
+>&Linux; <acronym
+>PPP</acronym
+> <acronym
+>FAQ</acronym
+>: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html"
+> http://metalab.unc.edu/mdw/FAQ/PPP-FAQ.html</ulink
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>&Linux; <acronym
+>PPP</acronym
+> HOWTO: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html"
+> http://metalab.unc.edu/mdw/HOWTO/PPP-HOWTO.html</ulink
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+><ulink url="http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html"
+> http://www.thoughtport.com:8080/PPP/index.html</ulink
+></para
+></listitem
+> <listitem
+><para
+>The Network Administrators' Guide: <ulink url="http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html"
+> http://metalab.unc.edu/mdw/LDP/nag/nag.html</ulink
+></para
+></listitem
+> </itemizedlist>
+
+<sect2 id="preparing-linux-for-ppp">
+<title
+>Priprava &Linux; sistema za <acronym
+>PPP</acronym
+></title>
+
+<para
+>Da bo &kppp; (pravzaprav, <application
+>pppd</application
+>) deloval, mora vaše jedro imeti prevedeno podporo za ppp. Če ne, si priskrbite zadnjo različico <application
+>pppd</application
+> s kateregakoli priljubljenega &Linux; arhiva (kot je na primer <ulink url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/"
+>ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/Network/serial/ppp/</ulink
+> in prevedite jedro z vključeno podporo za <acronym
+>ppp</acronym
+>.</para>
+
+<para
+>Ne prestrašite se preveč, saj to zveni veliko huje, kot je v resnici. Ne pozabite zatem namestiti <application
+>pppd</application
+>.</para>
+
+<para
+>Če ne veste, ali imate jedro s podporo za ppp, uporabite v ukazni vrstici <command
+>dmesg</command
+> in iščite nekaj podobnega:</para>
+
+<informalexample
+> <screen
+><computeroutput>
+PPP: version 2.3.0 (demand dialling)
+TCP compression code copyright 1989 Regents of the University of California
+PPP Dynamic channel allocation code copyright 1995 Caldera, Inc.
+PPP line discipline registered
+</computeroutput
+></screen
+> </informalexample>
+
+<para
+>&kppp; poskuša ugotoviti sam, ali vaše jedro podpira <acronym
+>PPP</acronym
+>. Če ne, vas bo &kppp; o tem obvestil takoj po zagonu.</para>
+
+<para
+>Za jedra &Linux; 2.x mora biti <application
+>pppd</application
+> različice 2.3 ali novejši. Različico vašega sistema izveste z uporabo ukaza <userinput
+><command
+>pppd</command
+> <option
+>--version</option
+></userinput
+> v ukazni vrstici. Nobena izmed različic <application
+>pppd</application
+> v resnici nima možnosti <option
+>--version</option
+>, vendar pa bo uporaba le te povzročila, da se bo <application
+>pppd</application
+> pritožil in izpisal seznam možnosti in drugih podatkov, ki vključuje različico pritajenega strežnika <application
+>ppd</application
+>.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="preparing-bsd-for-ppp">
+<title
+>Priprava računalnika s FreeeBSD za povezave PPP</title>
+
+<para
+></para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+
+</appendix>
+
+&hayes-reference;
+
+&accounting;
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-minimize-attributes: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+End:
+-->
+