diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kruler.po | 137 |
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kruler.po new file mode 100644 index 00000000000..cd5b6e64bac --- /dev/null +++ b/tde-i18n-sl/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# translation of kruler.po to Slovenian +# Translation of kruler.po to Slovenian +# SLOVENIAN TRANSLATION OF KRULER. +# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# $Id: kruler.po 525875 2006-04-03 06:24:07Z scripty $ +# $Source$ +# +# Roman Maurer <[email protected]>, 2001. +# Gregor Rakar <[email protected]>, 2003, 2004. +# Jure Repinc <[email protected]>, 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kruler\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-08 08:53+0000\n" +"Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n" +"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " +"n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#: klineal.cpp:80 +msgid "" +"This is a tool to measure pixel distances and colors on the screen. It is " +"useful for working on layouts of dialogs, web pages etc." +msgstr "" +"S tem orodjem lahko merite razdalje in barve na vašem zaslonu. Uporabno je za " +"izdelavo pogovornih oken, spletnih strani, itd." + +#: klineal.cpp:122 +msgid "This is the current distance measured in pixels." +msgstr "To je trenutna razdalja, merjena v točkah." + +#: klineal.cpp:134 +msgid "" +"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it " +"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the " +"pixel inside the little square at the end of the line cursor." +msgstr "" +"To je trenutna barva v šestnajstiški predstavitvi RGB, ki jo lahko uporabite v " +"HTML ali kot ime QColor. Pravokotno ozadje prikazuje barvo točke znotraj malega " +"kvadrata kazalca na koncu vrstice." + +#: klineal.cpp:147 +msgid "KRuler" +msgstr "KRuler" + +#: klineal.cpp:149 +msgid "&North" +msgstr "&Sever" + +#: klineal.cpp:150 +msgid "&East" +msgstr "&Vzhod" + +#: klineal.cpp:151 +msgid "&South" +msgstr "&Jug" + +#: klineal.cpp:152 +msgid "&West" +msgstr "&Zahod" + +#: klineal.cpp:153 +msgid "&Turn Right" +msgstr "Obrni &desno" + +#: klineal.cpp:154 +msgid "Turn &Left" +msgstr "Obrni &levo" + +#: klineal.cpp:155 +msgid "&Orientation" +msgstr "&Usmeritev" + +#: klineal.cpp:157 +msgid "&Short" +msgstr "&Kratko" + +#: klineal.cpp:158 +msgid "&Medium" +msgstr "&Srednje" + +#: klineal.cpp:159 +msgid "&Tall" +msgstr "&Dolgo" + +#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293 +msgid "&Full Screen Width" +msgstr "&Širina celega zaslona" + +#: klineal.cpp:161 +msgid "&Length" +msgstr "&Dolžina" + +#: klineal.cpp:162 +msgid "&Choose Color..." +msgstr "&Izbor barve ..." + +#: klineal.cpp:163 +msgid "Choose &Font..." +msgstr "Izbor &pisave ..." + +#: klineal.cpp:293 +msgid "&Full Screen Height" +msgstr "&Višina celega zaslona" + +#: main.cpp:29 +msgid "KDE Screen Ruler" +msgstr "Zaslonsko ravnilo za KDE" + +#: main.cpp:31 +msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment" +msgstr "Zaslonsko ravnilo za namizno okolje KDE" + +#: main.cpp:36 +msgid "Programming" +msgstr "Programiranje" + +#: main.cpp:37 +msgid "Initial port to KDE 2" +msgstr "Prvotni prenos v KDE 2" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Roman Maurer,Jure Repinc" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "[email protected],[email protected]" |