diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdegames/kasteroids.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdegames/kasteroids.po | 171 |
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kasteroids.po new file mode 100644 index 00000000000..92e2d380ad1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -0,0 +1,171 @@ +# Translation of kasteroids.po to Slovenian +# -*- mode:po; coding:iso-latin-2; -*- Slovenian msg. catalogue for Kasteroids +# Copyright (C) 2001, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# $Id: kasteroids.po 420212 2005-05-31 15:25:34Z scripty $ +# $Source$ +# Marko Samastur <[email protected]>, 2000. +# Primož Peterlin <[email protected]>, 2000. +# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kasteroids\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-02 17:58+0200\n" +"Last-Translator: Gregor Rakar <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Marko Samastur,Primož Peterlin,Roman Maurer" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: main.cpp:22 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "Vesoljska igra KDE" + +#: main.cpp:26 +msgid "KAsteroids" +msgstr "KAsteroidi" + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 9 +#: rc.cpp:3 rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Whether power upgrades can be shot." +msgstr "Ali naj se energijske izboljšave lahko ustrelijo." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 17 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "The number of ships per game." +msgstr "Število ladij na igro." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 23 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to play sounds." +msgstr "Ali naj predvaja zvoke." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a ship gets destroyed." +msgstr "Zvok, ki se zaigra, ko se ladja uniči." + +#. i18n: file kasteroids.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Sound to play when a rock gets destroyed." +msgstr "Zvok, ki se zaigra, ko se kamen uniči." + +#: toplevel.cpp:102 +msgid "Score" +msgstr "Rezultat" + +#: toplevel.cpp:116 +msgid "Level" +msgstr "Stopnja" + +#: toplevel.cpp:130 +msgid "Ships" +msgstr "Ladje" + +#: toplevel.cpp:232 +msgid "Fuel" +msgstr "Gorivo" + +#: toplevel.cpp:293 +msgid "Thrust" +msgstr "Potisk" + +#: toplevel.cpp:294 +msgid "Rotate Left" +msgstr "Zasuči levo" + +#: toplevel.cpp:295 +msgid "Rotate Right" +msgstr "Zasuči desno" + +#: toplevel.cpp:296 +msgid "Shoot" +msgstr "Streljaj" + +#: toplevel.cpp:298 +msgid "Brake" +msgstr "Zaviraj" + +#: toplevel.cpp:299 +msgid "Shield" +msgstr "Ščit" + +#: toplevel.cpp:300 +msgid "Launch" +msgstr "Izstreli" + +#: toplevel.cpp:486 toplevel.cpp:579 +msgid "Press %1 to launch." +msgstr "Pritisnite %1 za izstrelitev." + +#: toplevel.cpp:511 +msgid "Ship Destroyed. Press %1 to launch." +msgstr "Ladja uničena. Pritisnite %1 za izstrelitev." + +#: toplevel.cpp:517 +msgid "Game Over!" +msgstr "Končana igra!" + +#: toplevel.cpp:596 +msgid "Start new game with" +msgstr "Prični novo igro z" + +#: toplevel.cpp:599 +msgid " ships." +msgstr " ladjami" + +#: toplevel.cpp:606 +msgid "Show highscores on Game Over" +msgstr "Prikaži najboljše rezultate ob koncu igre" + +#: toplevel.cpp:607 +msgid "Player can destroy Powerups" +msgstr "Igralec lahko uniči izboljšave" + +#: toplevel.cpp:615 +msgid "General" +msgstr "Splošno" + +#: toplevel.cpp:635 +msgid "" +"Game Over\n" +"\n" +"Shots fired:\t%1\n" +" Hit:\t%2\n" +" Missed:\t%3\n" +"Hit ratio:\t%4 %\t\t" +msgstr "" +"Konec igre\n" +"\n" +"Izstreljeni streli:\t%1\n" +" zadetki:\t%2\n" +" zgrešeni:\t%3\n" +"Stopnja zadetkov:\t%4 %\t\t" + +#: toplevel.cpp:659 +msgid "KAsteroids is paused." +msgstr "KAsteroidi so začasno prekinjeni." + +#: toplevel.cpp:660 +msgid "Paused" +msgstr "Začasno prekinjena" |