summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sl/messages/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sl/messages/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po
index 55a90bea5ed..9a62bfd1b25 100644
--- a/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-sl/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 18:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-11 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:40+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovenščina <[email protected]>\n"
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "&Ne zapri, ko program konča"
msgid "&Remember application association for this type of file"
msgstr "Za to vrsto datoteke si &zapomni povezavo s programom"
-#: tdefile/kopenwith.cpp:844 tdeio/krun.cpp:221
+#: tdefile/kopenwith.cpp:844 tdeio/krun.cpp:223
msgid "Open with:"
msgstr "Odpri z:"
@@ -4720,7 +4720,7 @@ msgstr "Že obstaja kot mapa"
msgid "No service implementing %1"
msgstr "Ni storitve, ki podpira %1"
-#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:978
+#: tdeio/kdirlister.cpp:296 tdeio/kdirlister.cpp:307 tdeio/krun.cpp:980
#: tdeio/paste.cpp:213 tdeio/renamedlg.cpp:433
#, c-format
msgid ""
@@ -4825,7 +4825,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ni možno vstopiti v <b>%1</b>.\n"
"Nimate pravice dostopa do te lokacije.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:173
+#: tdeio/krun.cpp:175
msgid ""
"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be "
"started.</qt>"
@@ -4833,28 +4833,28 @@ msgstr ""
"<qt>Datoteka <b>%1</b> je izvedljiv program. Zaradi varnosti ne bo pognan.</"
"qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:180
+#: tdeio/krun.cpp:182
msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>Ni dovoljenj za poganjanje <b>%1</b>.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:217
+#: tdeio/krun.cpp:219
msgid "You are not authorized to open this file."
msgstr "Nimate dovoljenja za odpiranje te datoteke."
-#: tdeio/krun.cpp:559
+#: tdeio/krun.cpp:561
msgid "You are not authorized to execute this file."
msgstr "Nimate dovoljenja za izvajanje te datoteke."
-#: tdeio/krun.cpp:579
+#: tdeio/krun.cpp:581
#, c-format
msgid "Launching %1"
msgstr "Poganjanje %1"
-#: tdeio/krun.cpp:775
+#: tdeio/krun.cpp:777
msgid "You are not authorized to execute this service."
msgstr "Nimate dovoljenja za izvajanje te storitve."
-#: tdeio/krun.cpp:1015
+#: tdeio/krun.cpp:1017
msgid ""
"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does "
"not exist.</qt>"
@@ -4862,7 +4862,7 @@ msgstr ""
"<qt>Ni možno pognati navedenega ukaza. Datoteka ali mapa <b>%1</b> ne "
"obstaja.</qt>"
-#: tdeio/krun.cpp:1537
+#: tdeio/krun.cpp:1540
msgid "Could not find the program '%1'"
msgstr "Programa »%1« ni moč najti."