diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmstyle.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmstyle.po index 9b1a8e823f2..4b7681be8aa 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Translation of kcmstyle.po to Slovenian # translation of kcmstyle.po to Slovenian -# KDEBASE TRANSLATION TO SLOVENIAN LANGUAGE. +# TDEBASE TRANSLATION TO SLOVENIAN LANGUAGE. # Copyright (C) 2001,2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # $Id: kcmstyle.po 576110 2006-08-23 05:11:26Z scripty $ # $Source$ @@ -45,8 +45,8 @@ msgid "kcmstyle" msgstr "kcmstyle" #: kcmstyle.cpp:135 -msgid "KDE Style Module" -msgstr "Modul za sloge v KDE" +msgid "TDE Style Module" +msgstr "Modul za sloge v TDE" #: kcmstyle.cpp:137 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" @@ -293,22 +293,22 @@ msgid "" "<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n" "<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n" "<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n" -"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE " +"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE " "styles only)" msgstr "" "<p><b>Onemogoči: </b>Ne uporabljaj menijskih učinkov.</p>\n" "<p><b>Animiraj: </b>Prikaži nekaj animacije.</p>\n" "<p><b>Pojemaj: </b>Pojemanje v menijih z uporabo prosojnosti alfa.</p>\n" -"<b>Naredi prosojno: </b>Delno prosojni meniji. (le za sloge KDE)" +"<b>Naredi prosojno: </b>Delno prosojni meniji. (le za sloge TDE)" #: kcmstyle.cpp:1034 msgid "" "When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect " +"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " "enabled." msgstr "" "Ko je to omogočeno, bodo vsi pojavni meniji pustili senco. Trenutno imajo lahko " -"to omogočeno le slogi KDE." +"to omogočeno le slogi TDE." #: kcmstyle.cpp:1037 msgid "" @@ -355,10 +355,10 @@ msgstr "Če izberete to možnost, bodo orodjarne pri premikanju prosojne." #: kcmstyle.cpp:1051 msgid "" -"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the " +"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the " "cursor remains over items in the toolbar." msgstr "" -"Če izberete to možnost, bodo programi KDE ponujali namige, kadar kazalec " +"Če izberete to možnost, bodo programi TDE ponujali namige, kadar kazalec " "obstane nad gumbi v orodjarni." #: kcmstyle.cpp:1053 @@ -379,10 +379,10 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1060 msgid "" -"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside " +"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside " "some important buttons." msgstr "" -"Če omogočite to možnost, bodo programi KDE prikazali majhne ikone ob nekaterih " +"Če omogočite to možnost, bodo programi TDE prikazali majhne ikone ob nekaterih " "pomembnih gumbih." #: kcmstyle.cpp:1062 |