diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po | 156 |
1 files changed, 156 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po new file mode 100644 index 00000000000..c64b7017c70 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po @@ -0,0 +1,156 @@ +# Translation of kcmhtmlsearch.po to Slovenian +# SLOVENIAN TRANSLATION OF KCMHTMLSEARCH. +# Copyright (C) 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc. +# $Id: kcmhtmlsearch.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $ +# $Source$ +# Marko Samastur <[email protected]>, 2000. +# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-11-13 19:30+0100\n" +"Last-Translator: Gregor Rakar <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:43 +msgid "ht://dig" +msgstr "ht://dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:50 +msgid "" +"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You " +"can get ht://dig at the" +msgstr "" +"Iskanje po celotnem besedilu uporablja iskalnik ht://dig. Dobite ga lahko na" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:56 +msgid "Information about where to get the ht://dig package." +msgstr "Informacije o tem, kje dobite paket ht://dig." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:60 +msgid "ht://dig home page" +msgstr "Domača stran ht://dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:66 +msgid "Program Locations" +msgstr "Lokacije programov" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:73 +msgid "ht&dig" +msgstr "ht&dig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:78 +msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig" +msgstr "Vnesite pot to programa htdig; npr. /usr/local/bin/htdig" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:83 +msgid "ht&search" +msgstr "ht&search" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:88 +msgid "" +"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch" +msgstr "Vnesite pot do programa htsearch; npr. /usr/local/bin/htsearch" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:93 +msgid "ht&merge" +msgstr "ht&merge" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:98 +msgid "" +"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge" +msgstr "Vnesite pot to programa htmerge; npr. /usr/local/bin/htmerge" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:104 +msgid "Scope" +msgstr "Doseg" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:106 +msgid "" +"Here you can select which parts of the documentation should be included in the " +"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed " +"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these." +msgstr "" +"Tu lahko izberete dele dokumentacije, ki naj bodo vključeni v kazalo iskanja po " +"celotnem besedilu. Razpoložljive možnosti so strani pomoči KDE, nameščene " +"strani man in nameščene strani info. Izberete lahko karkoli od tega." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:111 +msgid "&KDE help" +msgstr "Pomoč &KDE" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:115 +msgid "&Man pages" +msgstr "Strani &man" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:120 +msgid "&Info pages" +msgstr "Strani &info" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:125 +msgid "Additional Search Paths" +msgstr "Dodatne iskalne poti" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:127 +msgid "" +"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, " +"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional " +"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>" +"Delete</em> button." +msgstr "" +"Tu lahko dodate dodatne poti za iskanje dokumentacije. Pot dodate s klikom na " +"gumb <em>Dodaj ...</em> in izbiro mape, kjer se nahaja dokumentacija. Mape " +"lahko odstranite z gumbom <em>Zbriši</em>." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:132 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj ..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:142 +msgid "Language Settings" +msgstr "Jezikovne nastavitve" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:144 +msgid "Here you can select the language you want to create the index for." +msgstr "Tu lahko izberete jezik, za katerega želite ustvariti stvarno kazalo." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:146 +msgid "&Language" +msgstr "&Jezik" + +#: kcmhtmlsearch.cpp:158 +msgid "Generate Index..." +msgstr "Ustvari kazalo ..." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:159 +msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search." +msgstr "" +"Pritisnite na gumb za izdelavo kazala, da bi iskali po celotnem besedilu." + +#: kcmhtmlsearch.cpp:203 +msgid "" +"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig " +"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well " +"as other system documentation like man and info pages." +msgstr "" +"<h1>Seznam pomoči</h1> Ta nastavitveni modul vam omogoča nastavitev programa " +"ht://dig, ki ga lahko uporabite za iskanje po celotnem besedilu dokumentacije " +"KDE, kakor tudi ostale sistemske dokumentacije kot so strani man in info." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marko Samastur,Grega Fajdiga" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" |