diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdebase/nsplugin.po | 21 |
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/nsplugin.po index 9e81955813c..1188f65fa42 100644 --- a/tde-i18n-sl/messages/tdebase/nsplugin.po +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdebase/nsplugin.po @@ -11,10 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 22:13+0100\n" "Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n" "Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,37 +57,37 @@ msgstr "Nalaganje Netscape-ovega vstavka za %1" msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" msgstr "Ni moč naložiti Netscape-ovega vstavka za %1" -#: pluginscan.cpp:200 +#: pluginscan.cpp:201 msgid "Netscape plugin mimeinfo" msgstr "Informacija MIME za Netscape-ov vstavek" -#: pluginscan.cpp:235 +#: pluginscan.cpp:241 msgid "Unnamed plugin" msgstr "Neimenovan vstavek" -#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +#: pluginscan.cpp:468 pluginscan.cpp:471 msgid "Netscape plugin viewer" msgstr "Pregledovalnik Netscape-ovih vstavkov" -#: pluginscan.cpp:514 +#: pluginscan.cpp:521 msgid "Show progress output for GUI" msgstr "Prikaži napredek za uporabniški vmesnik" -#: pluginscan.cpp:521 +#: pluginscan.cpp:528 msgid "nspluginscan" msgstr "nspluginscan" -#: viewer/nsplugin.cpp:819 +#: viewer/nsplugin.cpp:818 #, c-format msgid "Submitting data to %1" msgstr "Pošiljanje podatkov za %1" -#: viewer/nsplugin.cpp:838 +#: viewer/nsplugin.cpp:837 #, c-format msgid "Requesting %1" msgstr "Zahtevanje %1" -#: viewer/viewer.cpp:280 +#: viewer/viewer.cpp:257 msgid "" "There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " "sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." @@ -94,6 +95,6 @@ msgstr "" "Prišlo je do napake pri povezovanju na komunikacijski strežnik namizja. " "Preverite, da se je proces »dcopserver« zagnal in potem poskusite znova." -#: viewer/viewer.cpp:284 +#: viewer/viewer.cpp:261 msgid "Error Connecting to DCOP Server" msgstr "Napaka pri povezovanju na strežnik DCOP" |