summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook190
1 files changed, 22 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook
index cfb383f0d52..cc7a774379f 100644
--- a/tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook
+++ b/tde-i18n-sl/docs/tdebase/khelpcenter/contact.docbook
@@ -1,192 +1,46 @@
<chapter id="contact-the-kde-team">
<chapterinfo>
-<date
->2002-01-18</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-01-18</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
</chapterinfo>
-<title
->Kontaktirajte &kde; skupino</title>
+<title>Kontaktirajte &kde; skupino</title>
<anchor id="contact"/>
<sect1 id="contact-mailinglists">
-<title
->Poštne liste</title>
-
-<para
-> &kde; ima več poštnih list. Poglejte spodaj za trenuten seznam. Starejše članke lahko najdete v <ulink url="http://lists.kde.org"
-> arhivu poštnih list</ulink
->.</para>
-
-<variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><email
-> - &kde;</term
-> <listitem
-><para
->Za splošne razprave</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><email
-> - kde-announce</term
-> <listitem
-><para
->Najave novih &kde; programov</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><email
-> - kde</term
-> <listitem
-><para
->Uporabniki si pomagajo med seboj</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><email
-> - kde-devel</term
-> <listitem
-><para
->Za razvijalce. </para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><email
-> - kde-licensing</term
-> <listitem
-><para
->razprava o zadevah povezanih z licenco</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><email
-> - kde-look</term
-> <listitem
-><para
->Razprava o izgledu ("look'n'feel issues")</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><email
-> - kde-artists</term
-> <listitem
-><para
->Ustvarjanje ikon in drugo umetniško delo</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><email
-> - kde-doc-english</term
-> <listitem
-><para
->Za ljudi, ki jih zanima pisanje dokumentacije za &kde;.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><email
-> - kde-18n-doc</term
-> <listitem
-><para
->Zadeve povezane z internacionalizacijo in documentacijo</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><ulink url="http://i18n.kde.org/teams/"
->http://i18n.kde.org/teams/</ulink
-></term
-> <listitem
-><para
->Če iščete lokalizirane informacije, ki lahko vsebujejo poštne liste in spletne strani preverite spletne strani posameznih skupin na gornjem &URL;.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist>
-
-<para
->Prijava: Kliknite na eno izmed gornjih povezav in vtipkajte <userinput
->subscribe <replaceable
->vaš-email-naslov</replaceable
-></userinput
-> v predmetu sporočila. Prosim vpišite vaš resničen email naslov namesto besed "<userinput
-><replaceable
->vaš-email-naslov</replaceable
-></userinput
->". Pustite telo sporočila prazno. Ne vključujte podpisov ali drugega besedila, ki bi lahko zmedlo naš strežnik ki obdeluje vaš zahtevek.</para>
-
-<para
->Odjava: Kliknite na eno izmed gornjih povezav in vtipkajte <userinput
->unsubscribe <replaceable
->vaš-email-naslov</replaceable
-></userinput
-> predmetu sporočila. Prosim zamenjajte "<userinput
-><replaceable
->vaš-email-naslov</replaceable
-></userinput
->" z email naslovom, ki ste ga uporabili za prijavo. Pustite telo sporočila prazno. Ne vključite podpisov ali drugega besedila, ki bi lahko zmedlo naš strežnik ki obdeluje vaš zahtevek.</para>
-
-<note
-><para
->Zgoraj našteti naslovi so namenjeni le <emphasis
->prijavljanju in odjavljanju</emphasis
->. Ko ste se enkrat prijavili na poštno listo, boste prejeli sporočilo, ki vam bo povedalo, kako pošiljati sporočila na poštne sezname in kako spremeniti njihove možnosti.</para
-> <para
->Prosim ne pošiljajte sporočil, ki so namenjena objavi na poštnem seznamu na gornje naslove.</para
-></note>
-
-<tip
-><para
->Prosim ne uporabljajte <acronym
->HTML</acronym
-> ko pošljete zahtevek, ker to povzroča težave našemu poštnemu strežniku pri obdelavi vaše zahteve. Če je prijavni naslov enak naslovu, s katerega pošiljate zahtevek lahko izpustite naslov v predmetu sporočila.</para
-></tip>
+<title>Poštne liste</title>
+
+<para> &kde; ima več poštnih list. Poglejte spodaj za trenuten seznam. Starejše članke lahko najdete v <ulink url="http://lists.kde.org"> arhivu poštnih list</ulink>.</para>
+
+<variablelist> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - &kde;</term> <listitem><para>Za splošne razprave</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - kde-announce</term> <listitem><para>Najave novih &kde; programov</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - kde</term> <listitem><para>Uporabniki si pomagajo med seboj</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - kde-devel</term> <listitem><para>Za razvijalce. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - kde-licensing</term> <listitem><para>razprava o zadevah povezanih z licenco</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - kde-look</term> <listitem><para>Razprava o izgledu ("look'n'feel issues")</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - kde-artists</term> <listitem><para>Ustvarjanje ikon in drugo umetniško delo</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - kde-doc-english</term> <listitem><para>Za ljudi, ki jih zanima pisanje dokumentacije za &kde;.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><email>[email protected]</email> - kde-18n-doc</term> <listitem><para>Zadeve povezane z internacionalizacijo in documentacijo</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><ulink url="http://i18n.kde.org/teams/">http://i18n.kde.org/teams/</ulink></term> <listitem><para>Če iščete lokalizirane informacije, ki lahko vsebujejo poštne liste in spletne strani preverite spletne strani posameznih skupin na gornjem &URL;.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist>
+
+<para>Prijava: Kliknite na eno izmed gornjih povezav in vtipkajte <userinput>subscribe <replaceable>vaš-email-naslov</replaceable></userinput> v predmetu sporočila. Prosim vpišite vaš resničen email naslov namesto besed "<userinput><replaceable>vaš-email-naslov</replaceable></userinput>". Pustite telo sporočila prazno. Ne vključujte podpisov ali drugega besedila, ki bi lahko zmedlo naš strežnik ki obdeluje vaš zahtevek.</para>
+
+<para>Odjava: Kliknite na eno izmed gornjih povezav in vtipkajte <userinput>unsubscribe <replaceable>vaš-email-naslov</replaceable></userinput> predmetu sporočila. Prosim zamenjajte "<userinput><replaceable>vaš-email-naslov</replaceable></userinput>" z email naslovom, ki ste ga uporabili za prijavo. Pustite telo sporočila prazno. Ne vključite podpisov ali drugega besedila, ki bi lahko zmedlo naš strežnik ki obdeluje vaš zahtevek.</para>
+
+<note><para>Zgoraj našteti naslovi so namenjeni le <emphasis>prijavljanju in odjavljanju</emphasis>. Ko ste se enkrat prijavili na poštno listo, boste prejeli sporočilo, ki vam bo povedalo, kako pošiljati sporočila na poštne sezname in kako spremeniti njihove možnosti.</para> <para>Prosim ne pošiljajte sporočil, ki so namenjena objavi na poštnem seznamu na gornje naslove.</para></note>
+
+<tip><para>Prosim ne uporabljajte <acronym>HTML</acronym> ko pošljete zahtevek, ker to povzroča težave našemu poštnemu strežniku pri obdelavi vaše zahteve. Če je prijavni naslov enak naslovu, s katerega pošiljate zahtevek lahko izpustite naslov v predmetu sporočila.</para></tip>
</sect1>
<sect1 id="contact-developers">
-<title
->Kontaktiranje &kde; razvijalcev</title>
+<title>Kontaktiranje &kde; razvijalcev</title>
-<para
->Kontaktni naslovi razvijalcev se nahajajo v dokumentaciji njihovih individualnih programov.</para>
+<para>Kontaktni naslovi razvijalcev se nahajajo v dokumentaciji njihovih individualnih programov.</para>
</sect1>
<sect1 id="contact-official">
-<title
->Uradni stiki</title>
+<title>Uradni stiki</title>
-<para
->Prosim obiščite našo stran <ulink url="http://www.kde.org/representatives.html"
->za uradne stike</ulink
->, če morate vzpostaviti uraden stik s &kde;. </para>
+<para>Prosim obiščite našo stran <ulink url="http://www.kde.org/representatives.html">za uradne stike</ulink>, če morate vzpostaviti uraden stik s &kde;. </para>
</sect1>
<sect1 id="contact-more-information">
-<title
->Več informacij</title>
+<title>Več informacij</title>
-<para
->Prosim poiščite več informacij o &kde; na &kde-http;.</para>
+<para>Prosim poiščite več informacij o &kde; na &kde-http;.</para>
</sect1>
</chapter>