diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmbell.po | 138 |
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmbell.po new file mode 100644 index 00000000000..0d56192ec58 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmbell.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# Translation of kcmbell.po to Slovenian +# KCMBELL TRANSLATION TO SLOVENE LANGUAGE +# Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# $Id: kcmbell.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $ +# $Source$ +# Blaž Zupančič <[email protected]>, 1998. +# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmbell\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-15 12:44+0200\n" +"Last-Translator: Gregor Rakar <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: bell.cpp:73 +msgid "Bell Settings" +msgstr "Nastavitve zvonca" + +#: bell.cpp:82 +msgid "&Use system bell instead of system notification" +msgstr "&Uporabi sistemski zvonec namesto sistemskih obvestil" + +#: bell.cpp:83 +msgid "" +"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated " +"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the " +"\"Something Special Happened in the Program\" event." +msgstr "" +"Lahko uporabljate standardni sistemski zvonec (zvočnik PC) ali bolj prefinjena " +"Sistemska obvestila. Oglejte si nadzorni modul »Sistemska obvestila« za dogodek " +"»V programu se je zgodilo nekaj posebnega«." + +#: bell.cpp:91 +msgid "" +"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system " +"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note " +"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control " +"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the " +"standard bell." +msgstr "" +"<h1>Sistemski zvonec</h1> Tu lahko nastavite zvok standardnega sistemskega " +"zvonca, npr. »pisk«, ki ga slišite vsakič, ko kaj ni v redu. Podrobneje lahko " +"zvonec nastavite v nadzornem modulu »Dostopnost«: npr. izberete zvočno " +"datoteko, ki naj se predvaja namesto zvonca." + +#: bell.cpp:97 +msgid "&Volume:" +msgstr "&Glasnost:" + +#: bell.cpp:102 +msgid "" +"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Tu lahko nastavite glasnost sistemskega zvonca. Za dodatno nastavljanje zvonca " +"si oglejte nadzorni modul »Dostopnost«." + +#: bell.cpp:106 +msgid "&Pitch:" +msgstr "&Višina tona:" + +#: bell.cpp:108 +msgid " Hz" +msgstr " Hz" + +#: bell.cpp:111 +msgid "" +"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization " +"of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Tu lahko nastavite višino tona sistemskega zvonca. Za dodatno nastavljanje " +"zvonca si oglejte nadzorni modul »Dostopnost«." + +#: bell.cpp:115 +msgid "&Duration:" +msgstr "&Trajanje:" + +#: bell.cpp:117 +msgid " msec" +msgstr " msek." + +#: bell.cpp:120 +msgid "" +"Here you can customize the duration of the system bell. For further " +"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module." +msgstr "" +"Tu lahko nastavite trajanje sistemskega zvonca. Za dodatno nastavljanje zvonca " +"si oglejte nadzorni modul »Dostopnost«." + +#: bell.cpp:124 +msgid "&Test" +msgstr "&Preizkus" + +#: bell.cpp:128 +msgid "" +"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed " +"settings." +msgstr "" +"Pritisnite »Preizkus«, če želite preveriti, kako bo zvonec slišati ob " +"spremenjenih nastavitvah." + +#: bell.cpp:136 +msgid "kcmbell" +msgstr "kcmbell" + +#: bell.cpp:136 +msgid "KDE Bell Control Module" +msgstr "Nadzorni modul zvonca v KDE " + +#: bell.cpp:138 +msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" +msgstr "(c) 1997-2001 Christian Czezatke, Matthias Elter" + +#: bell.cpp:140 +msgid "Original author" +msgstr "Izvirni avtor" + +#: bell.cpp:142 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Trenutni vzdrževalec" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Grega Fajdiga,Andrej Vernekar" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" |