summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/kdepim/kio_sieve.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/kdepim/kio_sieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/kdepim/kio_sieve.po171
1 files changed, 0 insertions, 171 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/kdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-sl/messages/kdepim/kio_sieve.po
deleted file mode 100644
index 768859d6d42..00000000000
--- a/tde-i18n-sl/messages/kdepim/kio_sieve.po
+++ /dev/null
@@ -1,171 +0,0 @@
-# translation of kio_sieve.po to Slovenian
-# Translation of kio_sieve.po to Slovenian
-# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003.
-# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003, 2004.
-# Andrej Vernekar <[email protected]>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_sieve\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-05-26 13:51+0200\n"
-"Last-Translator: Gregor Rakar <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-
-#: sieve.cpp:332
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "Priklapljanje na %1 ..."
-
-#: sieve.cpp:335
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "Povezava s strežnikom je bila prekinjena."
-
-#: sieve.cpp:347
-msgid "Server identification failed."
-msgstr "Identifikacija strežnika ni uspela."
-
-#: sieve.cpp:374
-msgid "Authenticating user..."
-msgstr "Overovljenje uporabnika ..."
-
-#: sieve.cpp:377
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "Overovitev ni uspela."
-
-#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777
-msgid "Done."
-msgstr "Opravljeno."
-
-#: sieve.cpp:453
-msgid "Activating script..."
-msgstr "Aktiviranje skripta ..."
-
-#: sieve.cpp:469
-msgid "There was an error activating the script."
-msgstr "Pri aktiviranju skripta je prišlo do napake."
-
-#: sieve.cpp:487
-msgid "There was an error deactivating the script."
-msgstr "Pri deaktiviranju skripta je prišlo do napake."
-
-#: sieve.cpp:515
-msgid "Sending data..."
-msgstr "Pošiljanje podatkov ..."
-
-#: sieve.cpp:532
-msgid "KIO data supply error."
-msgstr "Napaka pri dostavi podatkov KIO."
-
-#: sieve.cpp:559
-msgid "Quota exceeded"
-msgstr "Kvota je bila presežena"
-
-#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156
-msgid "Network error."
-msgstr "Napaka v omrežju."
-
-#: sieve.cpp:603
-msgid "Verifying upload completion..."
-msgstr "Preverjanje zaključitve nalaganja na ..."
-
-#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637
-#, c-format
-msgid ""
-"The script did not upload successfully.\n"
-"This is probably due to errors in the script.\n"
-"The server responded:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Skript se ni uspešno naložil na strežnik.\n"
-"Do tega je prišlo verjetno zaradi napake v skriptu.\n"
-"Strežnik je odgovoril:\n"
-"%1"
-
-#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646
-msgid ""
-"The script did not upload successfully.\n"
-"The script may contain errors."
-msgstr ""
-"Skript se ni uspešno naložil na strežnik.\n"
-"Skript morda vsebuje napake."
-
-#: sieve.cpp:681
-msgid "Retrieving data..."
-msgstr "Pridobivanje podatkov ..."
-
-#: sieve.cpp:730
-msgid "Finishing up..."
-msgstr "Zaključevanje ..."
-
-#: sieve.cpp:738
-msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
-msgstr ""
-"Prišlo je do napake v protokolu med poskusom pogajanj o nalaganju skripta."
-
-#: sieve.cpp:750
-msgid "Folders are not supported."
-msgstr "Mape niso podprte."
-
-#: sieve.cpp:758
-msgid "Deleting file..."
-msgstr "Brisanje datoteke ..."
-
-#: sieve.cpp:773
-msgid "The server would not delete the file."
-msgstr "Strežnik ne bo dopustil brisanja."
-
-#: sieve.cpp:792
-msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
-msgstr ""
-"Dovoljenj ni moč postaviti na ničesr drugega kot 0700 (aktiven) ali 0600 "
-"(neaktiven skript)."
-
-#: sieve.cpp:941
-msgid "No authentication details supplied."
-msgstr "Podrobnosti za overovitev niso dostavljene."
-
-#: sieve.cpp:999
-msgid "Sieve Authentication Details"
-msgstr "Podrobnosti overovitve sita"
-
-#: sieve.cpp:1000
-msgid ""
-"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
-"same as your email password):"
-msgstr ""
-"Prosim vnesite podrobnosti overovitve za vaš račun za sito (običajno je enak "
-"vašemu geslu za e-pošto):"
-
-#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079
-#, c-format
-msgid ""
-"A protocol error occurred during authentication.\n"
-"Choose a different authentication method to %1."
-msgstr ""
-"Med overovitvijo je prišlo do napake pri protokolu.\n"
-"Izberite drugačno metodo overovitve za %1."
-
-#: sieve.cpp:1127
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication failed.\n"
-"Most likely the password is wrong.\n"
-"The server responded:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"Overovitev je spodletela.\n"
-"Najverjetneje je geslo napačno.\n"
-"Strežnik je odgovoril:\n"
-"%1"
-
-#: sieve.cpp:1205
-msgid "A protocol error occurred."
-msgstr "Prišlo je do napake v protokolu."
-
-#~ msgid "No compatible authentication methods found."
-#~ msgstr "Ni bilo moč najti združljive overovitvene metode."