summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po156
1 files changed, 156 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
new file mode 100644
index 00000000000..c64b7017c70
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmhtmlsearch.po
@@ -0,0 +1,156 @@
+# Translation of kcmhtmlsearch.po to Slovenian
+# SLOVENIAN TRANSLATION OF KCMHTMLSEARCH.
+# Copyright (C) 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# $Id: kcmhtmlsearch.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $
+# $Source$
+# Marko Samastur <[email protected]>, 2000.
+# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmhtmlsearch\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-13 19:30+0100\n"
+"Last-Translator: Gregor Rakar <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:43
+msgid "ht://dig"
+msgstr "ht://dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:50
+msgid ""
+"The fulltext search feature makes use of the ht://dig HTML search engine. You "
+"can get ht://dig at the"
+msgstr ""
+"Iskanje po celotnem besedilu uporablja iskalnik ht://dig. Dobite ga lahko na"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:56
+msgid "Information about where to get the ht://dig package."
+msgstr "Informacije o tem, kje dobite paket ht://dig."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:60
+msgid "ht://dig home page"
+msgstr "Domača stran ht://dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:66
+msgid "Program Locations"
+msgstr "Lokacije programov"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:73
+msgid "ht&dig"
+msgstr "ht&dig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:78
+msgid "Enter the path to your htdig program here, e.g. /usr/local/bin/htdig"
+msgstr "Vnesite pot to programa htdig; npr. /usr/local/bin/htdig"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:83
+msgid "ht&search"
+msgstr "ht&search"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:88
+msgid ""
+"Enter the path to your htsearch program here, e.g. /usr/local/bin/htsearch"
+msgstr "Vnesite pot do programa htsearch; npr. /usr/local/bin/htsearch"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:93
+msgid "ht&merge"
+msgstr "ht&merge"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:98
+msgid ""
+"Enter the path to your htmerge program here, e.g. /usr/local/bin/htmerge"
+msgstr "Vnesite pot to programa htmerge; npr. /usr/local/bin/htmerge"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:104
+msgid "Scope"
+msgstr "Doseg"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:106
+msgid ""
+"Here you can select which parts of the documentation should be included in the "
+"fulltext search index. Available options are the KDE Help pages, the installed "
+"man pages, and the installed info pages. You can select any number of these."
+msgstr ""
+"Tu lahko izberete dele dokumentacije, ki naj bodo vključeni v kazalo iskanja po "
+"celotnem besedilu. Razpoložljive možnosti so strani pomoči KDE, nameščene "
+"strani man in nameščene strani info. Izberete lahko karkoli od tega."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:111
+msgid "&KDE help"
+msgstr "Pomoč &KDE"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:115
+msgid "&Man pages"
+msgstr "Strani &man"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:120
+msgid "&Info pages"
+msgstr "Strani &info"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:125
+msgid "Additional Search Paths"
+msgstr "Dodatne iskalne poti"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:127
+msgid ""
+"Here you can add additional paths to search for documentation. To add a path, "
+"click on the <em>Add...</em> button and select the folder from where additional "
+"documentation should be searched. You can remove folders by clicking on the <em>"
+"Delete</em> button."
+msgstr ""
+"Tu lahko dodate dodatne poti za iskanje dokumentacije. Pot dodate s klikom na "
+"gumb <em>Dodaj ...</em> in izbiro mape, kjer se nahaja dokumentacija. Mape "
+"lahko odstranite z gumbom <em>Zbriši</em>."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:132
+msgid "Add..."
+msgstr "Dodaj ..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:142
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Jezikovne nastavitve"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:144
+msgid "Here you can select the language you want to create the index for."
+msgstr "Tu lahko izberete jezik, za katerega želite ustvariti stvarno kazalo."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:146
+msgid "&Language"
+msgstr "&Jezik"
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:158
+msgid "Generate Index..."
+msgstr "Ustvari kazalo ..."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:159
+msgid "Click this button to generate the index for the fulltext search."
+msgstr ""
+"Pritisnite na gumb za izdelavo kazala, da bi iskali po celotnem besedilu."
+
+#: kcmhtmlsearch.cpp:203
+msgid ""
+"<h1>Help Index</h1> This configuration module lets you configure the ht://dig "
+"engine which can be used for fulltext search in the KDE documentation as well "
+"as other system documentation like man and info pages."
+msgstr ""
+"<h1>Seznam pomoči</h1> Ta nastavitveni modul vam omogoča nastavitev programa "
+"ht://dig, ki ga lahko uporabite za iskanje po celotnem besedilu dokumentacije "
+"KDE, kakor tudi ostale sistemske dokumentacije kot so strani man in info."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Marko Samastur,Grega Fajdiga"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"