summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po114
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..3712bbb610e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
@@ -0,0 +1,114 @@
+# Translation of validatorsplugin.po to Slovenian
+# SLOVENIAN TRANSLATION OF VALIDATORSPLUGIN.
+# Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# $Id: validatorsplugin.po 416912 2005-05-22 14:30:10Z scripty $
+# $Source$
+# Gregor Rakar <[email protected]>, 2001.
+# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-29 20:25+0200\n"
+"Last-Translator: Gregor Rakar <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gregor Rakar"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+
+#: plugin_validators.cpp:43
+msgid "Validate Web Page"
+msgstr "Potrdi spletno stran"
+
+#: plugin_validators.cpp:53
+msgid "&Validate Web Page"
+msgstr "&Potrdi spletno stran"
+
+#: plugin_validators.cpp:57
+msgid "Validate &HTML"
+msgstr "Potrdi &HTML"
+
+#: plugin_validators.cpp:62
+msgid "Validate &CSS"
+msgstr "Potrdi &CSS"
+
+#: plugin_validators.cpp:67
+msgid "Validate &Links"
+msgstr "Potrdi po&vezave"
+
+#: plugin_validators.cpp:76
+msgid "C&onfigure Validator..."
+msgstr "&Nastavi Potrdilnik ..."
+
+#: plugin_validators.cpp:146
+msgid "Cannot Validate Source"
+msgstr "Ni moč potrditi vira"
+
+#: plugin_validators.cpp:147
+msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
+msgstr ""
+"Žal s tem vstavkom ne morete potrditi ničesar drugega razen spletnih strani."
+
+#: plugin_validators.cpp:161
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
+msgstr "Vnešen URL ni veljaven, prosim popravite ga in poskusite znova."
+
+#: plugin_validators.cpp:170
+msgid "Upload Not Possible"
+msgstr "Pošiljanje ni možno"
+
+#: plugin_validators.cpp:171
+msgid "Validating links is not possible for local files."
+msgstr "Potrjevanje povezav ni možno za krajevne datoteke."
+
+#: plugin_validators.cpp:184
+msgid ""
+"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending "
+"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Izbrani URL ne more biti potrjen, ker vsebuje geslo. Pošiljanje tega URL-ja "
+"na <b>%1</b> bi lahko ogrozilo varnost <b>%2</b>.</qt>"
+
+#. i18n: file plugin_validators.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Dodatna orodjarna"
+
+#: validatorsdialog.cpp:35
+msgid "Configure Validating Servers"
+msgstr "Nastavi strežnike za potrjevanje"
+
+#: validatorsdialog.cpp:40
+msgid "HTML/XML Validator"
+msgstr "Potrdilnik za HTML/XML"
+
+#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68
+msgid "Upload:"
+msgstr "Pošiljanje:"
+
+#: validatorsdialog.cpp:58
+msgid "CSS Validator"
+msgstr "Potrdilnik za CSS"
+
+#: validatorsdialog.cpp:76
+msgid "Link Validator"
+msgstr "Potrdilnik povezav"