diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook | 190 |
1 files changed, 22 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook index cfb383f0d52..cc7a774379f 100644 --- a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook +++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook @@ -1,192 +1,46 @@ <chapter id="contact-the-kde-team"> <chapterinfo> -<date ->2002-01-18</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-01-18</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> </chapterinfo> -<title ->Kontaktirajte &kde; skupino</title> +<title>Kontaktirajte &kde; skupino</title> <anchor id="contact"/> <sect1 id="contact-mailinglists"> -<title ->Poštne liste</title> - -<para -> &kde; ima več poštnih list. Poglejte spodaj za trenuten seznam. Starejše članke lahko najdete v <ulink url="http://lists.kde.org" -> arhivu poštnih list</ulink ->.</para> - -<variablelist -> <varlistentry -> <term -><email ->[email protected]</email -> - &kde;</term -> <listitem -><para ->Za splošne razprave</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><email ->[email protected]</email -> - kde-announce</term -> <listitem -><para ->Najave novih &kde; programov</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><email ->[email protected]</email -> - kde</term -> <listitem -><para ->Uporabniki si pomagajo med seboj</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><email ->[email protected]</email -> - kde-devel</term -> <listitem -><para ->Za razvijalce. </para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><email ->[email protected]</email -> - kde-licensing</term -> <listitem -><para ->razprava o zadevah povezanih z licenco</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><email ->[email protected]</email -> - kde-look</term -> <listitem -><para ->Razprava o izgledu ("look'n'feel issues")</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><email ->[email protected]</email -> - kde-artists</term -> <listitem -><para ->Ustvarjanje ikon in drugo umetniško delo</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><email ->[email protected]</email -> - kde-doc-english</term -> <listitem -><para ->Za ljudi, ki jih zanima pisanje dokumentacije za &kde;.</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><email ->[email protected]</email -> - kde-18n-doc</term -> <listitem -><para ->Zadeve povezane z internacionalizacijo in documentacijo</para -></listitem -> </varlistentry -> <varlistentry -> <term -><ulink url="http://i18n.kde.org/teams/" ->http://i18n.kde.org/teams/</ulink -></term -> <listitem -><para ->Če iščete lokalizirane informacije, ki lahko vsebujejo poštne liste in spletne strani preverite spletne strani posameznih skupin na gornjem &URL;.</para -></listitem -> </varlistentry -> </variablelist> - -<para ->Prijava: Kliknite na eno izmed gornjih povezav in vtipkajte <userinput ->subscribe <replaceable ->vaš-email-naslov</replaceable -></userinput -> v predmetu sporočila. Prosim vpišite vaš resničen email naslov namesto besed "<userinput -><replaceable ->vaš-email-naslov</replaceable -></userinput ->". Pustite telo sporočila prazno. Ne vključujte podpisov ali drugega besedila, ki bi lahko zmedlo naš strežnik ki obdeluje vaš zahtevek.</para> - -<para ->Odjava: Kliknite na eno izmed gornjih povezav in vtipkajte <userinput ->unsubscribe <replaceable ->vaš-email-naslov</replaceable -></userinput -> predmetu sporočila. Prosim zamenjajte "<userinput -><replaceable ->vaš-email-naslov</replaceable -></userinput ->" z email naslovom, ki ste ga uporabili za prijavo. Pustite telo sporočila prazno. Ne vključite podpisov ali drugega besedila, ki bi lahko zmedlo naš strežnik ki obdeluje vaš zahtevek.</para> - -<note -><para ->Zgoraj našteti naslovi so namenjeni le <emphasis ->prijavljanju in odjavljanju</emphasis ->. Ko ste se enkrat prijavili na poštno listo, boste prejeli sporočilo, ki vam bo povedalo, kako pošiljati sporočila na poštne sezname in kako spremeniti njihove možnosti.</para -> <para ->Prosim ne pošiljajte sporočil, ki so namenjena objavi na poštnem seznamu na gornje naslove.</para -></note> - -<tip -><para ->Prosim ne uporabljajte <acronym ->HTML</acronym -> ko pošljete zahtevek, ker to povzroča težave našemu poštnemu strežniku pri obdelavi vaše zahteve. Če je prijavni naslov enak naslovu, s katerega pošiljate zahtevek lahko izpustite naslov v predmetu sporočila.</para -></tip> +<title>Poštne liste</title> + +<para> &kde; ima več poštnih list. Poglejte spodaj za trenuten seznam. Starejše članke lahko najdete v <ulink url="http://lists.kde.org"> arhivu poštnih list</ulink>.</para> + +<variablelist> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - &kde;</term> <listitem><para>Za splošne razprave</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - kde-announce</term> <listitem><para>Najave novih &kde; programov</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - kde</term> <listitem><para>Uporabniki si pomagajo med seboj</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - kde-devel</term> <listitem><para>Za razvijalce. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - kde-licensing</term> <listitem><para>razprava o zadevah povezanih z licenco</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - kde-look</term> <listitem><para>Razprava o izgledu ("look'n'feel issues")</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - kde-artists</term> <listitem><para>Ustvarjanje ikon in drugo umetniško delo</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - kde-doc-english</term> <listitem><para>Za ljudi, ki jih zanima pisanje dokumentacije za &kde;.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - kde-18n-doc</term> <listitem><para>Zadeve povezane z internacionalizacijo in documentacijo</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><ulink url="http://i18n.kde.org/teams/">http://i18n.kde.org/teams/</ulink></term> <listitem><para>Če iščete lokalizirane informacije, ki lahko vsebujejo poštne liste in spletne strani preverite spletne strani posameznih skupin na gornjem &URL;.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> + +<para>Prijava: Kliknite na eno izmed gornjih povezav in vtipkajte <userinput>subscribe <replaceable>vaš-email-naslov</replaceable></userinput> v predmetu sporočila. Prosim vpišite vaš resničen email naslov namesto besed "<userinput><replaceable>vaš-email-naslov</replaceable></userinput>". Pustite telo sporočila prazno. Ne vključujte podpisov ali drugega besedila, ki bi lahko zmedlo naš strežnik ki obdeluje vaš zahtevek.</para> + +<para>Odjava: Kliknite na eno izmed gornjih povezav in vtipkajte <userinput>unsubscribe <replaceable>vaš-email-naslov</replaceable></userinput> predmetu sporočila. Prosim zamenjajte "<userinput><replaceable>vaš-email-naslov</replaceable></userinput>" z email naslovom, ki ste ga uporabili za prijavo. Pustite telo sporočila prazno. Ne vključite podpisov ali drugega besedila, ki bi lahko zmedlo naš strežnik ki obdeluje vaš zahtevek.</para> + +<note><para>Zgoraj našteti naslovi so namenjeni le <emphasis>prijavljanju in odjavljanju</emphasis>. Ko ste se enkrat prijavili na poštno listo, boste prejeli sporočilo, ki vam bo povedalo, kako pošiljati sporočila na poštne sezname in kako spremeniti njihove možnosti.</para> <para>Prosim ne pošiljajte sporočil, ki so namenjena objavi na poštnem seznamu na gornje naslove.</para></note> + +<tip><para>Prosim ne uporabljajte <acronym>HTML</acronym> ko pošljete zahtevek, ker to povzroča težave našemu poštnemu strežniku pri obdelavi vaše zahteve. Če je prijavni naslov enak naslovu, s katerega pošiljate zahtevek lahko izpustite naslov v predmetu sporočila.</para></tip> </sect1> <sect1 id="contact-developers"> -<title ->Kontaktiranje &kde; razvijalcev</title> +<title>Kontaktiranje &kde; razvijalcev</title> -<para ->Kontaktni naslovi razvijalcev se nahajajo v dokumentaciji njihovih individualnih programov.</para> +<para>Kontaktni naslovi razvijalcev se nahajajo v dokumentaciji njihovih individualnih programov.</para> </sect1> <sect1 id="contact-official"> -<title ->Uradni stiki</title> +<title>Uradni stiki</title> -<para ->Prosim obiščite našo stran <ulink url="http://www.kde.org/representatives.html" ->za uradne stike</ulink ->, če morate vzpostaviti uraden stik s &kde;. </para> +<para>Prosim obiščite našo stran <ulink url="http://www.kde.org/representatives.html">za uradne stike</ulink>, če morate vzpostaviti uraden stik s &kde;. </para> </sect1> <sect1 id="contact-more-information"> -<title ->Več informacij</title> +<title>Več informacij</title> -<para ->Prosim poiščite več informacij o &kde; na &kde-http;.</para> +<para>Prosim poiščite več informacij o &kde; na &kde-http;.</para> </sect1> </chapter> |